1 Καὶиσὺтыμὴчтобы неλάβηςлакатьγυναῖκαgynaika,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогΙσραηλИзраиль,
2 καὶиουсебяγεννηθήσεταίрождатьσοιтыυιὸςсынουδὲи неθυγάτηρдочь!ενв!τῶtoτόπωместоτούτωэтот.
3 ότιчтоτάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!περὶпревыше всегоτῶνtonυιῶνyionκαὶиπερὶпревыше всегоτῶνtonθυγατέρωνдочьτῶνtonγεννωμένωνрождатьενв!τῶtoτόπωместоτούτωэтотκαὶиπερὶпревыше всегоτῶνtonμητέρωνматьαυτῶνтут~τῶνtonτετοκυιῶνtetokyionαυτοὺςтут~καὶиπερὶпревыше всегоτῶνtonπατέρωνотецαυτῶνтут~τῶνtonγεγεννηκότωνрождатьαυτοὺςтут~ενв!τῆна!γῆземля!ταύτηв (э)том месте
4 Ενв!θανάτωубиватьνοσερῶnoseroαποθανοῦνταιapothanountai,ουсебяκοπήσονταιударятьκαὶиουсебяταφήσονταιвоздавать погребальные почести·ειςодинπαράδειγμαобразец!επὶестьπροσώπουлицоτῆς-!γῆςgisέσονταιesontaiκαὶиτοῖςtoisθηρίοιςдикое животноеτῆς-!γῆςgisκαὶиτοῖςtoisπετεινοῖςpeteinoisτοῦотουρανοῦнебо~·ενв!μαχαίραжертвенный ножπεσοῦνταιpesountaiκαὶиενв!λιμῶlimoσυντελεσθήσονταιвместе полностью заканчивать.
5 τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!Μὴчтобы неεισέλθηςeiselthisειςодинθίασονторжественное шествие в честь божестваαυτῶνтут~καὶиμὴчтобы неπορευθῆςporefthisτοῦотκόψασθαιударятьκαὶиμὴчтобы неπενθήσηςpenthisisαυτούςтут~,ότιчтоαφέστακαafestakaτὴνэтотειρήνηνeirininμουяαπὸотτοῦотλαοῦвойско~τούτουэтот.
6 ουсебяμὴчтобы неκόψωνταιударятьαυτοὺςтут~ουδὲи неεντομίδαςentomidasουсебяμὴчтобы неποιήσωσινделатьκαὶиουсебяξυρήσονταιстричь,
7 καὶиουсебяμὴчтобы неκλασθῆklasthiάρτοςхлеб ( пшеничный)ενв!πένθειоплакиватьαυτῶνтут~ειςодинπαράκλησινпризывεπὶестьτεθνηκότιумирать,ουсебяποτιοῦσινpotiousinαυτὸνтут~ποτήριονчаша!ειςодинπαράκλησινпризывεπὶестьπατρὶотцовскаяκαὶиμητρὶматеринская~αυτοῦтут.
8 ειςодинοικίανoikianπότουпопойкаουκoukεισελεύσηeiselefsiσυγκαθίσαιсидеть рядомμετ᾿metαυτῶνтут~τοῦотφαγεῖνfageinκαὶиπιεῖνpiein.
9 διότιвследствие чего!τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогΙσραηλИзраильΙδοὺвотεγὼяκαταλύωразвязывать!εκизτοῦотτόπουместоτούτουэтотενώπιονна)противτῶνtonοφθαλμῶνглаз~υμῶνymonκαὶиενв!ταῖςtaisημέραιςimeraisυμῶνymonφωνὴνзвукχαρᾶςХарон~καὶиφωνὴνзвукευφροσύνηςрадостный~,φωνὴνзвукνυμφίουдостигший брачного возрастаκαὶиφωνὴνзвукνύμφηςневеста.
10 καὶиέσταιидтиότανвсякий раз какαναγγείληςanangeilisτῶtoλαῶглядетьτούτωэтотάπανταпо)всюду~τὰэтотρήματαсказанное~ταῦταпоэтому!καὶиείπωσινeiposinπρὸςа такжеσέи )ΔιὰДияτίктоελάλησενelalisenκύριοςгосподь!εφ᾿efημᾶςнаш~πάνταвсякийτὰэтотκακὰплохойταῦταпоэтому!;τίςкто!ηкудаαδικίαнесправедливостьημῶνнаш;καὶиτίςкто!ηкудаαμαρτίαв одно и то же время~ημῶνнаш,ὴνбылημάρτομενimartomenέναντιв присутствииκυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогημῶνнаш;
11 καὶиερεῖςereisαυτοῖςaftoisΑνθanthῶνonεγκατέλιπόνegkateliponμεяοιкудаπατέρεςотецυμῶνymon,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!,καὶиώχοντοochontoοπίσωсзадиθεῶνТеонαλλοτρίωνчужая вражеская страна~καὶиεδούλευσανedoulefsanαυτοῖςaftoisκαὶиπροσεκύνησανпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьαυτοῖςaftoisκαὶиεμὲмой~εγκατέλιπονegkateliponκαὶиτὸνэтотνόμονобычайμουяουκoukεφυλάξαντοefylaxanto,
12 καὶиυμεῖςвыεπονηρεύσασθεeponirefsastheυπὲρсильноτοὺςэтотπατέραςотецυμῶνymonκαὶиιδοὺвотυμεῖςвыπορεύεσθεперевозитьέκαστοςкаждыйοπίσωсзадиτῶνtonαρεστῶνприятный~τῆς-!καρδίαςсердце~υμῶνymonτῆς-!πονηρᾶςплохойτοῦотμὴчтобы неυπακούεινypakoueinμουя,
13 καὶиαπορρίψωaporripsoυμᾶςymasαπὸотτῆς-!γῆςgisταύτηςэтотειςодинτὴνэтотγῆνземля,ὴνбылουκoukήδειτεideiteυμεῖςвыκαὶиοιкудаπατέρεςотецυμῶνymon,καὶиδουλεύσετεбыть рабомεκεῖтамθεοῖςtheoisετέροιςeterois,οὶкудаουсебяδώσουσινДосонυμῖνyminέλεοςжалость.
14 ΔιὰДияτοῦτοпотому!ιδοὺвотημέραιimeraiέρχονταιerchontai,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!,καὶиουκoukεροῦσινerousinέτιещёΖῆziκύριοςгосподь!οэтотαναγαγὼνanagagonτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраильεκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~,
15 αλλάно (и)Ζῆziκύριοςгосподь!ὸςэтотανήγαγενanigagenτὸνэтотοῖκονобиталище~ΙσραηλИзраильαπὸотγῆςgisβορρᾶvorraκαὶиαπὸотπασῶνpasonτῶνtonχωρῶνместо~,οῦсебяεξώσθησανexosthisanεκεῖтам·καὶиαποκαταστήσωapokatastisoαυτοὺςтут~ειςодинτὴνэтотγῆνземляαυτῶνтут~,ὴνбылέδωκαedokaτοῖςtoisπατράσινотецαυτῶνтут~.
16 ιδοὺвотεγὼяαποστέλλωотправлятьτοὺςэтотαλεεῖςaleeisτοὺςэтотπολλούςмногочисленный,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!,καὶиαλιεύσουσινaliefsousinαυτούςтут~·καὶиμετὰсуществуетταῦταпоэтому!αποστελῶaposteloτοὺςэтотπολλοὺςмногочисленныйθηρευτάςзанимающийся охотой~,καὶиθηρεύσουσινохотитьсяαυτοὺςтут~επάνωсверхуπαντὸςвсякийόρουςмежевой знакκαὶиεπάνωсверхуπαντὸςвсякийβουνοῦхолм~καὶиεκизτῶνtonτρυμαλιῶνtrymalionτῶνtonπετρῶνкамень~.
17 ότιчтоοιкудаοφθαλμοίглаз~μουяεπὶестьπάσαςвсякийτὰςэтотοδοὺςзубαυτῶνтут~,καὶиουκoukεκρύβηekryviτὰэтотαδικήματαнесправедливость~αυτῶνтут~απέναντιпротивτῶνtonοφθαλμῶνглаз~μουя.
18 καὶиανταποδώσωantapodosoδιπλᾶςс обеих сторон~τὰςэтотαδικίαςнесправедливый~αυτῶνтут~καὶиτὰςэтотαμαρτίαςв одно и то же время~αυτῶνтут~,εφ᾿efαῖςaisεβεβήλωσανevevilosanτὴνэтотγῆνземляμουяενв!τοῖςtoisθνησιμαίοιςthnisimaioisτῶνtonβδελυγμάτωνгнусностьαυτῶνтут~καὶиενв!ταῖςtaisανομίαιςanomiaisαυτῶνтут~,ενв!αῖςaisεπλημμέλησανeplimmelisanτὴνэтотκληρονομίανучастие в наследствеμουя.
19 κύριεгосподьισχύςсилаμουяκαὶиβοήθειάпомощьμουяκαὶиκαταφυγήубежище!μουяενв!ημέραденьκακῶνплохой~,πρὸςа такжеσὲи )έθνηобщество~ήξουσινixousinαπ᾿apεσχάτουкрайний~τῆς-!γῆςgisκαὶиεροῦσινerousinΩςгдеψευδῆложьεκτήσαντοektisantoοιкудаπατέρεςотецημῶνнашείδωλαвиде~,καὶиουκoukέστινидтиενв!αυτοῖςaftoisωφέλημαпольза.
20 ειеслиποιήσειделатьεαυτῶeaftoάνθρωποςчеловекθεούςбог;καὶиοῦτοιпоистине (правоούκoukεισινeisinθεοίбог.
21 διὰДияτοῦτοпотому!ιδοὺвотεγὼяδηλώσωпоказыватьαυτοῖςaftoisενв!τῶtoκαιρῶkairoτούτωэтотτὴνэтотχεῖράхудший~μουяκαὶиγνωριῶgnorioαυτοῖςaftoisτὴνэтотδύναμίνсилаμουя,καὶиγνώσονταιузнаватьότιчтоόνομάимяμοιяκύριοςгосподь!.
← Назад Конец
16-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl