1 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постельΙδοὺвотδέδωκάдаватьσεи )!θεὸνбогΦαραωфараон,καὶиΑαρωνaaronο-αδελφόςбратσουтыέσταιидтиσουтыπροφήτηςистолкователь!·
2 σὺтыδὲжеλαλήσειςговорить зряαυτῶaftoπάνταвсякий,όσαнасколько великий~σοιтыεντέλλομαιentellomai,ο-δὲжеΑαρωνaaronο-αδελφόςбратσουтыλαλήσειговорить зряπρὸςа такжеΦαραωфараонώστεкакεξαποστεῖλαιexaposteilaiτοὺς-υιοὺςyiousΙσραηλИзраильεκизτῆς-!γῆςgisαυτοῦтут.
3 εγὼяδὲжеσκληρυνῶделать твёрдымτὴν-καρδίανkardianΦαραωфараонκαὶиπληθυνῶувеличиватьτὰ-σημεῖάsimeiaμουяκαὶиτὰ-τέραταзнамениеενв!γῆземля!Αιγύπτωaigypto.
4 καὶиουκoukεισακούσεταιeisakousetaiυμῶνymonΦαραωфараон·καὶиεπιβαλῶepivaloτὴν-χεῖράхудший~μουяεπ᾿epΑίγυπτονЭгипт~καὶиεξάξωexaxoσὺνвместеδυνάμειсилаμουяτὸν-λαόνвойскоμουяτοὺς-υιοὺςyiousΙσραηλИзраильεκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~σὺνвместеεκδικήσειekdikiseiμεγάληбольшой,
5 καὶиγνώσονταιузнаватьπάντεςвсякийοιкудаΑιγύπτιοιЭгипт~ότιчтоεγώяειμιидтиκύριοςгосподь!εκτείνωνekteinonτὴν-χεῖραхудший~επ᾿epΑίγυπτονЭгипт~,καὶиεξάξωexaxoτοὺς-υιοὺςyiousΙσραηλИзраильεκизμέσουнаходиться в серединеαυτῶνтут~.
6 εποίησενделатьδὲжеΜωυσῆςmoysisκαὶиΑαρωνaaron,καθάπερточно так же как!ενετείλατοeneteilatoαυτοῖςaftoisκύριοςгосподь!,ούτωςтакεποίησανepoiisan.
7 Μωυσῆςmoysisδὲжеῆνбылετῶνгод~ογδοήκονταвосемьдесят,Ααρωνaaronδὲжеο-αδελφὸςбратαυτοῦтутετῶνгод~ογδοήκονταвосемьдесятτριῶνтриант~,ηνίκαв то время какελάλησενelalisenπρὸςа такжеΦαραωфараон.
8 Καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinκαὶиΑαρωνaaronλέγωνукладывать в постель
9 Καὶиεὰνеслиλαλήσηlalisiπρὸςа такжеυμᾶςymasΦαραωфараонλέγωνукладывать в постельΔότεдаватьημῖνiminσημεῖονотличительный (при)знак!ὴкудаτέραςзнамение!,καὶиερεῖςereisΑαρωνaaronτῶtoαδελφῶadelfoσουтыΛαβὲбратьτὴν-ράβδονпалка~καὶиρῖψονripsonαυτὴνaftinεπὶестьτὴν-γῆνземляεναντίονнапротивΦαραωфараонκαὶиεναντίονнапротивτῶνtonθεραπόντωνспутникαυτοῦтут,καὶиέσταιидтиδράκωνдракон!.
10 εισῆλθενeisilthenδὲжеΜωυσῆςmoysisκαὶиΑαρωνaaronεναντίονнапротивΦαραωфараонκαὶиτῶνtonθεραπόντωνспутникαυτοῦтутκαὶиεποίησανepoiisanούτωςтак,καθάπερточно так же как!ενετείλατοeneteilatoαυτοῖςaftoisκύριοςгосподь!·καὶиέρριψενerripsenΑαρωνaaronτὴν-ράβδονпалка~εναντίονнапротивΦαραωфараонκαὶиεναντίονнапротивτῶνtonθεραπόντωνспутникαυτοῦтут,καὶиεγένετοрождатьсяδράκωνдракон!.
11 συνεκάλεσενсозыватьδὲжеΦαραωфараонτοὺς-σοφιστὰςсведущий человекΑιγύπτουЭгипт~καὶиτοὺς-φαρμακούςчародей отравитель,καὶиεποίησανepoiisanκαὶиοιкудаεπαοιδοὶepaoidoiτῶνtonΑιγυπτίωνЭгипт~ταῖςtaisφαρμακείαιςмедикаментαυτῶνтут~ωσαύτωςтаким же образом.
12 καὶиέρριψανerripsanέκαστοςкаждыйτὴν-ράβδονпалка~αυτοῦтут,καὶиεγένοντοegenontoδράκοντεςдракон·καὶиκατέπιενвыпиватьηкудаράβδοςпалкаηкудаΑαρωνaaronτὰς-εκείνωνтот~ράβδουςпалка~.
13 καὶиκατίσχυσενукреплятьсяηкудаκαρδίαсердце!Φαραωфараон,καὶиουκoukεισήκουσενeisikousenαυτῶνтут~,καθάπερточно так же как!ελάλησενelalisenαυτοῖςaftoisκύριοςгосподь!.
14 Εῖπενсказатьδὲжеκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΒεβάρηταιотягощатьηкудаκαρδίαсердце!Φαραωфараонτοῦотμὴчтобы неεξαποστεῖλαιexaposteilaiτὸν-λαόνвойско.
15 βάδισονшагатьπρὸςа такжеΦαραωфараонτὸ-πρωίрано утром·ιδοὺвотαυτὸςсамεκπορεύεταιekporevetaiεπὶестьτὸ-ύδωρвода,καὶиστήσηstisiσυναντῶνsynantonαυτῶaftoεπὶестьτὸ-χεῖλοςгуба!τοῦотποταμοῦрека~καὶиτὴν-ράβδονпалка~τὴν-στραφεῖσανstrafeisanειςодинόφινofinλήμψηlimpsiενв!τῆна!χειρίрукавицаσουты.
16 καὶиερεῖςereisπρὸςа такжеαυτόνтут~Κύριοςгосподь!ο-θεὸςбогτῶνtonΕβραίωνevraionαπέσταλκένapestalkenμεяπρὸςа такжеσὲи )λέγωνукладывать в постельΕξαπόστειλονexaposteilonτὸν-λαόνвойскоμουя,ίναтамμοιяλατρεύσηlatrefsiενв!τῆна!ερήμωerimo·καὶиιδοὺвотουκoukεισήκουσαςeisikousasέωςутренняя заряτούτουэтот.
17 τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!Ενв!τούτωэтотγνώσηпознаваниеότιчтоεγὼяκύριοςгосподь!·ιδοὺвотεγὼяτύπτωбить!τῆна!ράβδωravdoτῆна!ενв!τῆна!χειρίрукавицаμουяεπὶестьτὸ-ύδωρводаτὸ-ενв!τῶtoποταμῶpotamo,καὶиμεταβαλεῖmetavaleiειςодинαῖμαкровь·
18 καὶиοιкудаιχθύεςichthyesοιкудаενв!τῶtoποταμῶpotamoτελευτήσουσινприводить в исполнение,καὶиεποζέσειepozeseiο-ποταμόςрека!,καὶиουсебяδυνήσονταιмочьοιкудаΑιγύπτιοιЭгипт~πιεῖνpieinύδωρводаαπὸотτοῦотποταμοῦрека~.
19 εῖπενсказатьδὲжеκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΕιπὸνeiponΑαρωνaaronτῶtoαδελφῶadelfoσουтыΛαβὲбратьτὴν-ράβδονпалка~σουтыκαὶиέκτεινονekteinonτὴν-χεῖράхудший~σουтыεπὶестьτὰ-ύδαταydataΑιγύπτουЭгипт~καὶиεπὶестьτοὺς-ποταμοὺςрекаαυτῶνтут~καὶиεπὶестьτὰς-διώρυγαςровαυτῶνтут~καὶиεπὶестьτὰ-έληболотистая низменность~αυτῶνтут~καὶиεπὶестьπᾶνПанσυνεστηκὸςставить вместеύδωρводаαυτῶνтут~,καὶиέσταιидтиαῖμαкровь.καὶиεγένετοрождатьсяαῖμαкровьενв!πάσηpasiγῆземля!ΑιγύπτουЭгипт~ένвτεдаτοῖςtoisξύλοιςсрубленный лесκαὶиενв!τοῖςtoisλίθοιςкамень.
20 καὶиεποίησανepoiisanούτωςтакΜωυσῆςmoysisκαὶиΑαρωνaaron,καθάπερточно так же как!ενετείλατοeneteilatoαυτοῖςaftoisκύριοςгосподь!·καὶиεπάραςпроклятие~τῆна!ράβδωravdoαυτοῦтутεπάταξενepataxenτὸ-ύδωρводаτὸ-ενв!τῶtoποταμῶpotamoεναντίονнапротивΦαραωфараонκαὶиεναντίονнапротивτῶνtonθεραπόντωνспутникαυτοῦтутκαὶиμετέβαλενповорачиватьπᾶνПанτὸ-ύδωρводаτὸ-ενв!τῶtoποταμῶpotamoειςодинαῖμαкровь.
21 καὶиοιкудаιχθύεςichthyesοιкудаενв!τῶtoποταμῶpotamoετελεύτησανeteleftisan,καὶиεπώζεσενepozesenο-ποταμόςрека!,καὶиουκoukηδύναντοidynantoοιкудаΑιγύπτιοιЭгипт~πιεῖνpieinύδωρводаεκизτοῦотποταμοῦрека~,καὶиῆνбылτὸ-αῖμαкровьενв!πάσηpasiγῆземля!ΑιγύπτουЭгипт~.
22 εποίησανepoiisanδὲжеωσαύτωςтаким же образомκαὶиοιкудаεπαοιδοὶepaoidoiτῶνtonΑιγυπτίωνЭгипт~ταῖςtaisφαρμακείαιςмедикаментαυτῶνтут~·καὶиεσκληρύνθηesklirynthiηкудаκαρδίαсердце!Φαραωфараон,καὶиουκoukεισήκουσενeisikousenαυτῶνтут~,καθάπερточно так же как!εῖπενсказатьκύριοςгосподь!.
23 επιστραφεὶςepistrafeisδὲжеΦαραωфараонεισῆλθενeisilthenειςодинτὸν-οῖκονобиталище~αυτοῦтутκαὶиουκoukεπέστησενepestisenτὸν-νοῦνnounαυτοῦтутουδὲи неεπὶестьτούτωэтот.
24 ώρυξανoryxanδὲжеπάντεςвсякийοιкудаΑιγύπτιοιЭгипт~κύκλωкругомτοῦотποταμοῦрека~ώστεкакπιεῖνpieinύδωρвода,καὶиουκoukηδύναντοidynantoπιεῖνpieinύδωρводаαπὸотτοῦотποταμοῦрека~.
25 καὶиανεπληρώθησανaneplirothisanεπτὰсемьημέραιimeraiμετὰсуществуетτὸ-πατάξαιударятьκύριονгосударственная власть!τὸν-ποταμόνрека.
26 Εῖπενсказатьδὲжеκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΕίσελθεeiseltheπρὸςа такжеΦαραωфараонκαὶиερεῖςereisπρὸςа такжеαυτόνтут~Τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!Εξαπόστειλονexaposteilonτὸν-λαόνвойскоμουя,ίναтамμοιяλατρεύσωσινнести службу·
27 ειеслиδὲжеμὴчтобы неβούλειжелатьσὺтыεξαποστεῖλαιexaposteilai,ιδοὺвотεγὼяτύπτωбить!πάνταвсякийτὰ-όριάмежевой знак~σουтыτοῖςtoisβατράχοιςлягушка.
28 καὶиεξερεύξεταιexerefxetaiο-ποταμὸςрекаβατράχουςлягушка,καὶиαναβάντεςanavantesεισελεύσονταιeiselefsontaiειςодинτοὺς-οίκουςобиталище~σουтыκαὶиειςодинτὰ-ταμίειαхозяйственные делаτῶνtonκοιτώνωνспальняσουтыκαὶиεπὶестьτῶνtonκλινῶνложе~σουтыκαὶиειςодинτοὺς-οίκουςобиталище~τῶνtonθεραπόντωνспутникσουтыκαὶиτοῦотλαοῦвойско~σουтыκαὶиενв!τοῖςtoisφυράμασίνтестоσουтыκαὶиενв!τοῖςtoisκλιβάνοιςдуховая печьσουты·
29 καὶиεπὶестьσὲи )καὶиεπὶестьτοὺς-θεράποντάςспутникσουтыκαὶиεπὶестьτὸν-λαόνвойскоσουтыαναβήσονταιanavisontaiοιкудаβάτραχοιлягушка.
← Назад Конец
7-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl