1 ΚαὶиεβασίλευσενevasilefsenΣεδεκιαςsedekiasυιὸςсынΙωσιαiosiaαντὶвместоΙωακιμioakim,ὸνсущееεβασίλευσενevasilefsenΝαβουχοδονοσορnavouchodonosorβασιλεύεινбыть царём царицейτοῦотΙουδαiouda·
2 καὶиουκoukήκουσενikousenαυτὸςсамκαὶиοιкудаπαῖδεςдетский возраст~αυτοῦтутκαὶиο-λαὸςвойскоτῆς-!γῆςgisτοὺς-λόγουςсловоκυρίουгосподь,οὺςухоελάλησενelalisenενв!χειρὶрукавицаΙερεμιουieremiou.
3 καὶиαπέστειλενapesteilenο-βασιλεὺςцарьΣεδεκιαςsedekiasτὸν-Ιωαχαλioachalυιὸνсын~Σελεμιουselemiouκαὶиτὸν-Σοφονιανsofonianυιὸνсын~Μαασαιουmaasaiouτὸν-ιερέαжрица~πρὸςа такжеΙερεμιανieremianλέγωνукладывать в постельΠρόσευξαιобращаться с молитвойδὴименноπερὶпревыше всегоημῶνнашπρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!.
4 καὶиΙερεμιαςieremiasῆλθενilthenκαὶиδιῆλθενdiilthenδιὰДияμέσουнаходиться в серединеτῆς-!πόλεωςгород,καὶиουκoukέδωκανedokanαυτὸνтут~ειςодинοῖκονобиталище~τῆς-!φυλακῆςФилак~.
5 καὶиδύναμιςсила!ΦαραωфараонεξῆλθενexilthenεξшестьΑιγύπτουЭгипт~,καὶиήκουσανikousanοιкудаΧαλδαῖοιchaldaioiτὴν-ακοὴνakoinαυτῶνтут~καὶиανέβησανanevisanαπὸотΙερουσαλημierousalim.
6 καὶиεγένετοрождатьсяλόγοςслово!κυρίουгосподьπρὸςа такжеΙερεμιανieremianλέγωνукладывать в постель
7 Ούτωςтакεῖπενсказатьκύριοςгосподь!Ούτωςтакερεῖςereisπρὸςа такжеβασιλέαцарьΙουδαioudaτὸν-αποστείλανταaposteilantaπρὸςа такжеσὲи )τοῦотεκζητῆσαίekzitisaiμεяΙδοὺвотδύναμιςсила!ΦαραωфараонηкудаεξελθοῦσαexelthousaυμῖνyminειςодинβοήθειανпомощьαποστρέψουσινapostrepsousinειςодинγῆνземляΑιγύπτουЭгипт~,
8 καὶиαναστρέψουσινanastrepsousinαυτοὶтут~οιкудаΧαλδαῖοιchaldaioiκαὶиπολεμήσουσινвести войнуεπὶестьτὴν-πόλινгородταύτηνэтотκαὶиσυλλήμψονταιsyllimpsontaiαυτὴνaftinκαὶиκαύσουσινзажигатьαυτὴνaftinενв!πυρίогонь.
9 ότιчтоούτωςтакεῖπενсказатьκύριοςгосподь!Μὴчтобы неυπολάβητεypolaviteταῖςtaisψυχαῖςpsychaisυμῶνymonλέγοντεςукладывать в постельΑποτρέχοντεςapotrechontesαπελεύσονταιapelefsontaiαφ᾿afημῶνнашοιкудаΧαλδαῖοιchaldaioi,ότιчтоουсебяμὴчтобы неαπέλθωσινapelthosin·
10 καὶиεὰνеслиπατάξητεударятьπᾶσανpasanδύναμινсилаτῶνtonΧαλδαίωνхалдейскийτοὺς-πολεμοῦνταςpolemountasυμᾶςymasκαὶиκαταλειφθῶσίνkataleifthosinτινεςктоεκκεκεντημένοιekkekentimenoiέκαστοςкаждыйενв!τῶtoτόπωместоαυτοῦтут,οῦτοιпоистине (правоαναστήσονταιanastisontaiκαὶиκαύσουσινзажигатьτὴν-πόλινгородταύτηνэтотενв!πυρίогонь.
11 Καὶиεγένετοрождатьсяότεкогдаανέβηaneviηкудаδύναμιςсила!τῶνtonΧαλδαίωνхалдейскийαπὸотΙερουσαλημierousalimαπὸотπροσώπουлицоτῆς-!δυνάμεωςсилаΦαραωфараон,
12 εξῆλθενexilthenΙερεμιαςieremiasαπὸотΙερουσαλημierousalimτοῦотπορευθῆναιporefthinaiειςодинγῆνземляΒενιαμινveniaminτοῦотαγοράσαιagorasaiεκεῖθενоттудаενв!μέσωнаходиться в серединеτοῦотλαοῦвойско~.
13 καὶиεγένετοрождатьсяαυτὸςсамενв!πύληстворка!Βενιαμινveniamin,καὶиεκεῖтамάνθρωποςчеловек,παρ᾿parῶпросвещённейшие зрителиκατέλυενразвязывать,ΣαρουιαςsarouiasυιὸςсынΣελεμιουselemiouυιοῦyiouΑνανιουananiou,καὶиσυνέλαβενсобиратьτὸν-Ιερεμιανieremianλέγωνукладывать в постельΠρὸςа такжеτοὺς-Χαλδαίουςхалдейскийσὺтыφεύγειςбежать.
14 καὶиεῖπενсказатьΨεῦδοςложь!·ουκoukειςодинτοὺς-Χαλδαίουςхалдейскийεγὼяφεύγωбежать!.καὶиουκoukήκουσενikousenαυτοῦтутκαὶиσυνέλαβενсобиратьΣαρουιαςsarouiasτὸν-Ιερεμιανieremianκαὶиεισήγαγενeisigagenαυτὸνтут~πρὸςа такжеτοὺς-άρχονταςarchontas.
15 καὶиεπικράνθησανepikranthisanοιкудаάρχοντεςarchontesεπὶестьΙερεμιανieremianκαὶиεπάταξανepataxanαυτὸνтут~καὶиαπέστειλανapesteilanαυτὸνтут~ειςодинτὴν-οικίανoikianΙωναθανionathanτοῦотγραμματέωςписец,ότιчтоταύτηνэтотεποίησανepoiisanειςодинοικίανoikianφυλακῆςФилак~.
16 καὶиῆλθενilthenΙερεμιαςieremiasειςодинοικίανoikianτοῦотλάκκουпруд для водоплавающей птицы~καὶиειςодинτὴν-χερεθcherethκαὶиεκάθισενekathisenεκεῖтамημέραςприручённый~πολλάςмногочисленный.
17 ΚαὶиαπέστειλενapesteilenΣεδεκιαςsedekiasκαὶиεκάλεσενназыватьαυτόνтут~,καὶиηρώταirotaαυτὸνтут~ο-βασιλεὺςцарьκρυφαίωςскрыто!ειπεῖνeipeinειеслиέστινидтиλόγοςслово!παρὰвозмездие убийцамκυρίουгосподь,καὶиεῖπενсказатьΈστινидти·ειςодинχεῖραςтрещинаβασιλέωςцарьΒαβυλῶνοςВавилония~παραδοθήσηparadothisi.
18 καὶиεῖπενсказатьΙερεμιαςieremiasτῶtoβασιλεῖцарица царевна~Τίктоηδίκησάidikisaσεи )!καὶиτοὺς-παῖδάςдетский возраст~σουтыκαὶиτὸν-λαὸνвойскоτοῦτονпотому~,ότιчтоσὺтыδίδωςдаватьμεяειςодинοικίανoikianφυλακῆςФилак~;
19 καὶиποῦгде!εισινeisinοιкудаπροφῆταιprofitaiυμῶνymonοιкудаπροφητεύσαντεςбыть истолкователем воли боговυμῖνyminλέγοντεςукладывать в постельότιчтоΟυсебяμὴчтобы неέλθηelthiβασιλεὺςцарьΒαβυλῶνοςВавилония~επὶестьτὴν-γῆνземляταύτηνэтот;
20 καὶиνῦνныне!,κύριεгосподьβασιλεῦцарица царевна~,πεσέτωпадатьτὸ-έλεόςжалостьμουяκατὰвнизπρόσωπόνлицоσουты,καὶиτίктоαποστρέφειςapostrefeisμεяειςодинοικίανoikianΙωναθανionathanτοῦотγραμματέωςписецκαὶиουсебяμὴчтобы неαποθάνωapothanoεκεῖтам;
21 καὶиσυνέταξενустраиватьο-βασιλεὺςцарьκαὶиενεβάλοσανenevalosanαυτὸνтут~ειςодинοικίανoikianτῆς-!φυλακῆςФилак~καὶиεδίδοσανedidosanαυτῶaftoάρτονхлеб ( пшеничный)~έναпрошлогодний~τῆς-!ημέραςприручённый~έξωθενизвнеοῦсебяπέσσουσινприводить к созреванию,έωςутренняя заряεξέλιπονexeliponοιкудаάρτοιхлеб ( пшеничный)~εκизτῆς-!πόλεωςгород·καὶиεκάθισενekathisenΙερεμιαςieremiasενв!τῆна!αυλῆдворτῆς-!φυλακῆςФилак~.
← Назад Конец
44-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl