1 Λόγοςслово!κυρίουгосподь,ὸνсущееελάλησενelalisenεπὶестьΒαβυλῶναВавилония~.
2 Αναγγείλατεanangeilateενв!τοῖςtoisέθνεσινethnesinκαὶиακουστὰслышимый~ποιήσατεделатьκαὶиμὴчтобы неκρύψητεзакрывать,είπατεeipateΕάλωκενealokenΒαβυλώνВавилон,κατησχύνθηkatischynthiΒῆλοςпорогηкудаαπτόητοςaptoitos,ηкудаτρυφερὰнежныйπαρεδόθηпередаватьΜαρωδαχmarodach.
3 ότιчтоανέβηaneviεπ᾿epαυτὴνaftinέθνοςобществоαπὸотβορρᾶvorra·οῦτοςэтотθήσειставитьτὴνэтотγῆνземляαυτῆςтут~ειςодинαφανισμόνуничтожение~,καὶиουκoukέσταιидтиοэтотκατοικῶνжительενв!αυτῆкрикαπὸотανθρώπουчеловек~καὶиέωςутренняя заряκτήνουςдомашнее животное.
4 ενв!ταῖςtaisημέραιςimeraisεκείναιςekeinaisκαὶиενв!τῶtoκαιρῶkairoεκείνωekeinoήξουσινixousinοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраиль,αυτοὶтут~καὶиοιкудаυιοὶyioiΙουδαioudaεπὶестьτὸэтотαυτόотвлечённость·βαδίζοντεςшагатьκαὶиκλαίοντεςплакатьπορεύσονταιперевозитьτὸνэтотκύριονгосударственная власть!θεὸνбогαυτῶνтут~ζητοῦντεςzitountes.
5 έωςутренняя заряΣιωνСионερωτήσουσινerotisousinτὴνэтотοδόνзуб~,ῶδεтакγὰρведьτὸэтотπρόσωπονлицо!αυτῶνтут~δώσουσινДосон·καὶиήξουσινixousinκαὶиκαταφεύξονταιубегатьπρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!τὸνэтотθεόνбог,διαθήκηустройство!γὰρведьαιώνιοςпостоянныйουκoukεπιλησθήσεταιepilisthisetai.
6 πρόβαταдомашнее животноеαπολωλόταapololotaεγενήθηegenithiοэтотλαόςвойско!μουя,οιкудаποιμένεςпастухαυτῶνтут~εξῶσανexosanαυτούςтут~,επὶестьτὰэтотόρηмежевой знак~απεπλάνησανapeplanisanαυτούςтут~,εξшестьόρουςмежевой знакεπὶестьβουνὸνхолмώχοντοochonto,επελάθοντοepelathontoκοίτηςложеαυτῶνтут~.
7 πάντεςвсякийοιкудаευρίσκοντεςevriskontesαυτοὺςтут~κατανάλισκονрасходоватьαυτούςтут~,οιкудаεχθροὶвнушающий ненависть~αυτῶνтут~εῖπανeipanΜὴчтобы неανῶμενanomenαυτούςтут~·ανθ᾿anthῶνonήμαρτονimartonτῶtoκυρίωгосподьνομῆпастбищеδικαιοσύνηςсправедливостьτῶtoσυναγαγόντιсобиратьτοὺςэтотπατέραςотецαυτῶνтут~.
8 απαλλοτριώθητεapallotriothiteεκизμέσουнаходиться в серединеΒαβυλῶνοςВавилония~καὶиαπὸотγῆςgisΧαλδαίωνхалдейскийκαὶиεξέλθατεexelthateκαὶиγένεσθεрождатьсяώσπερкак (и)δράκοντεςдраконκατὰвнизπρόσωπονлицо!προβάτωνдомашнее животное.
9 ότιчтоιδοὺвотεγὼяεγείρωбудитьεπὶестьΒαβυλῶναВавилония~συναγωγὰςсоединениеεθνῶνобщество~εκизγῆςgisβορρᾶvorra,καὶиπαρατάξονταιрасполагатьαυτῆкрик·εκεῖθενоттудаαλώσεταιalosetai,ωςгдеβολὶςметательное копьёμαχητοῦпобедимый~συνετοῦблагоразумный~ουκoukεπιστρέψειepistrepseiκενήпустой~.
10 καὶиέσταιидтиηкудаΧαλδαίαchaldaiaειςодинπρονομήνсбор кормов,πάντεςвсякийοιкудаπρονομεύοντεςсобирать кормαυτὴνaftinεμπλησθήσονταιemplisthisontai.
11 ότιчтоηυφραίνεσθεiffrainestheκαὶиκατεκαυχᾶσθεkatekafchastheδιαρπάζοντεςразрыватьτὴνэтотκληρονομίανучастие в наследствеμουя,διότιвследствие чего!εσκιρτᾶτεeskirtateωςгдеβοίδιαбычокενв!βοτάνηподножный корм!καὶиεκερατίζετεekeratizeteωςгдеταῦροιтавры.
12 ησχύνθηischynthiηкудаμήτηρмать!υμῶνymonσφόδραочень!,μήτηρмать!επ᾿epαγαθὰхороший~εσχάτηкрайний~εθνῶνобщество~έρημοςпустынный.
13 απὸотοργῆςоргии~κυρίουгосподьουсебяκατοικηθήσεταιнаселятьκαὶиέσταιидтиειςодинαφανισμὸνуничтожение~πᾶσαpasa,καὶиπᾶςвсякий!οэтотδιοδεύωνпроходитьδιὰДияΒαβυλῶνοςВавилония~σκυθρωπάσειбыть угрюмымκαὶиσυριοῦσινsyriousinεπὶестьπᾶσανpasanτὴνэтотπληγὴνударαυτῆςтут~.
14 παρατάξασθεрасполагатьεπὶестьΒαβυλῶναВавилония~κύκλωкругом,πάντεςвсякийτείνοντεςнатягиватьτόξονлук!·τοξεύσατεстрелять из лукаεπ᾿epαυτήνaftin,μὴчтобы неφείσησθεщадитьεπὶестьτοῖςtoisτοξεύμασινпущенная стрелаυμῶνymon.
15 κατακροτήσατεkatakrotisateεπ᾿epαυτήνaftin·παρελύθησανотвязыватьαιахχεῖρεςхудший~αυτῆςтут~,έπεσανepesanαιахεπάλξειςepalxeisαυτῆςтут~,καὶиκατεσκάφηсрывать до основанияτὸэтотτεῖχοςгородская стена!αυτῆςтут~·ότιчтоεκδίκησιςкараπαρὰвозмездие убийцамθεοῦбогεστινидти,εκδικεῖτεekdikeiteεπ᾿epαυτήνaftin·καθὼςкакεποίησενделать,ποιήσατεделатьαυτῆкрик.
16 εξολεθρεύσατεexolethrefsateσπέρμαсемя!εκизΒαβυλῶνοςВавилония~,κατέχονταдержатьδρέπανονсерп!ενв!καιρῶkairoθερισμοῦуборка~·απὸотπροσώπουлицоμαχαίραςжертвенный ножΕλληνικῆςэллинский~έκαστοςкаждыйειςодинτὸνэтотλαὸνвойскоαυτοῦтутαποστρέψουσινapostrepsousinκαὶиέκαστοςкаждыйειςодинτὴνэтотγῆνземляαυτοῦтутφεύξεταιвосклицать.
17 Πρόβατονдомашнее животное!πλανώμενονзаставлять блуждатьΙσραηλИзраиль,λέοντεςлевεξῶσανexosanαυτόνтут~·οэтотπρῶτοςпервый!έφαγενefagenαυτὸνтут~βασιλεὺςцарьΑσσουρassourκαὶиοῦτοςэтотύστερονсзадиτὰэтотοστᾶкоторый~αυτοῦтутβασιλεὺςцарьΒαβυλῶνοςВавилония~.
18 διὰДияτοῦτοпотому!τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!ΙδοὺвотεγὼяεκδικῶekdikoεπὶестьτὸνэтотβασιλέαцарьΒαβυλῶνοςВавилония~καὶиεπὶестьτὴνэтотγῆνземляαυτοῦтут,καθὼςкакεξεδίκησαexedikisaεπὶестьτὸνэтотβασιλέαцарьΑσσουρassour.
19 καὶиαποκαταστήσωapokatastisoτὸνэтотΙσραηλИзраильειςодинτὴνэтотνομὴνпастбищеαυτοῦтут,καὶиνεμήσεταιраспределятьενв!τῶtoΚαρμήλωkarmiloκαὶиενв!όρειгорная~Εφραιμefraimκαὶиενв!τῶtoΓαλααδgalaad,καὶиπλησθήσεταιнаполнятьηкудаψυχὴдыханиеαυτοῦтут.
20 ενв!ταῖςtaisημέραιςimeraisεκείναιςekeinaisκαὶиενв!τῶtoκαιρῶkairoεκείνωekeinoζητήσουσινискатьτὴνэтотαδικίανadikianΙσραηλИзраиль,καὶиουχouchυπάρξειyparxei,καὶиτὰςэтотαμαρτίαςв одно и то же время~Ιουδαiouda,καὶиουсебяμὴчтобы неευρεθῶσινevrethosin,ότιчтоίλεωςileosέσομαιesomaiτοῖςtoisυπολελειμμένοιςypoleleimmenoisεπὶестьτῆς-!γῆςgis,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!.
21 Πικρῶςгорько!επίβηθιepivithiεπ᾿epαυτὴνaftinκαὶиεπὶестьτοὺςэтотκατοικοῦνταςkatoikountasεπ᾿epαυτήνaftin·εκδίκησονekdikison,μάχαιραжертвенный нож!,καὶиαφάνισονafanison,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!,καὶиποίειделатьκατὰвнизπάνταвсякий,όσαнасколько великий~εντέλλομαίentellomaiσοιты.
22 φωνὴзвукπολέμουсражениеκαὶиσυντριβὴsyntriviμεγάληбольшойενв!γῆземля!Χαλδαίωνхалдейский.
23 πῶςкак!συνεκλάσθηразбиватьκαὶиσυνετρίβηтереть друг о другаηкудаσφῦραмолот!πάσηςpasisτῆς-!γῆςgis;πῶςкак!εγενήθηegenithiειςодинαφανισμὸνуничтожение~ΒαβυλὼνВавилонενв!έθνεσινethnesin;
24 επιθήσονταίepithisontaiσοιты,καὶиαλώσηalosi,ῶпросвещённейшие зрителиΒαβυλώνВавилон,καὶиουсебяγνώσηпознавание·ευρέθηςevrethisκαὶиελήμφθηςelimfthis,ότιчтоτῶtoκυρίωгосподьαντέστηςantestis.
25 ήνοιξενinoixenκύριοςгосподь!τὸνэтотθησαυρὸνкладαυτοῦтутκαὶиεξήνεγκενexinegkenτὰэтотσκεύηплатьеοργῆςоргии~αυτοῦтут,ότιчтоέργονделоτῶtoκυρίωгосподьθεῶбежатьενв!γῆземля!Χαλδαίωνхалдейский,
26 ότιчтоεληλύθασινelilythasinοιкудаκαιροὶнадлежащая мера~αυτῆςтут~.ανοίξατεanoixateτὰςэтотαποθήκαςсклад~αυτῆςтут~,ερευνήσατεerevnisateαυτὴνaftinωςгдеσπήλαιονпещера!καὶиεξολεθρεύσατεexolethrefsateαυτήνaftin,μὴчтобы неγενέσθωрождатьсяαυτῆςтут~κατάλειμμαостаток!·
27 αναξηράνατεanaxiranateαυτῆςтут~πάνταςвсякийτοὺςэтотκαρπούςплод,καὶиκαταβήτωσανkatavitosanειςодинσφαγήνзаклание·ουαὶувыαυτοῖςaftois,ότιчтоήκειikeiηкудаημέραденьαυτῶνтут~καὶиκαιρὸςнадлежащая мераεκδικήσεωςekdikiseosαυτῶνтут~.
28 φωνὴзвукφευγόντωνбежатьκαὶиανασωζομένωνanasozomenonεκизγῆςgisΒαβυλῶνοςВавилония~τοῦотαναγγεῖλαιanangeilaiειςодинΣιωνСионτὴνэтотεκδίκησινekdikisinπαρὰвозмездие убийцамκυρίουгосподьθεοῦбогημῶνнаш.
29 παραγγείλατεприносить вестьεπὶестьΒαβυλῶναВавилония~πολλοῖςpollois,παντὶвсякийεντείνοντιenteinontiτόξονлук!·παρεμβάλετεвставлятьεπ᾿epαυτὴνaftinκυκλόθενкругом!,μὴчтобы неέστωestoαυτῆςтут~ανασωζόμενοςanasozomenos·ανταπόδοτεantapodoteαυτῆкрикκατὰвнизτὰэтотέργαдело~αυτῆςтут~,κατὰвнизπάνταвсякийόσαнасколько великий~εποίησενделатьποιήσατεделатьαυτῆкрик,ότιчтоπρὸςа такжеτὸνэтотκύριονгосударственная власть!αντέστηantestiθεὸνбогάγιονсвятилищеτοῦотΙσραηλИзраиль.
30 διὰДияτοῦτοпотому!πεσοῦνταιpesountaiοιкудаνεανίσκοιмолодой человекαυτῆςтут~ενв!ταῖςtaisπλατείαιςширокийαυτῆςтут~,καὶиπάντεςвсякийοιкудаάνδρεςмужская половина в доме~οιкудаπολεμισταὶвоинαυτῆςтут~ριφήσονταιrifisontai,εῖπενсказатьκύριοςгосподь!.
31 ιδοὺвотεγὼяεπὶестьσὲи )τὴνэтотυβρίστριανyvristrian,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!,ότιчтоήκειikeiηкудаημέραденьσουтыκαὶиοэтотκαιρὸςнадлежащая мераεκδικήσεώςekdikiseosσουты·
32 καὶиασθενήσειastheniseiηкудаύβριςнаглостьσουтыκαὶиπεσεῖταιpeseitai,καὶиουκoukέσταιидтиοэтотανιστῶνanistonαυτήνaftin·καὶиανάψωanapsoπῦρогонь!ενв!τῶtoδρυμῶdrymoαυτῆςтут~,καὶиκαταφάγεταιсъедатьπάνταвсякийτὰэтотκύκλωкругомαυτῆςтут~.
33 Τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!ΚαταδεδυνάστευνταιпритеснятьοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильκαὶиοιкудаυιοὶyioiΙουδαioudaάμαвместе,πάντεςвсякийοιкудаαιχμαλωτεύσαντεςaichmalotefsantesαυτοὺςтут~κατεδυνάστευσανпритеснятьαυτούςтут~,ότιчтоουκoukηθέλησανithelisanεξαποστεῖλαιexaposteilaiαυτούςтут~.
34 καὶиοэтотλυτρούμενοςосвобождатьαυτοὺςтут~ισχυρόςмогущественный,κύριοςгосподь!παντοκράτωρвсемогущий!όνομαимяαυτῶafto·κρίσινразделениеκρινεῖkrineiπρὸςа такжеτοὺςэтотαντιδίκουςюридическая сторона~αυτοῦтут,όπωςтаким образом)εξάρηвозвышение (по меридиану)~τὴνэтотγῆνземля,καὶиπαροξυνεῖпоощрятьτοῖςtoisκατοικοῦσιkatoikousiΒαβυλῶναВавилония~.
35 μάχαιρανжертвенный ножεπὶестьτοὺςэтотΧαλδαίουςхалдейскийκαὶиεπὶестьτοὺςэтотκατοικοῦνταςkatoikountasΒαβυλῶναВавилония~καὶиεπὶестьτοὺςэтотμεγιστᾶναςвельможи~αυτῆςтут~καὶиεπὶестьτοὺςэтотσυνετοὺςблагоразумныйαυτῆςтут~·
36 μάχαιρανжертвенный ножεπὶестьτοὺςэтотμαχητὰςпобедимыйαυτῆςтут~,καὶиπαραλυθήσονταιотвязывать·
37 μάχαιρανжертвенный ножεπὶестьτοὺςэтотίππουςконское стойло~αυτῶνтут~καὶиεπὶестьτὰэтотάρματαпомощь польза~αυτῶνтут~·μάχαιρανжертвенный ножεπὶестьτοὺςэтотμαχητὰςпобедимыйαυτῶνтут~καὶиεπὶестьτὸνэтотσύμμικτονсмешанныйτὸνэтотενв!μέσωнаходиться в серединеαυτῆςтут~,καὶиέσονταιesontaiωσεὶкак (если) быγυναῖκεςgynaikes·μάχαιρανжертвенный ножεπὶестьτοὺςэтотθησαυροὺςкладαυτῆςтут~,καὶиδιασκορπισθήσονταιразбрасывать.
38 επὶестьτῶtoύδατιydatiαυτῆςтут~επεποίθειepepoitheiκαὶиκαταισχυνθήσονταιпозорить,ότιчтоγῆземля!τῶνtonγλυπτῶνизваянный~εστινидти,καὶиενв!ταῖςtaisνήσοιςостров,οῦсебяκατεκαυχῶντοkatekafchonto.
39 διὰДияτοῦτοпотому!κατοικήσουσινнаселятьινδάλματαindalmataενв!ταῖςtaisνήσοιςостров,καὶиκατοικήσουσινнаселятьενв!αυτῆкрикθυγατέρεςдочьσειρήνωνseirinon·ουсебяμὴчтобы неκατοικηθῆkatoikithiουκέτιуже неειςодинτὸνэтотαιῶναaiona.
40 καθὼςкакκατέστρεψενзагибать внизοэтотθεὸςбогΣοδομαСодомκαὶиΓομορραgomorraκαὶиτὰςэтотομορούσαςomorousasαυταῖςaftais,εῖπενсказатьκύριοςгосподь!,ουсебяμὴчтобы неκατοικήσηзаселениеεκεῖтамάνθρωποςчеловек,καὶиουсебяμὴчтобы неπαροικήσηсоседствоεκεῖтамυιὸςсынανθρώπουчеловек~.
41 ιδοὺвотλαὸςвойскоέρχεταιerchetaiαπὸотβορρᾶvorra,καὶиέθνοςобществоμέγαбольшойκαὶиβασιλεῖςvasileisπολλοὶбольшинствоεξεγερθήσονταιexegerthisontaiαπ᾿apεσχάτουкрайний~τῆς-!γῆςgis
42 τόξονлук!καὶиεγχειρίδιονножέχοντεςechontes·ιταμόςстремительныйεστινидтиκαὶиουсебяμὴчтобы неελεήσηeleisi·φωνὴзвукαυτῶνтут~ωςгдеθάλασσαморе!ηχήσειichisei,εφ᾿efίπποιςippoisιππάσονταιippasontaiπαρεσκευασμένοιприготовлятьώσπερкак (и)πῦρогонь!ειςодинπόλεμονсражениеπρὸςа такжеσέи ),θύγατερдочьΒαβυλῶνοςВавилония~.
43 ήκουσενikousenβασιλεὺςцарьΒαβυλῶνοςВавилония~τὴνэтотακοὴνakoinαυτῶνтут~,καὶиπαρελύθησανотвязыватьαιахχεῖρεςхудший~αυτοῦтут·θλῖψιςдавление!κατεκράτησενодолеватьαυτοῦтут,ωδῖνεςodinesωςгдеτικτούσηςпроизводить на свет.
44 ιδοὺвотώσπερкак (и)λέωνлев!αναβήσεταιanavisetaiαπὸотτοῦотΙορδάνουИордан~ειςодинτόπονместоΑιθαμaitham,ότιчтоταχέωςбыстро!εκδιώξωekdioxoαυτοὺςтут~απ᾿apαυτῆςтут~καὶиπάνταвсякийνεανίσκονмолодой человекεπ᾿epαυτὴνaftinεπιστήσωepistiso.ότιчтоτίςкто!ώσπερкак (и)εγώя;καὶиτίςкто!αντιστήσεταίantistisetaiμοιя;καὶиτίςкто!οῦτοςэтотποιμήνпастух!,ὸςэтотστήσεταιставитьκατὰвнизπρόσωπόνлицоμουя;
45 διὰДияτοῦτοпотому!ακούσατεakousateτὴνэтотβουλὴνволяκυρίουгосподь,ὴνбылβεβούλευταιсовещатьсяεπὶестьΒαβυλῶναВавилония~,καὶиλογισμοὺςсчётαυτοῦтут,οὺςухоελογίσατοelogisatoεπὶестьτοὺςэтотκατοικοῦνταςkatoikountasΧαλδαίουςхалдейский·εὰνеслиμὴчтобы неδιαφθαρῆdiafthariτὰэтотαρνίαАрна~τῶνtonπροβάτωνдомашнее животноеαυτῶνтут~,εὰνеслиμὴчтобы неαφανισθῆafanisthiνομὴпастбищеαπ᾿apαυτῶνтут~.
46 ότιчтоαπὸотφωνῆςзвук~αλώσεωςaloseosΒαβυλῶνοςВавилония~σεισθήσεταιтрястиηкудаγῆземля!,καὶиκραυγὴкрикενв!έθνεσινethnesinακουσθήσεταιakousthisetai.
← Назад Конец
27-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl