Левит

Главы
1 Καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
2 Λάλησονговорить зряτοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраильκαὶиερεῖςereisπρὸςа такжеαυτούςтут~Εγὼяκύριοςгосподь!ο-θεὸςбогυμῶνymon.
3 κατὰвнизτὰ-επιτηδεύματαнавык~γῆςgisΑιγύπτουЭгипт~,ενв!ῆкудаκατωκήσατεkatokisateεπ᾿epαυτῆкрик,ουсебяποιήσετεделатьκαὶиκατὰвнизτὰ-επιτηδεύματαнавык~γῆςgisΧαναανХанаан,ειςодинὴνбылεγὼяεισάγωвводитьυμᾶςymasεκεῖтам,ουсебяποιήσετεделатьκαὶиτοῖςtoisνομίμοιςустановленный обычаемαυτῶνтут~ουсебяπορεύσεσθεперевозить·
4 τὰ-κρίματάрешениеμουяποιήσετεделатьκαὶиτὰ-προστάγματάпо)велениеμουяφυλάξεσθεсторожитьπορεύεσθαιперевозитьενв!αυτοῖςaftois·εγὼяκύριοςгосподь!ο-θεὸςбогυμῶνymon.
5 καὶиφυλάξεσθεсторожитьπάνταвсякийτὰ-προστάγματάпо)велениеμουяκαὶиπάνταвсякийτὰ-κρίματάрешениеμουяκαὶиποιήσετεделатьαυτάтут~,ὰахποιήσαςделатьάνθρωποςчеловекζήσεταιжитьενв!αυτοῖςaftois·εγὼяκύριοςгосподь!ο-θεὸςбогυμῶνymon.
6 Άνθρωποςчеловекάνθρωποςчеловекπρὸςа такжеπάνταвсякийοικεῖαродинаσαρκὸςплотьαυτοῦтутουсебяπροσελεύσεταιприходитьαποκαλύψαιapokalypsaiασχημοσύνηνaschimosynin·εγὼяκύριοςгосподь!.
7 ασχημοσύνηνaschimosyninπατρόςотецσουтыκαὶиασχημοσύνηνaschimosyninμητρόςматьσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·μήτηρмать!γάρведь!σούтыεστινидти,καὶиουκoukαποκαλύψειςapokalypseisτὴν-ασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~.
8 ασχημοσύνηνaschimosyninγυναικὸςженщинаπατρόςотецσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·ασχημοσύνηбезобразностьπατρόςотецσούтыεστινидти.
9 ασχημοσύνηνaschimosyninτῆς-!αδελφῆςбрат~σουтыεκизπατρόςотецσουтыὴкудаεκизμητρόςматьσουты,ενδογενοῦςendogenousὴкудаγεγεννημένηςрождатьέξωвне,ουκoukαποκαλύψειςapokalypseisασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~.
10 ασχημοσύνηνaschimosyninθυγατρὸςдочьυιοῦyiouσουтыὴкудаθυγατρὸςдочьθυγατρόςдочьσουты,ουκoukαποκαλύψειςapokalypseisτὴν-ασχημοσύνηνaschimosyninαυτῶνтут~,ότιчтоσὴsiασχημοσύνηбезобразностьεστίνидти.
11 ασχημοσύνηνaschimosyninθυγατρὸςдочьγυναικὸςженщинаπατρόςотецσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·ομοπατρίαomopatriaαδελφήсестраσούтыεστινидти,ουκoukαποκαλύψειςapokalypseisτὴν-ασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~.
12 ασχημοσύνηνaschimosyninαδελφῆςбрат~πατρόςотецσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·οικείαродинаγὰρведьπατρόςотецσούтыεστινидти.
13 ασχημοσύνηνaschimosyninαδελφῆςбрат~μητρόςматьσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·οικείαродинаγὰρведьμητρόςматьσούтыεστινидти.
14 ασχημοσύνηνaschimosyninαδελφοῦбрат~τοῦотπατρόςотецσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseisκαὶиπρὸςа такжеτὴν-γυναῖκαgynaikaαυτοῦтутουκoukεισελεύσηeiselefsi·συγγενὴςврождённыйγάρведь!σούтыεστινидти.
15 ασχημοσύνηνaschimosyninνύμφηςневестаσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·γυνὴженщинаγὰρведьυιοῦyiouσούтыεστινидти,ουκoukαποκαλύψειςapokalypseisτὴν-ασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~.
16 ασχημοσύνηνaschimosyninγυναικὸςженщинаαδελφοῦбрат~σουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·ασχημοσύνηбезобразностьαδελφοῦбрат~σούтыεστινидти.
17 ασχημοσύνηνaschimosyninγυναικὸςженщинаκαὶиθυγατρὸςдочьαυτῆςтут~ουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·τὴν-θυγατέραдочьτοῦотυιοῦyiouαυτῆςтут~καὶиτὴν-θυγατέραдочьτῆς-!θυγατρὸςдочьαυτῆςтут~ουсебяλήμψηlimpsiαποκαλύψαιapokalypsaiτὴν-ασχημοσύνηνaschimosyninαυτῶνтут~·οικεῖαιoikeiaiγάρведь!σούтыεισινeisin,ασέβημάнечестивый поступокεστινидти.
18 γυναῖκαgynaikaεπὶестьαδελφῆсестраαυτῆςтут~ουсебяλήμψηlimpsiαντίζηλονantizilonαποκαλύψαιapokalypsaiτὴν-ασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~επ᾿epαυτῆкрикέτιещёζώσηςzosisαυτῆςтут~.
19 Καὶиπρὸςа такжеγυναῖκαgynaikaενв!χωρισμῶchorismoακαθαρσίαςнечистота~αυτῆςтут~ουсебяπροσελεύσηproselefsiαποκαλύψαιapokalypsaiτὴν-ασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~.
20 καὶиπρὸςа такжеτὴν-γυναῖκαgynaikaτοῦотπλησίονпоблизости!σουтыουсебяδώσειςдаватьκοίτηνложеσπέρματόςсемяσουтыεκμιανθῆναιekmianthinaiπρὸςа такжеαυτήνaftin.
21 καὶиαπὸотτοῦотσπέρματόςсемяσουтыουсебяδώσειςдаватьλατρεύεινнести службуάρχοντιarchontiκαὶиουсебяβεβηλώσειςосквернятьτὸ-όνομαимяτὸ-άγιονсвятилище·εγὼяκύριοςгосподь!.
22 καὶиμετὰсуществуетάρσενοςarsenosουсебяκοιμηθήσηkoimithisiκοίτηνложеγυναικόςженщина·βδέλυγμαгнусность!γάρведь!εστινидти.
23 καὶиπρὸςа такжеπᾶνПанτετράπουνчетвероногое животное!ουсебяδώσειςдаватьτὴν-κοίτηνложеσουтыειςодинσπερματισμὸνspermatismonεκμιανθῆναιekmianthinaiπρὸςа такжеαυτόотвлечённость,καὶиγυνὴженщинаουсебяστήσεταιставитьπρὸςа такжеπᾶνПанτετράπουνчетвероногое животное!βιβασθῆναιvivasthinai·μυσερὸνmyseronγάρведь!εστινидти.
24 Μὴчтобы неμιαίνεσθεокрашиватьενв!πᾶσινpasinτούτοιςэтот·ενв!πᾶσιpasiγὰρведьτούτοιςэтотεμιάνθησανemianthisanτὰ-έθνηобщество~,ὰахεγὼяεξαποστέλλωвысылатьπρὸспередиπροσώπουлицоυμῶνymon,
25 καὶиεμιάνθηemianthiηкудаγῆземля!,καὶиανταπέδωκαantapedokaαδικίανadikianαυτοῖςaftoisδι᾿diαυτήνaftin,καὶиπροσώχθισενprosochthisenηкудаγῆземля!τοῖςtoisεγκαθημένοιςegkathimenoisεπ᾿epαυτῆςтут~.
26 καὶиφυλάξεσθεсторожитьπάνταвсякийτὰ-νόμιμάустановленный обычаемμουяκαὶиπάνταвсякийτὰ-προστάγματάпо)велениеμουяκαὶиουсебяποιήσετεделатьαπὸотπάντωνвсякийτῶνtonβδελυγμάτωνгнусностьτούτωνэтот,ο-εγχώριοςместныйκαὶиο-προσγενόμενοςприсоединятьсяπροσήλυτοςновообращённый!ενв!υμῖνymin·
27 πάνταвсякийγὰρведьτὰ-βδελύγματαгнусностьταῦταпоэтому!εποίησανepoiisanοιкудаάνθρωποιчеловек~τῆς-!γῆςgisοιкудаόντεςподлинно сущее~πρότεροιпервыйυμῶνymon,καὶиεμιάνθηemianthiηкудаγῆземля!·
28 καὶиίναтамμὴчтобы неπροσοχθίσηprosochthisiυμῖνyminηкудаγῆземля!ενв!τῶtoμιαίνεινокрашиватьυμᾶςymasαυτήνaftin,ὸνсущееτρόπονнаправлениеπροσώχθισενprosochthisenτοῖςtoisέθνεσινethnesinτοῖςtoisπρὸспередиυμῶνymon.
29 ότιчтоπᾶςвсякий!,ὸςэтотὰνбыть можетποιήσηизготовлениеαπὸотπάντωνвсякийτῶνtonβδελυγμάτωνгнусностьτούτωνэтот,εξολεθρευθήσονταιexolethrefthisontaiαιахψυχαὶдыханиеαιахποιοῦσαιpoiousaiεκизτοῦотλαοῦвойско~αυτῶνтут~.
30 καὶиφυλάξετεсторожитьτὰ-προστάγματάпо)велениеμουя,όπωςтаким образом)μὴчтобы неποιήσητεделатьαπὸотπάντωνвсякийτῶνtonνομίμωνустановленный обычаемτῶνtonεβδελυγμένωνevdelygmenon,ὰахγέγονενрождатьсяπρὸспередиτοῦотυμᾶςymas,καὶиουсебяμιανθήσεσθεокрашиватьενв!αυτοῖςaftois·ότιчтоεγὼяκύριοςгосподь!ο-θεὸςбогυμῶνymon.
← Назад Конец
18-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl