1 Εῖπενсказатьδὲжеοэтотαρχιερεύςверховный жрец,Ειеслиταῦταпоэтому!ούτωςтакέχειechei;
2 οэтотδὲжеέφηefi,Άνδρεςмужская половина в доме~αδελφοὶбрат~καὶиπατέρεςотец,ακούσατεakousate.Οэтотθεὸςбогτῆς-!δόξηςмнение~ώφθηofthiτῶtoπατρὶотцовскаяημῶνнашΑβραὰμavraamόντιподлинно сущее~ενв!τῆна!ΜεσοποταμίαМесопотамияπρὶνпреждеὴкудаκατοικῆσαιkatoikisaiαυτὸνтут~ενв!ΧαρράνХарран,
3 καὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτόνтут~,Έξελθεexeltheεκизτῆς-!γῆςgisσουтыκαὶиεκизτῆς-!συγγενείαςобщность происхожденияσουты,καὶиδεῦροсюда!ειςодинτὴνэтотγῆνземляὴνбылάνбыть можетσοιтыδείξωпоказывать.
4 τότεв то время!εξελθὼνexelthonεκизγῆςgisΧαλδαίωνхалдейскийκατώκησενkatokisenενв!ΧαρράνХарран.κακεῖθενkakeithenμετὰсуществуетτὸэтотαποθανεῖνapothaneinτὸνэтотπατέραотецαυτοῦтутμετώκισενmetokisenαυτὸνтут~ειςодинτὴνэтотγῆνземляταύτηνэтотειςодинὴνбылυμεῖςвыνῦνныне!κατοικεῖτεkatoikeite,
5 καὶиουκoukέδωκενedokenαυτῶaftoκληρονομίανучастие в наследствеενв!αυτῆкрикουδὲи неβῆμαшаг!ποδόςнога,καὶиεπηγγείλατοepingeilatoδοῦναιdounaiαυτῶaftoειςодинκατάσχεσινобладаниеαυτὴνaftinκαὶиτῶtoσπέρματιсемяαυτοῦтутμετ᾿metαυτόνтут~,ουκoukόντοςподлинно сущее~αυτῶaftoτέκνουпроизводить на свет.
6 ελάλησενelalisenδὲжеούτωςтакοэтотθεὸςбогότιчтоέσταιидтиτὸэтотσπέρμαсемя!αυτοῦтутπάροικονсоседнийενв!γῆземля!αλλοτρίαчужая вражеская страна,καὶиδουλώσουσινобращать в рабствоαυτὸотвлечённостьκαὶиκακώσουσινмучитьέτηгод~τετρακόσιαчетыреста·
7 καὶиτὸэтотέθνοςобществоῶпросвещённейшие зрителиεὰνеслиδουλεύσουσινбыть рабомκρινῶотделятьεγώя,οэтотθεὸςбогεῖπενсказать,καὶиμετὰсуществуетταῦταпоэтому!εξελεύσονταιexelefsontaiκαὶиλατρεύσουσίνнести службуμοιяενв!τῶtoτόπωместоτούτωэтот.
8 καὶиέδωκενedokenαυτῶaftoδιαθήκηνустройствоπεριτομῆςсрезанный отовсюду~·καὶиούτωςтакεγέννησενegennisenτὸνэтотΙσαὰκisaakκαὶиπεριέτεμενобстригатьαυτὸνтут~τῆна!ημέραденьτῆна!ογδόηвосьмой~,καὶиΙσαὰκisaakτὸνэтотΙακώβiakov,καὶиΙακὼβiakovτοὺςэтотδώδεκαдвенадцать!πατριάρχαςродоначальник.
9 ΚαὶиοιкудаπατριάρχαιродоначальникζηλώσαντεςсоревноватьсяτὸνэтотΙωσὴφiosifαπέδοντοapedontoειςодинΑίγυπτονЭгипт~·καὶиῆνбылοэтотθεὸςбогμετ᾿metαυτοῦтут,
10 καὶиεξείλατοexeilatoαυτὸνтут~εκизπασῶνpasonτῶνtonθλίψεωνдавлениеαυτοῦтут,καὶиέδωκενedokenαυτῶaftoχάρινради!καὶиσοφίανмастерствоεναντίονнапротивΦαραὼфараонβασιλέωςцарьΑιγύπτουЭгипт~,καὶиκατέστησενставитьαυτὸνтут~ηγούμενονigoumenonεπ᾿epΑίγυπτονЭгипт~καὶи[εφef]όλονв целомτὸνэтотοῖκονобиталище~αυτοῦтут.
11 ῆλθενilthenδὲжеλιμὸςголодεφ᾿efόληνolinτὴνэтотΑίγυπτονЭгипт~καὶиΧανάανХанаанκαὶиθλῖψιςдавление!μεγάληбольшой,καὶиουχouchηύρισκονivriskonχορτάσματαкормοιкудаπατέρεςотецημῶνнаш.
12 ακούσαςслышимое слышанное~δὲжеΙακὼβiakovόνταподлинно сущееσιτίαхлебειςодинΑίγυπτονЭгипт~εξαπέστειλενexapesteilenτοὺςэтотπατέραςотецημῶνнашπρῶτονво-первых!·
13 καὶиενв!τῶtoδευτέρωвторойανεγνωρίσθηanegnoristhiΙωσὴφiosifτοῖςtoisαδελφοῖςadelfoisαυτοῦтут,καὶиφανερὸνвидимыйεγένετοрождатьсяτῶtoΦαραὼфараонτὸэтотγένοςрождение![τοῦот]Ιωσήφiosif.
14 αποστείλαςaposteilasδὲжеΙωσὴφiosifμετεκαλέσατοпризыватьΙακὼβiakovτὸνэтотπατέραотецαυτοῦтутκαὶиπᾶσανpasanτὴνэтотσυγγένειανобщность происхожденияενв!ψυχαῖςpsychaisεβδομήκονταсемьдесятπέντεпять!,
15 καὶиκατέβηсходить (вниз)ΙακὼβiakovειςодинΑίγυπτονЭгипт~.καὶиετελεύτησενeteleftisenαυτὸςсамκαὶиοιкудаπατέρεςотецημῶνнаш,
16 καὶиμετετέθησανставить междуειςодинΣυχὲμsychemκαὶиετέθησανetethisanενв!τῶtoμνήματιпамятьῶпросвещённейшие зрителиωνήσατοonisatoΑβραὰμavraamτιμῆςТимон~αργυρίουсеребро~παρὰвозмездие убийцамτῶνtonυιῶνyionΕμμὼρemmorενв!Συχέμsychem.
17 Καθὼςкакδὲжеήγγιζενingizenοэтотχρόνοςвремя!τῆς-!επαγγελίαςобъявление~ῆςisωμολόγησενomologisenοэтотθεὸςбогτῶtoΑβραάμavraam,ηύξησενifxisenοэтотλαὸςвойскоκαὶиεπληθύνθηeplithynthiενв!Αιγύπτωaigypto,
18 άχριповерхοῦсебяανέστηanestiβασιλεὺςцарьέτεροςдругой[επ᾿epΑίγυπτονЭгипт~]ὸςэтотουκoukήδειудовольствия~τὸνэтотΙωσήφiosif.
19 οῦτοςэтотκατασοφισάμενοςпобеждать софизмамиτὸэтотγένοςрождение!ημῶνнашεκάκωσενekakosenτοὺςэтотπατέραςотецτοῦотποιεῖνpoieinτὰэтотβρέφηутробный плодέκθεταотосланный прочь~αυτῶνтут~ειςодинτὸэтотμὴчтобы неζωογονεῖσθαιzoogoneisthai.
20 ενв!ῶпросвещённейшие зрителиκαιρῶkairoεγεννήθηegennithiΜωυσῆςmoysis,καὶиῆνбылαστεῖοςгородскойτῶtoθεῶбежать·ὸςэтотανετράφηanetrafiμῆναςлунаτρεῖςтри!ενв!τῶtoοίκωoikoτοῦотπατρόςотец·
21 εκτεθέντοςektethentosδὲжеαυτοῦтутανείλατοaneilatoαυτὸνтут~ηкудаθυγάτηρдочь!Φαραὼфараонκαὶиανεθρέψατοanethrepsatoαυτὸνтут~εαυτῆсебя самого~ειςодинυιόνсын~.
22 καὶиεπαιδεύθηepaidefthiΜωυσῆςmoysis[ενв!]πάσηpasiσοφίαмастерство!ΑιγυπτίωνЭгипт~,ῆνбылδὲжеδυνατὸςсильныйενв!λόγοιςсловоκαὶиέργοιςergoisαυτοῦтут.
23 Ωςгдеδὲжеεπληροῦτοepliroutoαυτῶaftoτεσσαρακονταετὴςсорокалетнийχρόνοςвремя!,ανέβηaneviεπὶестьτὴνэтотκαρδίανkardianαυτοῦтутεπισκέψασθαιepiskepsasthaiτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~αυτοῦтутτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραήλИзраиль.
24 καὶиιδώνвот~τιναктоαδικούμενονadikoumenonημύνατοimynatoκαὶиεποίησενделатьεκδίκησινekdikisinτῶtoκαταπονουμένωослаблятьπατάξαςударятьτὸνэтотΑιγύπτιονегипетский~.
25 ενόμιζενenomizenδὲжеσυνιέναιбыть вместеτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~αυτοῦтутότιчтоοэтотθεὸςбогδιὰДияχειρὸςрукаαυτοῦтутδίδωσινдаватьσωτηρίανспасениеαυτοῖςaftois,οιкудаδὲжеουсебяσυνῆκανsynikan.
26 τῆна!τεдаεπιούσηследующий день~ημέραденьώφθηofthiαυτοῖςaftoisμαχομένοιςборотьсяκαὶиσυνήλλασσενсвязывать взаимоотношениямиαυτοὺςтут~ειςодинειρήνηνeirininειπώνeipon,Άνδρεςмужская половина в доме~,αδελφοίбрат~εστεвплоть) до·ινατίinatiαδικεῖτεadikeiteαλλήλουςвзаимно~;
27 οэтотδὲжеαδικῶνнесправедливый~τὸνэтотπλησίονпоблизости!απώσατοaposatoαυτὸνтут~ειπώνeipon,Τίςкто!σεи )!κατέστησενставитьάρχονταarchontaκαὶиδικαστὴνсудьяεφ᾿efημῶνнаш;
28 μὴчтобы неανελεῖνaneleinμεяσὺтыθέλειςжелатьὸνсущееτρόπονнаправлениеανεῖλεςaneilesεχθὲςвчераτὸνэтотΑιγύπτιονегипетский~;
29 έφυγενefygenδὲжеΜωυσῆςmoysisενв!τῶtoλόγωсловоτούτωэтот,καὶиεγένετοрождатьсяπάροικοςсоседний!ενв!γῆземля!Μαδιάμmadiam,οῦсебяεγέννησενegennisenυιοὺςyiousδύοдва!.
30 Καὶиπληρωθέντωνнаполнятьετῶνгод~τεσσαράκονταсорок!ώφθηofthiαυτῶaftoενв!τῆна!ερήμωerimoτοῦотόρουςмежевой знакΣινᾶСинон~άγγελοςвестникενв!φλογὶпламяπυρὸςпшеницаβάτουколючее растение.
31 οэтотδὲжеΜωυσῆςmoysisιδὼνвот~εθαύμαζενethavmazenτὸэтотόραμαзрелище·προσερχομένουприходитьδὲжеαυτοῦтутκατανοῆσαιkatanoisaiεγένετοрождатьсяφωνὴзвукκυρίουгосподь,
32 Εγὼяοэтотθεὸςбогτῶνtonπατέρωνотецσουты,οэтотθεὸςбогΑβραὰμavraamκαὶиΙσαὰκisaakκαὶиΙακώβiakov.έντρομοςдрожащийδὲжеγενόμενοςрождатьсяΜωυσῆςmoysisουκoukετόλμαetolmaκατανοῆσαιkatanoisai.
33 εῖπενсказатьδὲжеαυτῶaftoοэтотκύριοςгосподь!,ΛῦσονЛисий~τὸэтотυπόδημαподошва с ремнямиτῶνtonποδῶνpodonσουты,οэтотγὰρведьτόποςместо!εφ᾿efῶпросвещённейшие зрителиέστηκαςestikasγῆземля!αγίαсобрание~εστίνидти.
34 ιδὼνвот~εῖδονвид~τὴνэтотκάκωσινплохое обращениеτοῦотλαοῦвойско~μουяτοῦотενв!Αιγύπτωaigypto,καὶиτοῦотστεναγμοῦстенание~αυτῶνтут~ήκουσαikousa,καὶиκατέβηνсходить (вниз)εξελέσθαιexelesthaiαυτούςтут~·καὶиνῦνныне!δεῦροсюда!αποστείλωaposteiloσεи )!ειςодинΑίγυπτονЭгипт~.
35 Τοῦτονпотому~τὸνэтотΜωυσῆνmoysin,ὸνсущееηρνήσαντοirnisantoειπόντεςeipontes,Τίςкто!σεи )!κατέστησενставитьάρχονταarchontaκαὶиδικαστήνсудья;τοῦτονпотому~οэтотθεὸςбог[καὶи]άρχονταarchontaκαὶиλυτρωτὴνlytrotinαπέσταλκενapestalkenσὺνвместеχειρὶрукавицаαγγέλουвестник~τοῦотοφθέντοςofthentosαυτῶaftoενв!τῆна!βάτωколючее растение.
36 οῦτοςэтотεξήγαγενexigagenαυτοὺςтут~ποιήσαςделатьτέραταзнамениеκαὶиσημεῖαsimeiaενв!γῆземля!Αιγύπτωaigyptoκαὶиενв!ΕρυθρᾶКрасная ПочваΘαλάσσηморе~καὶиενв!τῆна!ερήμωerimoέτηгод~τεσσαράκονταсорок!.
37 οῦτόςэтотεστινидтиοэтотΜωυσῆςmoysisοэтотείπαςeipasτοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραήλИзраиль,Προφήτηνистолковательυμῖνyminαναστήσειanastiseiοэтотθεὸςбогεκизτῶνtonαδελφῶνбрат~υμῶνymonωςгдеεμέмой~.
38 οῦτόςэтотεστινидтиοэтотγενόμενοςрождатьсяενв!τῆна!εκκλησίαобщее собраниеενв!τῆна!ερήμωerimoμετὰсуществуетτοῦотαγγέλουвестник~τοῦотλαλοῦντοςlalountosαυτῶaftoενв!τῶtoόρειгорная~ΣινᾶСинон~καὶиτῶνtonπατέρωνотецημῶνнаш,ὸςэтотεδέξατοedexatoλόγιαсбор пожертвованийζῶνταzontaδοῦναιdounaiημῖνimin,
39 ῶпросвещённейшие зрителиουκoukηθέλησανithelisanυπήκοοιвнимающий~γενέσθαιрождатьсяοιкудаπατέρεςотецημῶνнашαλλὰно (и)απώσαντοaposantoκαὶиεστράφησανestrafisanενв!ταῖςtaisκαρδίαιςсердцеαυτῶνтут~ειςодинΑίγυπτονЭгипт~,
40 ειπόντεςeipontesτῶtoΑαρώνaaron,Ποίησονделатьημῖνiminθεοὺςбогοὶкудаπροπορεύσονταιproporefsontaiημῶνнаш·οэтотγὰρведьΜωυσῆςmoysisοῦτοςэтот,ὸςэтотεξήγαγενexigagenημᾶςнаш~εκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~,ουκoukοίδαμενoidamenτίктоεγένετοрождатьсяαυτῶafto.
41 καὶиεμοσχοποίησανemoschopoiisanενв!ταῖςtaisημέραιςimeraisεκείναιςekeinaisκαὶиανήγαγονanigagonθυσίανжертвенный обрядτῶtoειδώλωeidolo,καὶиευφραίνοντοeffrainontoενв!τοῖςtoisέργοιςergoisτῶνtonχειρῶνхудшийαυτῶνтут~.
42 έστρεψενestrepsenδὲжеοэтотθεὸςбогκαὶиπαρέδωκενпередаватьαυτοὺςтут~λατρεύεινнести службуτῆна!στρατιᾶвойскоτοῦотουρανοῦнебо~,καθὼςкакγέγραπταιписатьενв!βίβλωкораτῶνtonπροφητῶνистолкователь~,Μὴчтобы неσφάγιαсмертоносныйκαὶиθυσίαςжертвенный обрядπροσηνέγκατέподноситьμοιяέτηгод~τεσσαράκονταсорок!ενв!τῆна!ερήμωerimo,οῖκοςобиталищеΙσραήλИзраиль;
43 καὶиανελάβετεanelaveteτὴνэтотσκηνὴνпалаткаτοῦотΜολὸχmolochκαὶиτὸэтотάστρονзвездаτοῦотθεοῦбог[υμῶνymon]Ραιφάνraifan,τοὺςэтотτύπουςударοὺςухоεποιήσατεepoiisateπροσκυνεῖνproskyneinαυτοῖςaftois·καὶиμετοικιῶmetoikioυμᾶςymasεπέκειναс той стороныΒαβυλῶνοςВавилония~.
44 Ηкудаσκηνὴпалаткаτοῦотμαρτυρίουсвидетельствоῆνбылτοῖςtoisπατράσινотецημῶνнашενв!τῆна!ερήμωerimo,καθὼςкакδιετάξατοустанавливатьοэтотλαλῶνговорливый~τῶtoΜωυσῆmoysiποιῆσαιделатьαυτὴνaftinκατὰвнизτὸνэтотτύπονударὸνсущееεωράκειeorakei,
45 ὴνбылκαὶиεισήγαγονeisigagonδιαδεξάμενοιпоказывать воочиюοιкудаπατέρεςотецημῶνнашμετὰсуществуетΙησοῦИисус~ενв!τῆна!κατασχέσειобладаниеτῶνtonεθνῶνобщество~ῶνonεξῶσενexosenοэтотθεὸςбогαπὸотπροσώπουлицоτῶνtonπατέρωνотецημῶνнашέωςутренняя заряτῶνtonημερῶνприручённый~Δαυίδdavid,
46 ὸςэтотεῦρενevrenχάρινради!ενώπιονна)противτοῦотθεοῦбогκαὶиητήσατοitisatoευρεῖνevreinσκήνωμαпалатка!τῶtoοίκωoikoΙακώβiakov.
47 Σολομῶνsolomonδὲжеοικοδόμησενoikodomisenαυτῶaftoοῖκονобиталище~.
48 αλλ᾿ουχouchοэтотύψιστοςвысочайшийενв!χειροποιήτοιςсделанный руками (человека)κατοικεῖнаселять·καθὼςкакοэтотπροφήτηςистолкователь!λέγειукладывать в постель,
49 Οэтотουρανόςнебоμοιяθρόνοςвысокое сидение!,ηкудаδὲжеγῆземля!υποπόδιονподножиеτῶνtonποδῶνpodonμουя·ποῖονкакой~οῖκονобиталище~οικοδομήσετέoikodomiseteμοιя,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!,ὴкудаτίςкто!τόποςместо!τῆς-!καταπαύσεώςпрекращениеμουя;
50 ουχὶнеηкудаχείρрука!μουяεποίησενделатьταῦταпоэтому!πάνταвсякий;
51 Σκληροτράχηλοιжестоковыйныйκαὶиαπερίτμητοιнеурезанный~καρδίαιςсердцеκαὶиτοῖςtoisωσίνosin,υμεῖςвыαεὶвсегдаτῶtoπνεύματιвеяниеτῶtoαγίωagioαντιπίπτετεantipiptete,ωςгдеοιкудаπατέρεςотецυμῶνymonκαὶиυμεῖςвы.
52 τίναктоτῶνtonπροφητῶνистолкователь~ουκoukεδίωξανedioxanοιкудаπατέρεςотецυμῶνymon;καὶиαπέκτεινανapekteinanτοὺςэтотπροκαταγγείλανταςпредвозвещатьπερὶпревыше всегоτῆς-!ελεύσεωςelefseosτοῦотδικαίουоценивать по достоинствуοῦсебяνῦνныне!υμεῖςвыπροδόταιпредательκαὶиφονεῖςfoneisεγένεσθεegenesthe,
53 οίτινεςoitinesελάβετεelaveteτὸνэтотνόμονобычайειςодинδιαταγὰςраспоряжение~αγγέλωνвестник~,καὶиουκoukεφυλάξατεefylaxate.
54 Ακούοντεςakouontesδὲжеταῦταпоэтому!διεπρίοντοраспиливатьταῖςtaisκαρδίαιςсердцеαυτῶνтут~καὶиέβρυχονevrychonτοὺςэтотοδόνταςodontasεπ᾿epαυτόνтут~.
55 υπάρχωνподчинённый~δὲжеπλήρηςполный!πνεύματοςвеяниеαγίουсобрание~ατενίσαςatenisasειςодинτὸνэтотουρανὸνнебо~εῖδενeidenδόξανмнениеθεοῦбогκαὶиΙησοῦνiisounεστῶταestotaεκизδεξιῶνправая рука~τοῦотθεοῦбог,
56 καὶиεῖπενсказать,Ιδοὺвотθεωρῶtheoroτοὺςэтотουρανοὺςнебо~διηνοιγμένουςdiinoigmenousκαὶиτὸνэтотυιὸνсын~τοῦотανθρώπουчеловек~εκизδεξιῶνправая рука~εστῶταestotaτοῦотθεοῦбог.
57 κράξαντεςкричатьδὲжеφωνῆзвукμεγάληбольшойσυνέσχονсойтисьτὰэтотῶταушастая сова~αυτῶνтут~,καὶиώρμησανormisanομοθυμαδὸνединодушноεπ᾿epαυτόνтут~,
58 καὶиεκβαλόντεςekvalontesέξωвнеτῆς-!πόλεωςгородελιθοβόλουνelithovoloun.καὶиοιкудаμάρτυρεςсвидетель(ница)απέθεντοapethentoτὰэтотιμάτιαimatiaαυτῶνтут~παρὰвозмездие убийцамτοὺςэтотπόδαςногаνεανίουмолодой~καλουμένουназыватьΣαύλουманерно движущийся.
59 καὶиελιθοβόλουνelithovolounτὸνэтотΣτέφανονокружностьεπικαλούμενονepikaloumenonκαὶиλέγονταукладывать в постель,ΚύριεгосподьΙησοῦИисус~,δέξαιпоказыватьτὸэтотπνεῦμάвеяниеμουя.
60 θεὶςставитьδὲжеτὰэтотγόναταколеноέκραξενekraxenφωνῆзвукμεγάληбольшой,Κύριεгосподь,μὴчтобы неστήσηςstisisαυτοῖςaftoisταύτηνэтотτὴνэтотαμαρτίανamartian.καὶиτοῦτοпотому!ειπὼνeiponεκοιμήθηekoimithi.
← Назад Конец
7-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl