1 Всякая премудрость - от Господа и с Ним пребывает вовек.
Подстрочный перевод:
Πολλῶν-καὶ-μεγάλων-ημῖν-διὰ-τοῦ-νόμου-καὶ-τῶν-προφητῶν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Песок морей и капли дождя и дни вечности кто исчислит?
Подстрочный перевод:
καὶ-τῶν-άλλων-τῶν-κατ᾿-αυτοὺς-ηκολουθηκότων-δεδο-μένων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Высоту неба и широту земли, и бездну и премудрость кто исследует?
Подстрочный перевод:
υπὲρ-ῶν-δέον-εστὶν-επαινεῖν-τὸν-Ισραηλ-παιδείας-καὶ-σοφίας-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Прежде всего произошла Премудрость, и разумение мудрости - от века.
Подстрочный перевод:
καὶ-ως-ου-μόνον-αυτοὺς-τοὺς-αναγινώσκοντας-δέον-εστὶν-επιστήμονας-γίνεσθαι-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Источник премудрости - слово Бога Всевышнего, и шествие ее - вечные заповеди.
Подстрочный перевод:
αλλὰ-καὶ-τοῖς-εκτὸς-δύνασθαι-τοὺς-φιλομαθοῦντας-χρη-σίμους-εῖναι-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Кому открыт корень премудрости? и кто познал искусство ее?
Подстрочный перевод:
καὶ-λέγοντας-καὶ-γράφοντας-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Один есть премудрый, весьма страшный, сидящий на престоле Своем, Господь.
Подстрочный перевод:
ο-πάππος-μου-Ιησοῦς-επὶ-πλεῖον-εαυτὸν-δοὺς-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Он произвел ее и видел и измерил ее
Подстрочный перевод:
είς-τε-τὴν-τοῦ-νόμου-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 и излил ее на все дела Свои
Подстрочный перевод:
καὶ-τῶν-προφητῶν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 и на всякую плоть по дару Своему, и особенно наделил ею любящих Его.
Подстрочный перевод:
καὶ-τῶν-άλλων-πατρίων-βιβλίων-ανάγνωσιν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Страх Господень - слава и честь, и веселие и венец радости.
Подстрочный перевод:
καὶ-εν-τούτοις-ικανὴν-έξιν-περιποιησάμενος-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Страх Господень усладит сердце и даст веселие и радость и долгоденствие.
Подстрочный перевод:
προήχθη-καὶ-αυτὸς-συγγράψαι-τι-τῶν-εις-παιδείαν-καὶ-σοφίαν-ανηκόντων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Боящемуся Господа благо будет напоследок, и в день смерти своей он получит благословение. Страх Господень - дар от Господа и поставляет на стезях любви.
Подстрочный перевод:
όπως-οι-φιλομαθεῖς-καὶ-τούτων-ένοχοι-γενόμενοι-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Любовь к Господу - славная премудрость, и кому благоволит Он, разделяет ее по Своему усмотрению.
Подстрочный перевод:
πολλῶ-μᾶλλον-επιπροσθῶσιν-διὰ-τῆς-εννόμου-βιώσεως-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Начало премудрости - бояться Бога, и с верными она образуется вместе во чреве. Среди людей она утвердила себе вечное основание и семени их вверится.
Подстрочный перевод:
Παρακέκλησθε-οῦν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Полнота премудрости - бояться Господа; она напояет их от плодов своих:
Подстрочный перевод:
μετ᾿-ευνοίας-καὶ-προσοχῆς-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 весь дом их она наполнит всем, чего желают, и кладовые их - произведениями своими.
Подстрочный перевод:
τὴν-ανάγνωσιν-ποιεῖσθαι-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Венец премудрости - страх Господень, произращающий мир и невредимое здравие; но то и другое - дары Бога, Который распространяет славу любящих Его.
Подстрочный перевод:
καὶ-συγγνώμην-έχειν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Он видел ее и измерил, пролил как дождь ве'дение и разумное знание и возвысил славу обладающих ею.
Подстрочный перевод:
εφ᾿-οῖς-ὰν-δοκῶμεν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Корень премудрости - бояться Господа, а ветви ее - долгоденствие.
Подстрочный перевод:
τῶν-κατὰ-τὴν-ερμηνείαν-πεφιλοπονημένων-τισὶν-τῶν-λέξεων-αδυναμεῖν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 Страх Господень отгоняет грехи; не имеющий же страха не может оправдаться.
Подстрочный перевод:
ου-γὰρ-ισοδυναμεῖ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 Не может быть оправдан несправедливый гнев, ибо самое движение гнева есть падение для человека.
Подстрочный перевод:
αυτὰ-εν-εαυτοῖς-Εβραιστὶ-λεγόμενα-καὶ-όταν-μεταχθῆ-εις-ετέραν-γλῶσσαν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 Терпеливый до времени удержится и после вознаграждается веселием.
Подстрочный перевод:
ου-μόνον-δὲ-ταῦτα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 До времени он скроет слова свои, и уста верных расскажут о благоразумии его.
Подстрочный перевод:
αλλὰ-καὶ-αυτὸς-ο-νόμος-καὶ-αι-προφητεῖαι-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 В сокровищницах премудрости - притчи разума, грешнику же страх Господень ненавистен.
Подстрочный перевод:
καὶ-τὰ-λοιπὰ-τῶν-βιβλίων-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 Если желаешь премудрости, соблюдай заповеди, и Господь подаст ее тебе,
Подстрочный перевод:
ου-μικρὰν-έχει-τὴν-διαφορὰν-εν-εαυτοῖς-λεγόμενα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 ибо премудрость и знание есть страх пред Господом, и благоугождение Ему - вера и кротость.
Подстрочный перевод:
Εν-γὰρ-τῶ-ογδόω-καὶ-τριακοστῶ-έτει-επὶ-τοῦ-Ευεργέτου-βασιλέως-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 Не будь недоверчивым к страху пред Господом и не приступай к Нему с раздвоенным сердцем.
Подстрочный перевод:
παραγενηθεὶς-εις-Αίγυπτον-καὶ-συγχρονίσας-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 Не лицемерь пред устами других и будь внимателен к устам твоим.
Подстрочный перевод:
ευρὼν-ου-μικρᾶς-παιδείας-αφόμοιον-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 Не возноси себя, чтобы не упасть и не навлечь бесчестия на душу твою, ибо Господь откроет тайны твои и уничижит тебя среди собрания за то, что ты не приступил искренно к страху Господню, и сердце твое полно лукавства.
Подстрочный перевод:
αναγκαιότατον-εθέμην-καὶ-αυτός-τινα-προσενέγκασθαι-σπου-δὴν-καὶ-φιλοπονίαν-τοῦ-μεθερμηνεῦσαι-τήνδε-τὴν-βίβλον-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
Конец
1-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl