1 ΚαὶиαπῆλθενapilthenεκεῖθενоттудаΔαυιδdavidκαὶиδιεσώθηспасатьκαὶиέρχεταιerchetaiειςодинτὸ-σπήλαιονпещера!τὸ-Οδολλαμodollam.καὶиακούουσινakouousinοιкудаαδελφοὶбрат~αυτοῦтутκαὶиο-οῖκοςобиталищеτοῦотπατρὸςотецαυτοῦтутκαὶиκαταβαίνουσινсходить (вниз)πρὸςа такжеαυτὸνтут~εκεῖтам.
2 καὶиσυνήγοντοсобиратьπρὸςа такжеαυτὸνтут~πᾶςвсякий!ενв!ανάγκηнеобходимостьκαὶиπᾶςвсякий!υπόχρεωςобременённый долгамиκαὶиπᾶςвсякий!κατώδυνοςkatodynosψυχῆдыхание,καὶиῆνбылεπ᾿epαυτῶνтут~ηγούμενοςigoumenos·καὶиῆσανisanμετ᾿metαυτοῦтутωςгдеτετρακόσιοιчетыреста!άνδρεςмужская половина в доме~.
3 καὶиαπῆλθενapilthenΔαυιδdavidεκεῖθενоттудаειςодинΜασσηφαmassifaτῆς-!Μωαβmoavκαὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеβασιλέαцарьΜωαβmoavΓινέσθωσανрождатьсяδὴименноο-πατήρотец!μουяκαὶиηкудаμήτηρмать!μουяπαρὰвозмездие убийцамσοίты,έωςутренняя заряότουчто~γνῶgnoτίктоποιήσειделатьμοιяο-θεόςбог!.
4 καὶиπαρεκάλεσενпризыватьτὸ-πρόσωπονлицо!τοῦотβασιλέωςцарьΜωαβmoav,καὶиκατώκουνkatokounμετ᾿metαυτοῦтутπάσαςвсякийτὰς-ημέραςприручённый~όντοςподлинно сущее~τοῦотΔαυιδdavidενв!τῆна!περιοχῆокружность.
5 καὶиεῖπενсказатьΓαδgadο-προφήτηςистолкователь!πρὸςа такжеΔαυιδdavidΜὴчтобы неκάθουв силу чего~ενв!τῆна!περιοχῆокружность,πορεύουперевозитьκαὶиήξειςixeisειςодинγῆνземляΙουδαiouda.καὶиεπορεύθηeporefthiΔαυιδdavidκαὶиῆλθενilthenκαὶиεκάθισενekathisenενв!πόλειгородΣαριχsarich.
6 ΚαὶиήκουσενikousenΣαουλsaoulότιчтоέγνωσταιegnostaiΔαυιδdavidκαὶиοιкудаάνδρεςмужская половина в доме~οιкудаμετ᾿metαυτοῦтут·καὶиΣαουλsaoulεκάθητοekathitoενв!τῶtoβουνῶvounoυπὸвнизуτὴν-άρουρανarouranτὴν-ενв!Ραμαrama,καὶиτὸ-δόρυдерево!ενв!τῆна!χειρὶрукавицаαυτοῦтут,καὶиπάντεςвсякийοιкудаπαῖδεςдетский возраст~αυτοῦтутπαρειστήκεισανустанавливать возлеαυτῶafto.
7 καὶиεῖπενсказатьΣαουλsaoulπρὸςа такжеτοὺς-παῖδαςдетский возраст~αυτοῦтутτοὺς-παρεστηκόταςустанавливать возлеαυτῶaftoκαὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftoisΑκούσατεakousateδήименно!,υιοὶyioiΒενιαμινveniamin·ειеслиαληθῶςистинноπᾶσινpasinυμῖνyminδώσειдаватьο-υιὸςсынΙεσσαιiessaiαγροὺςАгрон~καὶиαμπελῶναςampelonasκαὶиπάνταςвсякийυμᾶςymasτάξειрастоплятьεκατοντάρχουςначальник сотни~καὶиχιλιάρχουςхилиарх;
8 ότιчтоσύγκεισθεлежать вместе рядомπάντεςвсякийυμεῖςвыεπ᾿epεμέмой~,καὶиουκoukέστινидтиο-αποκαλύπτωνapokalyptonτὸ-ωτίονушкоμουяενв!τῶtoδιαθέσθαιраскладыватьτὸν-υιόνсын~μουяδιαθήκηνустройствоμετὰсуществуетτοῦотυιοῦyiouΙεσσαιiessai,καὶиουκoukέστινидтиπονῶνтрудπερὶпревыше всегоεμοῦмой~εξшестьυμῶνymonκαὶиαποκαλύπτωνapokalyptonτὸ-ωτίονушкоμουяότιчтоεπήγειρενepigeirenο-υιόςсынμουяτὸν-δοῦλόνрабствоμουяεπ᾿epεμὲмой~ειςодинεχθρὸνвнушающий ненависть~ωςгдеηкудаημέραденьαύτηкрик.
9 καὶиαποκρίνεταιapokrinetaiΔωηκdoikο-Σύροςсириецο-καθεστηκὼςставитьεπὶестьτὰς-ημιόνουςмул лошак имеющий свойства мула~ΣαουλsaoulκαὶиεῖπενсказатьΕόρακαeorakaτὸν-υιὸνсын~Ιεσσαιiessaiπαραγινόμενονнаходиться (при ком-лειςодинΝομβαnomvaπρὸςа такжеΑβιμελεχavimelechυιὸνсын~Αχιτωβachitovτὸν-ιερέαжрица~,
10 καὶиηρώταirotaαυτῶaftoδιὰДияτοῦотθεοῦбогκαὶиεπισιτισμὸνзаготовка продовольствия~έδωκενedokenαυτῶaftoκαὶиτὴν-ρομφαίανromfaianΓολιαδgoliadτοῦотαλλοφύλουиноплеменный~έδωκενedokenαυτῶafto.
11 καὶиαπέστειλενapesteilenο-βασιλεὺςцарьκαλέσαιназыватьτὸν-Αβιμελεχavimelechυιὸνсын~Αχιτωβachitovκαὶиπάνταςвсякийτοὺς-υιοὺςyiousτοῦотπατρὸςотецαυτοῦтутτοὺς-ιερεῖςиереиτοὺς-ενв!Νομβαnomva,καὶиπαρεγένοντοнаходиться (при ком-лπάντεςвсякийπρὸςа такжеτὸν-βασιλέαцарь.
12 καὶиεῖπενсказатьΣαουλsaoulΆκουεakoueδήименно!,υιὲсын~Αχιτωβachitov.καὶиεῖπενсказатьΙδοὺвотεγώя·λάλειговорить зря,κύριεгосподь.
13 καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΣαουλsaoulΊναтамτίктоσυνέθουкласть вместеκατ᾿εμοῦмой~σὺтыκαὶиο-υιὸςсынΙεσσαιiessaiδοῦναίdounaiσεи )!αυτῶaftoάρτονхлеб ( пшеничный)~καὶиρομφαίανromfaianκαὶиερωτᾶνerotanαυτῶaftoδιὰДияτοῦотθεοῦбогθέσθαιставитьαυτὸνтут~επ᾿epεμὲмой~ειςодинεχθρὸνвнушающий ненависть~ωςгдеηкудаημέραденьαύτηкрик;
14 καὶиαπεκρίθηapekrithiτῶtoβασιλεῖцарица царевна~καὶиεῖπενсказатьΚαὶиτίςкто!ενв!πᾶσινpasinτοῖςtoisδούλοιςрабскийσουтыωςгдеΔαυιδdavidπιστὸςверныйκαὶиγαμβρὸςзятьτοῦотβασιλέωςцарьκαὶиάρχωνпредводительπαντὸςвсякийπαραγγέλματόςвозвещениеσουтыκαὶиένδοξοςславныйενв!τῶtoοίκωoikoσουты;
15 ῆкудаσήμερονсегодня!ῆργμαιirgmaiερωτᾶνerotanαυτῶaftoδιὰДияτοῦотθεοῦбог;μηδαμῶςникак!.μὴчтобы неδότωdotoο-βασιλεὺςцарьκατὰвнизτοῦотδούλουрабскийαυτοῦтутλόγονсловоκαὶиεφ᾿efόλονв целомτὸν-οῖκονобиталище~τοῦотπατρόςотецμουя,ότιчтоουκoukήδειудовольствия~ο-δοῦλοςрабский!ο-σὸςтвойενв!πᾶσινpasinτούτοιςэтотρῆμαсказанноеμικρὸνмалоὴкудаμέγαбольшой.
16 καὶиεῖπενсказатьο-βασιλεὺςцарьΣαουλsaoulΘανάτωубиватьαποθανῆapothani,Αβιμελεχavimelech,σὺтыκαὶиπᾶςвсякий!ο-οῖκοςобиталищеτοῦотπατρόςотецσουты.
17 καὶиεῖπενсказатьο-βασιλεὺςцарьτοῖςtoisπαρατρέχουσινбежатьτοῖςtoisεφεστηκόσινefestikosinεπ᾿epαυτόνтут~Προσαγάγετεвести (против)καὶиθανατοῦτεthanatouteτοὺς-ιερεῖςиереиτοῦотκυρίουгосподь,ότιчтоηкудаχεὶρрукаαυτῶνтут~μετὰсуществуетΔαυιδdavid,καὶиότιчтоέγνωσανegnosanότιчтоφεύγειбежатьαυτόςсам,καὶиουκoukαπεκάλυψανapekalypsanτὸ-ωτίονушкоμουя.καὶиουκoukεβουλήθησανevoulithisanοιкудаπαῖδεςдетский возраст~τοῦотβασιλέωςцарьεπενεγκεῖνepenegkeinτὰς-χεῖραςтрещинаαυτῶνтут~απαντῆσαιapantisaiειςодинτοὺς-ιερεῖςиереиκυρίουгосподь.
18 καὶиεῖπενсказатьο-βασιλεὺςцарьτῶtoΔωηκdoikΕπιστρέφουнапряжённо-внимательный~σὺтыκαὶиαπάνταпо)всюду~ειςодинτοὺς-ιερεῖςиереи.καὶиεπεστράφηepestrafiΔωηκdoikο-Σύροςсириецκαὶиεθανάτωσενethanatosenτοὺς-ιερεῖςиереиκυρίουгосподьενв!τῆна!ημέραденьεκείνηс той стороны,τριακοσίουςтристаκαὶиπέντεпять!άνδραςмужская половина в доме~,πάνταςвсякийαίρονταςairontasεφουδefoud.
19 καὶиτὴν-Νομβαnomvaτὴν-πόλινгородτῶνtonιερέωνжрица~επάταξενepataxenενв!στόματιротρομφαίαςфракийский меч~απὸотανδρὸςАндросέωςутренняя заряγυναικόςженщина,απὸотνηπίουнаходящийся в младенческом возрастеέωςутренняя заряθηλάζοντοςкормить грудьюκαὶиμόσχουотпрыскκαὶиόνουосёлκαὶиπροβάτουдомашнее животное.
20 καὶиδιασώζεταιспасатьυιὸςсынεῖςодинτῶtoΑβιμελεχavimelechυιῶyioΑχιτωβachitov,καὶиόνομαимяαυτῶaftoΑβιαθαρaviathar,καὶиέφυγενefygenοπίσωсзадиΔαυιδdavid.
21 καὶиαπήγγειλενapingeilenΑβιαθαρaviatharτῶtoΔαυιδdavidότιчтоεθανάτωσενethanatosenΣαουλsaoulπάνταςвсякийτοὺς-ιερεῖςиереиτοῦотκυρίουгосподь.
22 καὶиεῖπενсказатьΔαυιδdavidτῶtoΑβιαθαρaviatharΉιδεινiideinενв!τῆна!ημέραденьεκείνηс той стороныότιчтоΔωηκdoikο-ΣύροςсириецότιчтоαπαγγέλλωνapangellonαπαγγελεῖapangeleiτῶtoΣαουλsaoul·εγώяειμιидтиαίτιοςявляющийся причинойτῶνtonψυχῶνпрохлада~οίκουобиталище~τοῦотπατρόςотецσουты·
23 κάθουв силу чего~μετ᾿metεμοῦмой~,μὴчтобы неφοβοῦстрах,ότιчтоοῦсебяεὰνеслиζητῶкипетьτῆна!ψυχῆдыханиеμουяτόπονместо,ζητήσωискатьκαὶиτῆна!ψυχῆдыханиеσουты,ότιчтоπεφύλαξαιсторожитьσὺтыπαρ᾿parεμοίмой~.
← Назад Конец
22-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl