1 ΚαὶиεῖπενсказатьΣαμουηλsamouilπρὸςа такжеΣαουλsaoulΕμὲмой~απέστειλενapesteilenκύριοςгосподь!χρῖσαίchrisaiσεи )!ειςодинβασιλέαцарьεπὶестьΙσραηλИзраиль,καὶиνῦνныне!άκουεakoueτῆς-!φωνῆςзвук~κυρίουгосподь·
2 τάδεвот этотεῖπενсказатьκύριοςгосподь!σαβαωθsavaothΝῦνныне!εκδικήσωekdikisoὰахεποίησενделатьΑμαληκamalikτῶtoΙσραηλИзраиль,ωςгдеαπήντησενapintisenαυτῶaftoενв!τῆна!οδῶodoαναβαίνοντοςanavainontosαυτοῦтутεξшестьΑιγύπτουЭгипт~·
3 καὶиνῦνныне!πορεύουперевозитьκαὶиπατάξειςударятьτὸν-ΑμαληκamalikκαὶиΙεριμierimκαὶиπάνταвсякийτὰ-αυτοῦтутκαὶиουсебяπεριποιήσηсохранениеεξшестьαυτοῦтутκαὶиεξολεθρεύσειςexolethrefseisαυτὸνтут~καὶиαναθεματιεῖςanathematieisαυτὸνтут~καὶиπάνταвсякийτὰ-αυτοῦтутκαὶиουсебяφείσηfeisiαπ᾿apαυτοῦтутκαὶиαποκτενεῖςapokteneisαπὸотανδρὸςАндросκαὶиέωςутренняя заряγυναικὸςженщинаκαὶиαπὸотνηπίουнаходящийся в младенческом возрастеέωςутренняя заряθηλάζοντοςкормить грудьюκαὶиαπὸотμόσχουотпрыскέωςутренняя заряπροβάτουдомашнее животноеκαὶиαπὸотκαμήλουверблюд(ица)έωςутренняя заряόνουосёл.
4 καὶиπαρήγγειλενприносить вестьΣαουλsaoulτῶtoλαῶглядетьκαὶиεπισκέπτεταιepiskeptetaiαυτοὺςтут~ενв!Γαλγαλοιςgalgaloisτετρακοσίαςчетырестаχιλιάδαςтысячаταγμάτωνстройκαὶиτὸν-Ιουδανioudanτριάκονταтридцать!χιλιάδαςтысячаταγμάτωνстрой.
5 καὶиῆλθενilthenΣαουλsaoulέωςутренняя заряτῶνtonπόλεωνгородΑμαληκamalikκαὶиενήδρευσενenidrefsenενв!τῶtoχειμάρρωcheimarro.
6 καὶиεῖπενсказатьΣαουλsaoulπρὸςа такжеτὸν-ΚιναῖονkinaionΆπελθεapeltheκαὶиέκκλινονзагнутый наружу~εκизμέσουнаходиться в серединеτοῦотΑμαληκίτουamalikitou,μὴчтобы неπροσθῶprosthoσεи )!μετ᾿metαυτοῦтут,καὶиσὺтыεποίησαςepoiisasέλεοςжалостьμετὰсуществуетτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильενв!τῶtoαναβαίνεινanavaineinαυτοὺςтут~εξшестьΑιγύπτουЭгипт~·καὶиεξέκλινενexeklinenο-Κιναῖοςkinaiosεκизμέσουнаходиться в серединеΑμαληκamalik.
7 καὶиεπάταξενepataxenΣαουλsaoulτὸν-ΑμαληκamalikαπὸотΕυιλατevilatέωςутренняя заряΣουρsourεπὶестьπροσώπουлицоΑιγύπτουЭгипт~.
8 καὶиσυνέλαβενсобиратьτὸν-ΑγαγagagβασιλέαцарьΑμαληκamalikζῶνταzontaκαὶиπάνταвсякийτὸν-λαὸνвойскоΙεριμierimαπέκτεινενapekteinenενв!στόματιротρομφαίαςфракийский меч~.
9 καὶиπεριεποιήσατοсохранятьΣαουλsaoulκαὶиπᾶςвсякий!ο-λαὸςвойскоτὸν-Αγαγagagζῶνταzontaκαὶиτὰ-αγαθὰхороший~τῶνtonποιμνίωνпастбищныйκαὶиτῶνtonβουκολίωνБуколионκαὶиτῶνtonεδεσμάτωνеда~καὶиτῶνtonαμπελώνωνampelononκαὶиπάντωνвсякийτῶνtonαγαθῶνАгафонκαὶиουκoukεβούλετοevouletoαυτὰтут~εξολεθρεῦσαιexolethrefsai·καὶиπᾶνПанέργονделоητιμωμένονitimomenonκαὶиεξουδενωμένονexoudenomenonεξωλέθρευσανexolethrefsan.
10 Καὶиεγενήθηegenithiρῆμαсказанноеκυρίουгосподьπρὸςа такжеΣαμουηλsamouilλέγωνукладывать в постель
11 Παρακέκλημαιпризыватьότιчтоεβασίλευσαevasilefsaτὸν-Σαουλsaoulειςодинβασιλέαцарь,ότιчтоαπέστρεψενapestrepsenαπὸотόπισθένсзадиμουяκαὶиτοὺς-λόγουςсловоμουяουκoukετήρησενetirisen.καὶиηθύμησενithymisenΣαμουηλsamouilκαὶиεβόησενevoisenπρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!όληνolinτὴν-νύκταночь.
12 καὶиώρθρισενorthrisenΣαμουηλsamouilκαὶиεπορεύθηeporefthiειςодинαπάντησινapantisinΙσραηλИзраильπρωίрано утром.καὶиαπηγγέληapingeliτῶtoΣαμουηλsamouilλέγοντεςукладывать в постельΉκειikeiΣαουλsaoulειςодинΚάρμηλονkarmilonκαὶиανέστακενanestakenαυτῶaftoχεῖραхудший~καὶиεπέστρεψενepestrepsenτὸ-άρμαконная повозка.καὶиκατέβηсходить (вниз)ειςодинΓαλγαλαgalgalaπρὸςа такжеΣαουλsaoul,καὶиιδοὺвотαυτὸςсамανέφερενaneferenολοκαύτωσινolokaftosinτῶtoκυρίωгосподьτὰ-πρῶταначало!τῶνtonσκύλωνснятые с убитого врага доспехи,ῶνonήνεγκενinegkenεξшестьΑμαληκamalik.
13 καὶиπαρεγένετοнаходиться (при ком-лΣαμουηλsamouilπρὸςа такжеΣαουλsaoul,καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΣαουλsaoulΕυλογητὸςблагословенныйσὺтыτῶtoκυρίωгосподь·έστησαestisaπάνταвсякий,όσαнасколько великий~ελάλησενelalisenκύριοςгосподь!.
14 καὶиεῖπενсказатьΣαμουηλsamouilΚαὶиτίςкто!ηкудаφωνὴзвукτοῦотποιμνίουпастбищныйτούτουэтотενв!τοῖςtoisωσίνosinμουяκαὶиφωνὴзвукτῶνtonβοῶνкрик~,ῶνonεγὼяακούωс;
15 καὶиεῖπενсказатьΣαουλsaoulΕξшестьΑμαληκamalikήνεγκαinegkaαυτάтут~,ὰахπεριεποιήσατοсохранятьο-λαόςвойско!,τὰ-κράτισταлучше всего!τοῦотποιμνίουпастбищныйκαὶиτῶνtonβοῶνкрик~,όπωςтаким образом)τυθῆtythiτῶtoκυρίωгосподьθεῶбежатьσουты,καὶиτὰ-λοιπὰоставшийсяεξωλέθρευσαexolethrefsa.
16 καὶиεῖπενсказатьΣαμουηλsamouilπρὸςа такжеΣαουλsaoulΆνεςгоре~καὶиαπαγγελῶapangeloσοιтыὰахελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρόςа также!μεяτὴν-νύκταночь·καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΛάλησονговорить зря.
17 καὶиεῖπενсказатьΣαμουηλsamouilπρὸςа такжеΣαουλsaoulΟυχὶнеμικρὸςмалыйσὺтыεῖеслиενώπιονна)противαυτοῦтутηγούμενοςigoumenosσκήπτρουпалкаφυλῆςфила~ΙσραηλИзраиль;καὶиέχρισένechrisenσεи )!κύριοςгосподь!ειςодинβασιλέαцарьεπὶестьΙσραηλИзраиль.
18 καὶиαπέστειλένapesteilenσεи )!κύριοςгосподь!ενв!οδῶodoκαὶиεῖπένсказатьσοιтыΠορεύθητιперевозитьκαὶиεξολέθρευσονexolethrefsonτοὺς-αμαρτάνονταςamartanontasειςодинεμέмой~,τὸν-Αμαληκamalik,καὶиπολεμήσειςвести войнуαυτούςтут~,έωςутренняя заряσυντελέσηςsyntelesisαυτούςтут~.
19 καὶиίναтамτίктоουκoukήκουσαςikousasτῆς-!φωνῆςзвук~κυρίουгосподь,αλλ᾿ώρμησαςormisasτοῦотθέσθαιставитьεπὶестьτὰ-σκῦλαшкура~καὶиεποίησαςepoiisasτὸ-πονηρὸνплохойενώπιονна)противκυρίουгосподь;
20 καὶиεῖπενсказатьΣαουλsaoulπρὸςа такжеΣαμουηλsamouilΔιὰДияτὸ-ακοῦσαίakousaiμεяτῆς-!φωνῆςзвук~τοῦотλαοῦвойско~·καὶиεπορεύθηνeporefthinενв!τῆна!οδῶodo,ῆкудаαπέστειλένapesteilenμεяκύριοςгосподь!,καὶиήγαγονigagonτὸν-ΑγαγagagβασιλέαцарьΑμαληκamalikκαὶиτὸν-Αμαληκamalikεξωλέθρευσαexolethrefsa·
21 καὶиέλαβενelavenο-λαὸςвойскоτῶνtonσκύλωνснятые с убитого врага доспехиποίμνιαпастбищныйκαὶиβουκόλιαстадо крупного рогатого скота,τὰ-πρῶταначало!τοῦотεξολεθρεύματοςexolethrevmatos,θῦσαιthysaiενώπιονна)противκυρίουгосподьθεοῦбогημῶνнашενв!Γαλγαλοιςgalgalois.
22 καὶиεῖπενсказатьΣαμουηλsamouilΕιеслиθελητὸνthelitonτῶtoκυρίωгосподьολοκαυτώματαвсесожжение~καὶиθυσίαιжертвенный обрядωςгдеτὸ-ακοῦσαιakousaiφωνῆςзвук~κυρίουгосподь;ιδοὺвотακοὴчувство слухаυπὲρсильноθυσίανжертвенный обрядαγαθὴхороший~καὶиηкудаεπακρόασιςepakroasisυπὲρсильноστέαρсало!κριῶνБараний Лоб~·
23 ότιчтоαμαρτίαв одно и то же время~οιώνισμάпрорицаниеεστινидти,οδύνηνodyninκαὶиπόνουςтрудθεραφινtherafinεπάγουσινepagousin·ότιчтоεξουδένωσαςexoudenosasτὸ-ρῆμαсказанноеκυρίουгосподь,καὶиεξουδενώσειexoudenoseiσεи )!κύριοςгосподь!μὴчтобы неεῖναιeinaiβασιλέαцарьεπὶестьΙσραηλИзраиль.
24 καὶиεῖπενсказатьΣαουλsaoulπρὸςа такжеΣαμουηλsamouilΗμάρτηκαimartikaότιчтоπαρέβηνнаходиться выступатьτὸν-λόγονсловоκυρίουгосподьκαὶиτὸ-ρῆμάсказанноеσουты,ότιчтоεφοβήθηνefovithinτὸν-λαὸνвойскоκαὶиήκουσαikousaτῆς-!φωνῆςзвук~αυτῶνтут~·
25 καὶиνῦνныне!ᾶρονаронникδὴименноτὸ-αμάρτημάпромахμουяκαὶиανάστρεψονanastrepsonμετ᾿metεμοῦмой~,καὶиπροσκυνήσωпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьκυρίωгосподьτῶtoθεῶбежатьσουты.
26 καὶиεῖπενсказатьΣαμουηλsamouilπρὸςа такжеΣαουλsaoulΟυκoukαναστρέφωпереворачиватьμετὰсуществуетσοῦты,ότιчтоεξουδένωσαςexoudenosasτὸ-ρῆμαсказанноеκυρίουгосподь,καὶиεξουδενώσειexoudenoseiσεи )!κύριοςгосподь!τοῦотμὴчтобы неεῖναιeinaiβασιλέαцарьεπὶестьτὸν-ΙσραηλИзраиль.
27 καὶиαπέστρεψενapestrepsenΣαμουηλsamouilτὸ-πρόσωπονлицо!αυτοῦтутτοῦотαπελθεῖνapelthein.καὶиεκράτησενekratisenΣαουλsaoulτοῦотπτερυγίουпёрышко крылышкоτῆς-!διπλοίδοςdiploidosαυτοῦтутκαὶиδιέρρηξενразрыватьαυτόотвлечённость·
28 καὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτὸνтут~ΣαμουηλsamouilΔιέρρηξενразрыватьκύριοςгосподь!τὴν-βασιλείανvasileianΙσραηλИзраильεκизχειρόςрукаσουтыσήμερονсегодня!καὶиδώσειдаватьαυτὴνaftinτῶtoπλησίονпоблизости!σουтыτῶtoαγαθῶagathoυπὲρсильноσέи )·
29 καὶиδιαιρεθήσεταιсниматьΙσραηλИзраильειςодинδύοдва!,καὶиουκoukαποστρέψειapostrepseiουδὲи неμετανοήσειменять мнение,ότιчтоουχouchωςгдеάνθρωπόςчеловекεστινидтиτοῦотμετανοῆσαιmetanoisaiαυτόςсам.
30 καὶиεῖπενсказатьΣαουλsaoulΗμάρτηκαimartika,αλλὰно (и)δόξασόνполагатьμεяδὴименноενώπιονна)противπρεσβυτέρωνстарыйΙσραηλИзраильκαὶиενώπιονна)противλαοῦвойско~μουяκαὶиανάστρεψονanastrepsonμετ᾿metεμοῦмой~,καὶиπροσκυνήσωпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьτῶtoκυρίωгосподьθεῶбежатьσουты.
31 καὶиανέστρεψενanestrepsenΣαμουηλsamouilοπίσωсзадиΣαουλsaoul,καὶиπροσεκύνησενпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьτῶtoκυρίωгосподь.
32 καὶиεῖπενсказатьΣαμουηλsamouilΠροσαγάγετέвести (против)μοιяτὸν-ΑγαγagagβασιλέαцарьΑμαληκamalik.καὶиπροσῆλθενprosilthenπρὸςа такжеαυτὸνтут~Αγαγagagτρέμωνдрожать,καὶиεῖπενсказатьΑγαγagagΕιеслиούτωςтакπικρὸςострыйο-θάνατοςсмерть!;
33 καὶиεῖπενсказатьΣαμουηλsamouilπρὸςа такжеΑγαγagagΚαθότιкак!ητέκνωσενiteknosenγυναῖκαςgynaikasηкудаρομφαίαфракийский мечσουты,ούτωςтакατεκνωθήσεταιateknothisetaiεκизγυναικῶνgynaikonηкудаμήτηρмать!σουты.καὶиέσφαξενesfaxenΣαμουηλsamouilτὸν-Αγαγagagενώπιονна)противκυρίουгосподьενв!Γαλγαλgalgal.
34 καὶиαπῆλθενapilthenΣαμουηλsamouilειςодинΑρμαθαιμarmathaim,καὶиΣαουλsaoulανέβηaneviειςодинτὸν-οῖκονобиталище~αυτοῦтутειςодинΓαβααГабы~.
35 καὶиουсебяπροσέθετοприкладыватьΣαμουηλsamouilέτιещёιδεῖνideinτὸν-Σαουλsaoulέωςутренняя заряημέραςприручённый~θανάτουубиватьαυτοῦтут,ότιчтоεπένθειepentheiΣαμουηλsamouilεπὶестьΣαουλsaoul·καὶиκύριοςгосподь!μετεμελήθηmetemelithiότιчтоεβασίλευσενevasilefsenτὸν-ΣαουλsaoulεπὶестьΙσραηλИзраиль.
← Назад Конец
15-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl