1 Καίи!τινεςктоκατελθόντεςсходитьαπὸотτῆς-!ΙουδαίαςИудея~εδίδασκονedidaskonτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~ότιчтоΕὰνеслиμὴчтобы неπεριτμηθῆτεобстригатьτῶtoέθειetheiτῶtoΜωυσέωςmoyseos,ουсебяδύνασθεмочьσωθῆναιsothinai.
2 γενομένηςрождатьсяδὲжеστάσεωςрасстановкаκαὶиζητήσεωςпоискиουκoukολίγηςнебольшой~τῶtoΠαύλωpavloκαὶиτῶtoΒαρναβᾶvarnavaπρὸςа такжеαυτοὺςтут~έταξανetaxanαναβαίνεινanavaineinΠαῦλονпрекращение~καὶиΒαρναβᾶνvarnavanκαίи!τιναςктоάλλουςдругой~εξшестьαυτῶνтут~πρὸςа такжеτοὺςэтотαποστόλουςпосол~καὶиπρεσβυτέρουςстарыйειςодинΙερουσαλὴμierousalimπερὶпревыше всегоτοῦотζητήματοςисканиеτούτουэтот.
3 Οιкудаμὲνконечноοῦνконечноπροπεμφθέντεςзаранее вперёд посылатьυπὸвнизуτῆς-!εκκλησίαςобщее собрание~διήρχοντοидти сквозьτήνэтотτεдаΦοινίκηνФиникияκαὶиΣαμάρειανsamareianεκδιηγούμενοιekdiigoumenoiτὴνэтотεπιστροφὴνepistrofinτῶνtonεθνῶνобщество~,καὶиεποίουνepoiounχαρὰνрадостьμεγάληνбольшойπᾶσινpasinτοῖςtoisαδελφοῖςadelfois.
4 παραγενόμενοιнаходиться (при ком-лδὲжеειςодинΙερουσαλὴμierousalimπαρεδέχθησανвместе показыватьαπὸотτῆς-!εκκλησίαςобщее собрание~καὶиτῶνtonαποστόλωνпосол~καὶиτῶνtonπρεσβυτέρωνстарый,ανήγγειλάνaningeilanτεдаόσαнасколько великий~οэтотθεὸςбогεποίησενделатьμετ᾿metαυτῶνтут~.
5 εξανέστησανexanestisanδέже!τινεςктоτῶνtonαπὸотτῆς-!αιρέσεωςaireseosτῶνtonΦαρισαίωνfarisaionπεπιστευκότεςверить,λέγοντεςукладывать в постельότιчтоδεῖстрах~περιτέμνεινобстригатьαυτοὺςтут~παραγγέλλεινприносить вестьτεдаτηρεῖνtireinτὸνэтотνόμονобычайΜωυσέωςmoyseos.
6 Συνήχθησανсобиратьδὲжеοιкудаαπόστολοιпосол~καὶиοιкудаπρεσβύτεροιстарыйιδεῖνideinπερὶпревыше всегоτοῦотλόγουсловоτούτουэтот.
7 πολλῆςмногократный~δὲжеζητήσεωςпоискиγενομένηςрождатьсяαναστὰςanastasΠέτροςкамень!εῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτούςтут~,Άνδρεςмужская половина в доме~αδελφοίбрат~,υμεῖςвыεπίστασθεepistastheότιчтоαφ᾿afημερῶνприручённый~αρχαίωνarchaionενв!υμῖνyminεξελέξατοexelexatoοэтотθεὸςбогδιὰДияτοῦотστόματόςротμουяακοῦσαιakousaiτὰэтотέθνηобщество~τὸνэтотλόγονсловоτοῦотευαγγελίουприносящий благую весть~καὶиπιστεῦσαιpistefsai·
8 καὶиοэтотκαρδιογνώστηςсердцевед(ец)!θεὸςбогεμαρτύρησενemartyrisenαυτοῖςaftoisδοὺςдаватьτὸэтотπνεῦμαвеяние!τὸэтотάγιονсвятилищеκαθὼςкакκαὶиημῖνimin,
9 καὶиουθὲνouthenδιέκρινενразделятьμεταξὺпо)средиημῶνнашτεдаκαὶиαυτῶνтут~,τῆна!πίστειвераκαθαρίσαςочищатьτὰςэтотκαρδίαςсердце~αυτῶνтут~.
10 νῦνныне!οῦνконечноτίктоπειράζετεpeirazeteτὸνэтотθεόνбог,επιθεῖναιepitheinaiζυγὸνраспоркаεπὶестьτὸνэтотτράχηλονшеяτῶνtonμαθητῶνдоступный усвоению изучению~ὸνсущееούτεи неοιкудаπατέρεςотецημῶνнашούτεи неημεῖςмыισχύσαμενischysamenβαστάσαιподнимать;
11 αλλὰно (и)διὰДияτῆς-!χάριτοςшутка~τοῦотκυρίουгосподьΙησοῦИисус~πιστεύομενверитьσωθῆναιsothinaiκαθ᾿ὸνсущееτρόπονнаправлениеκακεῖνοιkakeinoi.
12 ΕσίγησενesigisenδὲжеπᾶνПанτὸэтотπλῆθοςмножество!,καὶиήκουονikouonΒαρναβᾶvarnavaκαὶиΠαύλουпрекращение~εξηγουμένωνexigoumenonόσαнасколько великий~εποίησενделатьοэтотθεὸςбогσημεῖαsimeiaκαὶиτέραταзнамениеενв!τοῖςtoisέθνεσινethnesinδι᾿diαυτῶνтут~.
13 Μετὰсуществуетδὲжеτὸэтотσιγῆσαιsigisaiαυτοὺςтут~απεκρίθηapekrithiΙάκωβοςiakovosλέγωνукладывать в постель,Άνδρεςмужская половина в доме~αδελφοίбрат~,ακούσατέakousateμουя.
14 Συμεὼνsymeonεξηγήσατοexigisatoκαθὼςкакπρῶτονво-первых!οэтотθεὸςбогεπεσκέψατοepeskepsatoλαβεῖνlaveinεξшестьεθνῶνобщество~λαὸνвойскоτῶtoονόματιonomatiαυτοῦтут.
15 καὶиτούτωэтотσυμφωνοῦσινsymfonousinοιкудаλόγοιсловоτῶνtonπροφητῶνистолкователь~,καθὼςкакγέγραπταιписать,
16 Μετὰсуществуетταῦταпоэтому!αναστρέψωanastrepsoκαὶиανοικοδομήσωanoikodomisoτὴνэтотσκηνὴνпалаткаΔαυὶδdavidτὴνэтотπεπτωκυῖανpeptokyian,καὶиτὰэтотκατεσκαμμέναсрывать до основанияαυτῆςтут~ανοικοδομήσωanoikodomisoκαὶиανορθώσωanorthosoαυτήνaftin,
17 όπωςтаким образом)ὰνбыть можетεκζητήσωσινekzitisosinοιкудаκατάλοιποιостающийсяτῶνtonανθρώπωνчеловек~τὸνэтотκύριονгосударственная власть!,καὶиπάνταвсякийτὰэтотέθνηобщество~εφ᾿efοὺςухоεπικέκληταιepikeklitaiτὸэтотόνομάимяμουяεπ᾿epαυτούςтут~,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!ποιῶνнапиток~ταῦταпоэтому!
18 γνωστὰизвестныйαπ᾿apαιῶνοςaionos.
19 διὸвследствие чегоεγὼяκρίνωотделять!μὴчтобы неπαρενοχλεῖνparenochleinτοῖςtoisαπὸотτῶνtonεθνῶνобщество~επιστρέφουσινepistrefousinεπὶестьτὸνэтотθεόνбог,
20 αλλὰно (и)επιστεῖλαιepisteilaiαυτοῖςaftoisτοῦотαπέχεσθαιapechesthaiτῶνtonαλισγημάτωνосквернение~τῶνtonειδώλωνвиде~καὶиτῆς-!πορνείαςпродажная любовьκαὶиτοῦотπνικτοῦудушенный~καὶиτοῦотαίματοςкровь~·
21 Μωυσῆςmoysisγὰρведьεκизγενεῶνборода~αρχαίωνarchaionκατὰвнизπόλινгородτοὺςэтотκηρύσσονταςзанимать должность глашатаяαυτὸνтут~έχειecheiενв!ταῖςtaisσυναγωγαῖςsynagogaisκατὰвнизπᾶνПанσάββατονсуббота!αναγινωσκόμενοςanaginoskomenos.
22 Τότεв то время!έδοξεedoxeτοῖςtoisαποστόλοιςapostoloisκαὶиτοῖςtoisπρεσβυτέροιςстарыйσὺνвместеόληцелый~τῆна!εκκλησίαобщее собраниеεκλεξαμένουςeklexamenousάνδραςмужская половина в доме~εξшестьαυτῶνтут~πέμψαιпосылатьειςодинΑντιόχειανantiocheianσὺνвместеτῶtoΠαύλωpavloκαὶиΒαρναβᾶvarnava,ΙούδανioudanτὸνэтотκαλούμενονназыватьΒαρσαββᾶνvarsavvanκαὶиΣίλανsilan,άνδραςмужская половина в доме~ηγουμένουςigoumenousενв!τοῖςtoisαδελφοῖςadelfois,
23 γράψαντεςписатьδιὰДияχειρὸςрукаαυτῶνтут~,Οιкудаαπόστολοιпосол~καὶиοιкудаπρεσβύτεροιстарыйαδελφοὶбрат~τοῖςtoisκατὰвнизτὴνэтотΑντιόχειανantiocheianκαὶиΣυρίανСирияκαὶиΚιλικίανkilikianαδελφοῖςadelfoisτοῖςtoisεξшестьεθνῶνобщество~χαίρεινрадоваться.
24 Επειδὴпосле того какηκούσαμενikousamenότιчтоτινὲςктоεξшестьημῶνнаш[εξελθόντεςexelthontes]ετάραξανetaraxanυμᾶςymasλόγοιςсловоανασκευάζοντεςanaskevazontesτὰςэтотψυχὰςдыханиеυμῶνymon,οῖςбаранουсебяδιεστειλάμεθαразделять,
25 έδοξενedoxenημῖνiminγενομένοιςрождатьсяομοθυμαδὸνединодушноεκλεξαμένουςeklexamenousάνδραςмужская половина в доме~πέμψαιпосылатьπρὸςа такжеυμᾶςymasσὺνвместеτοῖςtoisαγαπητοῖςagapitoisημῶνнашΒαρναβᾶvarnavaκαὶиΠαύλωpavlo,
26 ανθρώποιςanthropoisπαραδεδωκόσιпередаватьτὰςэтотψυχὰςдыханиеαυτῶνтут~υπὲρсильноτοῦотονόματοςимя~τοῦотκυρίουгосподьημῶνнашΙησοῦИисус~ΧριστοῦХристос~.
27 απεστάλκαμενapestalkamenοῦνконечноΙούδανioudanκαὶиΣίλανsilan,καὶиαυτοὺςтут~διὰДияλόγουсловоαπαγγέλλονταςapangellontasτὰэтотαυτάтут~.
28 έδοξενedoxenγὰρведьτῶtoπνεύματιвеяниеτῶtoαγίωagioκαὶиημῖνiminμηδὲνнисколько (вовсеπλέονбольше!επιτίθεσθαιepitithesthaiυμῖνyminβάροςтяжесть!πλὴνкроме (как)τούτωνэтотτῶνtonεπάναγκεςнеобходимо,
29 απέχεσθαιapechesthaiειδωλοθύτωνжертва идолам~καὶиαίματοςкровь~καὶиπνικτῶνудушенный~καὶиπορνείαςпродажная любовь·εξшестьῶνonδιατηροῦντεςdiatirountesεαυτοὺςсебя самого~εῦхорошоπράξετεпроходить.Έρρωσθεerrosthe.
30 ΟιкудаμὲνконечноοῦνконечноαπολυθέντεςapolythentesκατῆλθονkatilthonειςодинΑντιόχειανantiocheian,καὶиσυναγαγόντεςсобиратьτὸэтотπλῆθοςмножество!επέδωκανepedokanτὴνэтотεπιστολήνepistolin·
31 αναγνόντεςanagnontesδὲжеεχάρησανecharisanεπὶестьτῆна!παρακλήσειparaklisei.
32 ΙούδαςioudasτεдаκαὶиΣίλαςsilas,καὶиαυτοὶтут~προφῆταιprofitaiόντεςподлинно сущее~,διὰДияλόγουсловоπολλοῦмногократный~παρεκάλεσανпризыватьτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~καὶиεπεστήριξανepestirixan·
33 ποιήσαντεςделатьδὲжеχρόνονвремяαπελύθησανapelythisanμετ᾿metειρήνηςмир~απὸотτῶνtonαδελφῶνбрат~πρὸςа такжеτοὺςэтотαποστείλανταςaposteilantasαυτούςтут~.
34 .
35 Παῦλοςпрекращение~δὲжеκαὶиΒαρναβᾶςvarnavasδιέτριβονрастиратьενв!ΑντιοχείαАнтиохияδιδάσκοντεςучитьκαὶиευαγγελιζόμενοιevangelizomenoiμετὰсуществуетκαὶиετέρωνдругой~πολλῶνмногократный~τὸνэтотλόγονсловоτοῦотκυρίουгосподь.
36 Μετὰсуществуетδέже!τιναςктоημέραςприручённый~εῖπενсказатьπρὸςа такжеΒαρναβᾶνvarnavanΠαῦλοςпрекращение~,Επιστρέψαντεςepistrepsantesδὴименноεπισκεψώμεθαepiskepsomethaτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~κατὰвнизπόλινгородπᾶσανpasanενв!αῖςaisκατηγγείλαμενобъявлятьτὸνэтотλόγονсловоτοῦотκυρίουгосподь,πῶςкак!έχουσινechousin.
37 ΒαρναβᾶςvarnavasδὲжеεβούλετοevouletoσυμπαραλαβεῖνsymparalaveinκαὶиτὸνэтотΙωάννηνioanninτὸνэтотκαλούμενονназыватьΜᾶρκονМарк~·
38 Παῦλοςпрекращение~δὲжеηξίουixiouτὸνэтотαποστάνταapostantaαπ᾿apαυτῶνтут~απὸотΠαμφυλίαςсоставленный из разных родов~καὶиμὴчтобы неσυνελθόνταидти вместеαυτοῖςaftoisειςодинτὸэтотέργονделоμὴчтобы неσυμπαραλαμβάνεινзабирать с собойτοῦτονпотому~.
39 εγένετοрождатьсяδὲжеπαροξυσμὸςраздражениеώστεкакαποχωρισθῆναιapochoristhinaiαυτοὺςтут~απ᾿apαλλήλωνвзаимно,τόνэтотτεдаΒαρναβᾶνvarnavanπαραλαβόνταполучать по наследствуτὸνэтотΜᾶρκονМарк~εκπλεῦσαιekplefsaiειςодинΚύπρονкипр.
40 Παῦλοςпрекращение~δὲжеεπιλεξάμενοςepilexamenosΣίλανsilanεξῆλθενexilthenπαραδοθεὶςпередаватьτῆна!χάριτιпрелестьτοῦотκυρίουгосподьυπὸвнизуτῶνtonαδελφῶνбрат~,
41 διήρχετοидти сквозьδὲжеτὴνэтотΣυρίανСирияκαὶиτὴνэтотΚιλικίανkilikianεπιστηρίζωνepistirizonτὰςэтотεκκλησίαςобщее собрание~.
← Назад Конец
15-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl