Левит

Главы
1 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
2 Λάλησονговорить зряτῆна!συναγωγῆсоединениеτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильκαὶиερεῖςereisπρὸςа такжеαυτούςтут~Άγιοιсобрание~έσεσθεesesthe,ότιчтоεγὼяάγιοςсвященный,κύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
3 έκαστοςкаждыйπατέραотецαυτοῦтутκαὶиμητέραматьαυτοῦтутφοβείσθωпоражать страхом,καὶиτὰэтотσάββατάсубботаμουяφυλάξεσθεсторожить·εγὼяκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
4 ουκoukεπακολουθήσετεepakolouthiseteειδώλοιςeidoloisκαὶиθεοὺςбогχωνευτοὺςchoneftousουсебяποιήσετεделатьυμῖνymin·εγὼяκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
5 καὶиεὰνеслиθύσητεсθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеτῶtoκυρίωгосподь,δεκτὴνприятныйυμῶνymonθύσετεс.
6 ῆкудаὰνбыть можетημέραденьθύσητεс,βρωθήσεταιестьκαὶиτῆна!αύριονзавтра·καὶиεὰνеслиκαταλειφθῆkataleifthiέωςутренняя заряημέραςприручённый~τρίτηςТритон~,ενв!πυρὶогоньκατακαυθήσεταιсжигать.
7 εὰνеслиδὲжеβρώσειпищаβρωθῆvrothiτῆна!ημέραденьτῆна!τρίτηтретий день!,άθυτόνне принесённый в виде жертвы~εστινидти,ουсебяδεχθήσεταιпоказывать·
8 οэтотδὲжеέσθωνодеяние~αυτὸотвлечённостьαμαρτίανamartianλήμψεταιlimpsetai,ότιчтоτὰэтотάγιαсобрание~κυρίουгосподьεβεβήλωσενevevilosen·καὶиεξολεθρευθήσονταιexolethrefthisontaiαιахψυχαὶдыханиеαιахέσθουσαιesthousaiεκизτοῦотλαοῦвойско~αυτῶνтут~.
9 Καὶиεκθεριζόντωνektherizontonυμῶνymonτὸνэтотθερισμὸνуборкаτῆς-!γῆςgisυμῶνymonουсебяσυντελέσετεвместе полностью заканчиватьτὸνэтотθερισμὸνуборкаυμῶνymonτοῦотαγροῦАгрон~εκθερίσαιektherisaiκαὶиτὰэтотαποπίπτονταapopiptontaτοῦотθερισμοῦуборка~σουтыουсебяσυλλέξειςsyllexeis
10 καὶиτὸνэтотαμπελῶνάampelonaσουтыουκoukεπανατρυγήσειςepanatrygiseisουδὲи неτοὺςэтотρῶγαςрванаяτοῦотαμπελῶνόςampelonosσουтыσυλλέξειςsyllexeis·τῶtoπτωχῶptochoκαὶиτῶtoπροσηλύτωновообращённыйκαταλείψειςkataleipseisαυτάтут~·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
11 Ουсебяκλέψετεкрасть.ουсебяψεύσεσθεобманывать.ουсебяσυκοφαντήσειклеветатьέκαστοςкаждыйτὸνэтотπλησίονпоблизости!.
12 καὶиουκoukομεῖσθεomeistheτῶtoονόματίonomatiμουяεπ᾿epαδίκωadikoκαὶиουсебяβεβηλώσετεосквернятьτὸэтотόνομαимяτοῦотθεοῦбогυμῶνymon·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
13 ουκoukαδικήσειςadikiseisτὸνэтотπλησίονпоблизости!καὶиουχouchαρπάσειςarpaseis,καὶиουсебяμὴчтобы неκοιμηθήσεταιукладывать спатьοэтотμισθὸςзаработная платаτοῦотμισθωτοῦнанятый~παρὰвозмездие убийцамσοὶтыέωςутренняя заряπρωίрано утром.
14 ουсебяκακῶςплохо!ερεῖςereisκωφὸνтупойκαὶиαπέναντιпротивτυφλοῦслепой~ουсебяπροσθήσειςприкладыватьσκάνδαλονсоблазн!καὶиφοβηθήσηfovithisiκύριονгосударственная власть!τὸνэтотθεόνбогσουты·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
15 Ουсебяποιήσετεделатьάδικονбеззакониеενв!κρίσειразделение·ουсебяλήμψηlimpsiπρόσωπονлицо!πτωχοῦнищий~ουδὲи неθαυμάσειςудивлятьсяπρόσωπονлицо!δυνάστουвластелин,ενв!δικαιοσύνηсправедливость!κρινεῖςотделятьτὸνэтотπλησίονпоблизости!σουты.
16 ουсебяπορεύσηporefsiδόλωприманкаενв!τῶtoέθνειethneiσουты,ουκoukεπισυστήσηepisystisiεφ᾿efαῖμαкровьτοῦотπλησίονпоблизости!σουты·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
17 ουсебяμισήσειςненавидетьτὸνэтотαδελφόνбрат~σουтыτῆна!διανοίαзамыселσουты,ελεγμῶelegmoελέγξειςelenxeisτὸνэтотπλησίονпоблизости!σουтыκαὶиουсебяλήμψηlimpsiδι᾿diαυτὸνтут~αμαρτίανamartian.
18 καὶиουκoukεκδικᾶταίekdikataiσουтыηкудаχείρрука!,καὶиουсебяμηνιεῖςminieisτοῖςtoisυιοῖςyioisτοῦотλαοῦвойско~σουтыκαὶиαγαπήσειςagapiseisτὸνэтотπλησίονпоблизости!σουтыωςгдеσεαυτόνтебя самого~·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!.
19 Τὸνэтотνόμονобычайμουяφυλάξεσθεсторожить·τὰэтотκτήνηдомашнее животноеσουтыουсебяκατοχεύσειςkatochefseisετεροζύγωeterozygoκαὶиτὸνэтотαμπελῶνάampelonaσουтыουсебяκατασπερεῖςkataspereisδιάφορονразница!καὶиιμάτιονтканьεκизδύοдва!υφασμένονyfasmenonκίβδηλονподдельныйουκoukεπιβαλεῖςepivaleisσεαυτῶseafto.
20 Καὶиεάνеслиτιςкто!κοιμηθῆkoimithiμετὰсуществуетγυναικὸςженщинаκοίτηνложеσπέρματοςсемяκαὶиαυτὴкрикοικέτιςхозяйка домаδιαπεφυλαγμένηтщательно охранятьανθρώπωanthropoκαὶиαυτὴкрикλύτροιςвыкупные деньгиουсебяλελύτρωταιосвобождатьὴкудаελευθερίαсвободаουκoukεδόθηedothiαυτῆкрик,επισκοπὴпосещениеέσταιидтиαυτοῖςaftois·ουκoukαποθανοῦνταιapothanountai,ότιчтоουκoukαπηλευθερώθηapileftherothi.
21 καὶиπροσάξειprosaxeiτῆς-!πλημμελείαςфальшивая нотаαυτοῦтутτῶtoκυρίωгосподьπαρὰвозмездие убийцамτὴνэтотθύρανдверьτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельствоκριὸνбаранπλημμελείαςфальшивая нота·
22 καὶиεξιλάσεταιexilasetaiπερὶпревыше всегоαυτοῦтутοэтотιερεὺςсвященнослужительενв!τῶtoκριῶkrioτῆς-!πλημμελείαςфальшивая нотаέναντιв присутствииκυρίουгосподьπερὶпревыше всегоτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~,ῆςisήμαρτενimarten,καὶиαφεθήσεταιafethisetaiαυτῶaftoηкудаαμαρτίαв одно и то же время~,ὴνбылήμαρτενimarten.
23 Ότανвсякий раз какδὲжеεισέλθητεeiselthiteειςодинτὴνэтотγῆνземля,ὴνбылκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymonδίδωσινдаватьυμῖνymin,καὶиκαταφυτεύσετεобсаживатьπᾶνПанξύλονсрубленный лес!βρώσιμονсъедобныйκαὶиπερικαθαριεῖτεperikatharieiteτὴνэтотακαθαρσίανakatharsianαυτοῦтут·οэтотκαρπὸςплодαυτοῦтутτρίαтриέτηгод~έσταιидтиυμῖνyminαπερικάθαρτοςaperikathartos,ουсебяβρωθήσεταιесть·
24 καὶиτῶtoέτειистинный~τῶtoτετάρτωчетвёртыйέσταιидтиπᾶςвсякий!οэтотκαρπὸςплодαυτοῦтутάγιοςсвященныйαινετὸςдостойный похвалыτῶtoκυρίωгосподь·
25 ενв!δὲжеτῶtoέτειистинный~τῶtoπέμπτωпятыйφάγεσθεестьτὸνэтотκαρπόνплод,πρόσθεμαprosthemaυμῖνyminτὰэтотγενήματαgenimataαυτοῦтут·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
26 Μὴчтобы неέσθετεestheteεπὶестьτῶνtonορέωνгорная~καὶиουκoukοιωνιεῖσθεoionieistheουδὲи неορνιθοσκοπήσεσθεornithoskopisesthe.
27 ουсебяποιήσετεделатьσισόηνsisoinεκизτῆς-!κόμηςчеканка~τῆς-!κεφαλῆςкефаль~υμῶνymonουδὲи неφθερεῖτεfthereiteτὴνэтотόψινopsinτοῦотπώγωνοςбородаυμῶνymon.
28 καὶиεντομίδαςentomidasεπὶестьψυχῆдыханиеουсебяποιήσετεделатьενв!τῶtoσώματιтелоυμῶνymonκαὶиγράμματαчертаστικτὰпокрытый порезами уколамиουсебяποιήσετεделатьενв!υμῖνymin·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
29 ουсебяβεβηλώσειςосквернятьτὴνэтотθυγατέραдочьσουтыεκπορνεῦσαιekpornefsaiαυτήνaftin,καὶиουκoukεκπορνεύσειekpornefseiηкудаγῆземля!καὶиηкудаγῆземля!πλησθήσεταιнаполнятьανομίαςбеззаконный~.
30 Τὰэтотσάββατάсубботаμουяφυλάξεσθεсторожитьκαὶиαπὸотτῶνtonαγίωνсобрание~μουяφοβηθήσεσθεпоражать страхом·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!.
31 ουκoukεπακολουθήσετεepakolouthiseteεγγαστριμύθοιςengastrimythoisκαὶиτοῖςtoisεπαοιδοῖςepaoidoisουсебяπροσκολληθήσεσθεприклеиватьεκμιανθῆναιekmianthinaiενв!αυτοῖςaftois·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
32 απὸотπροσώπουлицоπολιοῦбо~εξαναστήσηexanastisiκαὶиτιμήσειςtimiseisπρόσωπονлицо!πρεσβυτέρουстарыйκαὶиφοβηθήσηfovithisiτὸνэтотθεόνбогσουты·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
33 Εὰνеслиδέже!τιςкто!προσέλθηproselthiπροσήλυτοςновообращённый!υμῖνyminενв!τῆна!γῆземля!υμῶνymon,ουсебяθλίψετεжатьαυτόνтут~·
34 ωςгдеοэтотαυτόχθωνтуземныйενв!υμῖνyminέσταιидтиοэтотπροσήλυτοςновообращённый!οэтотπροσπορευόμενοςподходитьπρὸςа такжеυμᾶςymas,καὶиαγαπήσειςagapiseisαυτὸνтут~ωςгдеσεαυτόνтебя самого~,ότιчтоπροσήλυτοιновообращённыйεγενήθητεegenithiteενв!γῆземля!Αιγύπτωaigypto·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
35 ουсебяποιήσετεделатьάδικονбеззакониеενв!κρίσειразделениеενв!μέτροιςмерилоκαὶиενв!σταθμίοιςизмерять правиκαὶиενв!ζυγοῖςzygois·
36 ζυγὰраспоркаδίκαιαДикеяκαὶиστάθμιαвесыδίκαιαДикеяκαὶиχοῦςchousδίκαιοςчтущий законы!έσταιидтиυμῖνymin·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymonοэтотεξαγαγὼνexagagonυμᾶςymasεκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~.
37 Καὶиφυλάξεσθεсторожитьπάνταвсякийτὸνэтотνόμονобычайμουяκαὶиπάνταвсякийτὰэтотπροστάγματάпо)велениеμουяκαὶиποιήσετεделатьαυτάтут~·εγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
← Назад Конец
19-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl