1 εῖπενсказатьδὲжеκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΕιπὸνeiponΑαρωνaaronτῶtoαδελφῶadelfoσουтыΈκτεινονekteinonτῆна!χειρὶрукавицаτὴνэтотράβδονпалка~σουтыεπὶестьτοὺςэтотποταμοὺςрекаκαὶиεπὶестьτὰςэтотδιώρυγαςровκαὶиεπὶестьτὰэтотέληболотистая низменность~καὶиανάγαγεanagageτοὺςэтотβατράχουςлягушка.
2 καὶиεξέτεινενexeteinenΑαρωνaaronτὴνэтотχεῖραхудший~επὶестьτὰэтотύδαταydataΑιγύπτουЭгипт~καὶиανήγαγενanigagenτοὺςэтотβατράχουςлягушка·καὶиανεβιβάσθηanevivasthiοэтотβάτραχοςлягушка!καὶиεκάλυψενekalypsenτὴνэтотγῆνземляΑιγύπτουЭгипт~.
3 εποίησανepoiisanδὲжеωσαύτωςтаким же образомκαὶиοιкудаεπαοιδοὶepaoidoiτῶνtonΑιγυπτίωνЭгипт~ταῖςtaisφαρμακείαιςмедикаментαυτῶνтут~καὶиανήγαγονanigagonτοὺςэтотβατράχουςлягушкаεπὶестьγῆνземляΑιγύπτουЭгипт~.
4 καὶиεκάλεσενназыватьΦαραωфараонΜωυσῆνmoysinκαὶиΑαρωνaaronκαὶиεῖπενсказатьΕύξασθεefxastheπερὶпревыше всегоεμοῦмой~πρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!,καὶиπεριελέτωсниматьτοὺςэтотβατράχουςлягушкаαπ᾿apεμοῦмой~καὶиαπὸотτοῦотεμοῦмой~λαοῦвойско~,καὶиεξαποστελῶexaposteloτὸνэтотλαόνвойско,καὶиθύσωσινсκυρίωгосподь.
5 εῖπενсказатьδὲжеΜωυσῆςmoysisπρὸςа такжеΦαραωфараонΤάξαιставитьπρόςа также!μεя,πότεкогда!εύξωμαιefxomaiπερὶпревыше всегоσοῦтыκαὶиπερὶпревыше всегоτῶνtonθεραπόντωνспутникσουтыκαὶиπερὶпревыше всегоτοῦотλαοῦвойско~σουтыαφανίσαιafanisaiτοὺςэтотβατράχουςлягушкаαπὸотσοῦтыκαὶиαπὸотτοῦотλαοῦвойско~σουтыκαὶиεκизτῶνtonοικιῶνобиталище~υμῶνymon,πλὴνкроме (как)ενв!τῶtoποταμῶpotamoυπολειφθήσονταιypoleifthisontai.
6 οэтотδὲжеεῖπενсказатьΕιςодинαύριονзавтра.εῖπενсказатьοῦνконечноΩςгдеείρηκαςeirikas·ίναтамειδῆςвид~ότιчтоουκoukέστινидтиάλλοςдругойπλὴνкроме (как)κυρίουгосподь·
7 καὶиπεριαιρεθήσονταιсниматьοιкудаβάτραχοιлягушкаαπὸотσοῦтыκαὶиεκизτῶνtonοικιῶνобиталище~υμῶνymonκαὶиεκизτῶνtonεπαύλεωνepavleonκαὶиαπὸотτῶνtonθεραπόντωνспутникσουтыκαὶиαπὸотτοῦотλαοῦвойско~σουты,πλὴνкроме (как)ενв!τῶtoποταμῶpotamoυπολειφθήσονταιypoleifthisontai.
8 εξῆλθενexilthenδὲжеΜωυσῆςmoysisκαὶиΑαρωνaaronαπὸотΦαραωфараон·καὶиεβόησενevoisenΜωυσῆςmoysisπρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!περὶпревыше всегоτοῦотορισμοῦразграничение~τῶνtonβατράχωνлягушка,ωςгдеετάξατοetaxatoΦαραωфараон.
9 εποίησενделатьδὲжеκύριοςгосподь!καθάπερточно так же как!εῖπενсказатьΜωυσῆςmoysis,καὶиετελεύτησανeteleftisanοιкудаβάτραχοιлягушкаεκизτῶνtonοικιῶνобиталище~καὶиεκизτῶνtonεπαύλεωνepavleonκαὶиεκизτῶνtonαγρῶνАгрон·
10 καὶиσυνήγαγονсобиратьαυτοὺςтут~θιμωνιὰςthimoniasθιμωνιάςthimonias,καὶиώζεσενozesenηкудаγῆземля!.
11 ιδὼνвот~δὲжеΦαραωфараонότιчтоγέγονενрождатьсяανάψυξιςanapsyxis,εβαρύνθηevarynthiηкудаκαρδίαсердце!αυτοῦтут,καὶиουκoukεισήκουσενeisikousenαυτῶνтут~,καθάπερточно так же как!ελάλησενelalisenκύριοςгосподь!.
12 Εῖπενсказатьδὲжеκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΕιπὸνeiponΑαρωνaaronΈκτεινονekteinonτῆна!χειρὶрукавицаτὴνэтотράβδονпалка~σουтыκαὶиπάταξονударятьτὸэтотχῶμαземляная насыпь!τῆς-!γῆςgis,καὶиέσονταιesontaiσκνῖφεςsknifesένвτεдаτοῖςtoisανθρώποιςanthropoisκαὶиενв!τοῖςtoisτετράποσινчетвероногийκαὶиενв!πάσηpasiγῆземля!ΑιγύπτουЭгипт~.
13 εξέτεινενexeteinenοῦνконечноΑαρωνaaronτῆна!χειρὶрукавицаτὴνэтотράβδονпалка~καὶиεπάταξενepataxenτὸэтотχῶμαземляная насыпь!τῆς-!γῆςgis,καὶиεγένοντοegenontoοιкудаσκνῖφεςsknifesένвτεдаτοῖςtoisανθρώποιςanthropoisκαὶиενв!τοῖςtoisτετράποσινчетвероногий,καὶиενв!παντὶвсякийχώματιземляная насыпьτῆς-!γῆςgisεγένοντοegenontoοιкудаσκνῖφεςsknifesενв!πάσηpasiγῆземля!ΑιγύπτουЭгипт~.
14 εποιήσανepoiisanδὲжеωσαύτωςтаким же образомκαὶиοιкудаεπαοιδοὶepaoidoiταῖςtaisφαρμακείαιςмедикаментαυτῶνтут~εξαγαγεῖνexagageinτὸνэтотσκνῖφαsknifaκαὶиουκoukηδύναντοidynanto.καὶиεγένοντοegenontoοιкудаσκνῖφεςsknifesενв!τοῖςtoisανθρώποιςanthropoisκαὶиενв!τοῖςtoisτετράποσινчетвероногий.
15 εῖπανeipanοῦνконечноοιкудаεπαοιδοὶepaoidoiτῶtoΦαραωфараонΔάκτυλοςпалец!θεοῦбогεστινидтиτοῦτοпотому!.καὶиεσκληρύνθηesklirynthiηкудаκαρδίαсердце!Φαραωфараон,καὶиουκoukεισήκουσενeisikousenαυτῶνтут~,καθάπερточно так же как!ελάλησενelalisenκύριοςгосподь!.
16 Εῖπενсказатьδὲжеκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΌρθρισονorthrisonτὸэтотπρωὶрано утромκαὶиστῆθιгрудь~εναντίονнапротивΦαραωфараон·καὶиιδοὺвотαυτὸςсамεξελεύσεταιexelefsetaiεπὶестьτὸэтотύδωρвода,καὶиερεῖςereisπρὸςа такжеαυτόνтут~Τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!Εξαπόστειλονexaposteilonτὸνэтотλαόνвойскоμουя,ίναтамμοιяλατρεύσωσινнести службуενв!τῆна!ερήμωerimo·
17 εὰνеслиδὲжеμὴчтобы неβούληволяεξαποστεῖλαιexaposteilaiτὸνэтотλαόνвойскоμουя,ιδοὺвотεγὼяεπαποστέλλωпосылать вслед вдогонкуεπὶестьσὲи )καὶиεπὶестьτοὺςэтотθεράποντάςспутникσουтыκαὶиεπὶестьτὸνэтотλαόνвойскоσουтыκαὶиεπὶестьτοὺςэтотοίκουςобиталище~υμῶνymonκυνόμυιανkynomyian,καὶиπλησθήσονταιнаполнятьαιахοικίαιoikiaiτῶνtonΑιγυπτίωνЭгипт~τῆς-!κυνομυίηςkynomyiisκαὶиειςодинτὴνэтотγῆνземля,εφ᾿efῆςisεισινeisinεπ᾿epαυτῆςтут~.
18 καὶиπαραδοξάσωparadoxasoενв!τῆна!ημέραденьεκείνηс той стороныτὴνэтотγῆνземляΓεσεμgesem,εφ᾿efῆςisοэтотλαόςвойско!μουяέπεστινepestinεπ᾿epαυτῆςтут~,εφ᾿efῆςisουκoukέσταιидтиεκεῖтамηкудаκυνόμυιαkynomyia,ίναтамειδῆςвид~ότιчтоεγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотκύριοςгосподь!πάσηςpasisτῆς-!γῆςgis.
19 καὶиδώσωдаватьδιαστολὴνрастяжениеανὰвстаньμέσονсередина!τοῦотεμοῦмой~λαοῦвойско~καὶиανὰвстаньμέσονсередина!τοῦотσοῦтыλαοῦвойско~·ενв!δὲжеτῆна!αύριονзавтраέσταιидтиτὸэтотσημεῖονотличительный (при)знак!τοῦτοпотому!επὶестьτῆς-!γῆςgis.
20 εποίησενделатьδὲжеκύριοςгосподь!ούτωςтак,καὶиπαρεγένετοнаходиться (при ком-лηкудаκυνόμυιαkynomyiaπλῆθοςмножество!ειςодинτοὺςэтотοίκουςобиталище~Φαραωфараонκαὶиειςодинτοὺςэтотοίκουςобиталище~τῶνtonθεραπόντωνспутникαυτοῦтутκαὶиειςодинπᾶσανpasanτὴνэтотγῆνземляΑιγύπτουЭгипт~,καὶиεξωλεθρεύθηexolethrefthiηкудаγῆземля!απὸотτῆς-!κυνομυίηςkynomyiis.
21 εκάλεσενназыватьδὲжеΦαραωфараонΜωυσῆνmoysinκαὶиΑαρωνaaronλέγωνукладывать в постельΕλθόντεςelthontesθύσατεсτῶtoθεῶбежатьυμῶνymonενв!τῆна!γῆземля!.
22 καὶиεῖπενсказатьΜωυσῆςmoysisΟυсебяδυνατὸνвозможностьγενέσθαιрождатьсяούτωςтак·τὰэтотγὰρведьβδελύγματαгнусностьτῶνtonΑιγυπτίωνЭгипт~θύσομενсκυρίωгосподьτῶtoθεῶбежатьημῶνнаш·εὰνеслиγὰρведьθύσωμενсτὰэтотβδελύγματαгнусностьτῶνtonΑιγυπτίωνЭгипт~εναντίονнапротивαυτῶνтут~,λιθοβοληθησόμεθαпобивать камнями.
23 οδὸνзуб~τριῶνтриант~ημερῶνприручённый~πορευσόμεθαперевозитьειςодинτὴνэтотέρημονсловно) в пустотуκαὶиθύσομενсκυρίωгосподьτῶtoθεῶбежатьημῶνнаш,καθάπερточно так же как!εῖπενсказатьημῖνimin.
24 καὶиεῖπενсказатьΦαραωфараонΕγὼяαποστέλλωотправлятьυμᾶςymas,καὶиθύσατεсκυρίωгосподьτῶtoθεῶбежатьυμῶνymonενв!τῆна!ερήμωerimo,αλλ᾿ουсебяμακρὰνдалекоαποτενεῖτεapoteneiteπορευθῆναιporefthinai·εύξασθεefxastheοῦνконечноπερὶпревыше всегоεμοῦмой~πρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!.
25 εῖπενсказатьδὲжеΜωυσῆςmoysisΌδεвот этотεγὼяεξελεύσομαιexelefsomaiαπὸотσοῦтыκαὶиεύξομαιefxomaiπρὸςа такжеτὸνэтотθεόνбог,καὶиαπελεύσεταιapelefsetaiηкудаκυνόμυιαkynomyiaαπὸотσοῦтыκαὶиαπὸотτῶνtonθεραπόντωνспутникσουтыκαὶиτοῦотλαοῦвойско~σουтыαύριονзавтра·μὴчтобы неπροσθῆςprosthisέτιещё,Φαραωфараон,εξαπατῆσαιexapatisaiτοῦотμὴчтобы неεξαποστεῖλαιexaposteilaiτὸνэтотλαὸνвойскоθῦσαιthysaiκυρίωгосподь.
26 εξῆλθενexilthenδὲжеΜωυσῆςmoysisαπὸотΦαραωфараонκαὶиηύξατοifxatoπρὸςа такжеτὸνэтотθεόνбог·
27 εποίησενделатьδὲжеκύριοςгосподь!καθάπερточно так же как!εῖπενсказатьΜωυσῆςmoysis,καὶиπεριεῖλενperieilenτὴνэтотκυνόμυιανkynomyianαπὸотΦαραωфараонκαὶиτῶνtonθεραπόντωνспутникαυτοῦтутκαὶиτοῦотλαοῦвойско~αυτοῦтут,καὶиουсебяκατελείφθηkateleifthiουδεμίαoudemia.
28 καὶиεβάρυνενevarynenΦαραωфараонτὴνэтотκαρδίανkardianαυτοῦтутκαὶиεπὶестьτοῦотκαιροῦнадлежащая мера~τούτουэтотκαὶиουκoukηθέλησενithelisenεξαποστεῖλαιexaposteilaiτὸνэтотλαόνвойско.
← Назад Конец
8-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl