1 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΉδηужеόψειopseiὰахποιήσωделатьτῶtoΦαραωфараон·ενв!γὰρведьχειρὶрукавицаκραταιᾶkrataiaεξαποστελεῖexaposteleiαυτοὺςтут~καὶиενв!βραχίονιкороткийυψηλῶypsiloεκβαλεῖekvaleiαυτοὺςтут~εκизτῆς-!γῆςgisαυτοῦтут.
2 Ελάλησενelalisenδὲжеοэтотθεὸςбогπρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinκαὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτόνтут~Εγὼяκύριοςгосподь!·
3 καὶиώφθηνofthinπρὸςа такжеΑβρααμavraamκαὶиΙσαακisaakκαὶиΙακωβiakov,θεὸςбогὼνonαυτῶνтут~,καὶиτὸэтотόνομάимяμουяκύριοςгосподь!ουκoukεδήλωσαedilosaαυτοῖςaftois·
4 καὶиέστησαestisaτὴνэтотδιαθήκηνустройствоμουяπρὸςа такжеαυτοὺςтут~ώστεкакδοῦναιdounaiαυτοῖςaftoisτὴνэтотγῆνземляτῶνtonΧαναναίωνchananaion,τὴνэтотγῆνземля,ὴνбылπαρωκήκασινparokikasin,ενв!ῆкудаκαὶиπαρώκησανparokisanεπ᾿epαυτῆςтут~.
5 καὶиεγὼяεισήκουσαeisikousaτὸνэтотστεναγμὸνстенаниеτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль,ὸνсущееοιкудаΑιγύπτιοιЭгипт~καταδουλοῦνταιkatadoulountaiαυτούςтут~,καὶиεμνήσθηνemnisthinτῆς-!διαθήκηςустройствоυμῶνymon.
6 βάδιζεшагатьειπὸνeiponτοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраильλέγωνукладывать в постельΕγὼяκύριοςгосподь!καὶиεξάξωexaxoυμᾶςymasαπὸотτῆς-!δυναστείαςвластьτῶνtonΑιγυπτίωνЭгипт~καὶиρύσομαιrysomaiυμᾶςymasεκизτῆς-!δουλείαςрабскийκαὶиλυτρώσομαιосвобождатьυμᾶςymasενв!βραχίονιкороткийυψηλῶypsiloκαὶиκρίσειразделениеμεγάληбольшой
7 καὶиλήμψομαιlimpsomaiεμαυτῶemaftoυμᾶςymasλαὸνвойскоεμοὶмой~καὶиέσομαιesomaiυμῶνymonθεόςбог!,καὶиγνώσεσθεузнаватьότιчтоεγὼяκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymonοэтотεξαγαγὼνexagagonυμᾶςymasεκизτῆς-!καταδυναστείαςkatadynasteiasτῶνtonΑιγυπτίωνЭгипт~,
8 καὶиεισάξωeisaxoυμᾶςymasειςодинτὴνэтотγῆνземля,ειςодинὴνбылεξέτειναexeteinaτὴνэтотχεῖράхудший~μουяδοῦναιdounaiαυτὴνaftinτῶtoΑβρααμavraamκαὶиΙσαακisaakκαὶиΙακωβiakov,καὶиδώσωдаватьυμῖνyminαυτὴνaftinενв!κλήρωжребий·εγὼяκύριοςгосподь!.
9 ελάλησενelalisenδὲжеΜωυσῆςmoysisούτωςтакτοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраиль,καὶиουκoukεισήκουσανeisikousanΜωυσῆmoysiαπὸотτῆς-!ολιγοψυχίαςмалодушный~καὶиαπὸотτῶνtonέργωνдело~τῶνtonσκληρῶνсухой~.
10 Εῖπενсказатьδὲжеκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
11 Είσελθεeiseltheλάλησονговорить зряΦαραωфараонβασιλεῖцарица царевна~ΑιγύπτουЭгипт~,ίναтамεξαποστείληexaposteiliτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраильεκизτῆς-!γῆςgisαυτοῦтут.
12 ελάλησενelalisenδὲжеΜωυσῆςmoysisέναντιв присутствииκυρίουгосподьλέγωνукладывать в постельΙδοὺвотοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильουκoukεισήκουσάνeisikousanμουя,καὶиπῶςкак!εισακούσεταίeisakousetaiμουяΦαραωфараон;εγὼяδὲжеάλογόςбессловесныйειμιидти.
13 εῖπενсказатьδὲжеκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinκαὶиΑαρωνaaronκαὶиσυνέταξενустраиватьαυτοῖςaftoisπρὸςа такжеΦαραωфараонβασιλέαцарьΑιγύπτουЭгипт~ώστεкакεξαποστεῖλαιexaposteilaiτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраильεκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~.
14 Καὶиοῦτοιпоистине (правоαρχηγοὶявляющийся изначальным~οίκωνобиталище~πατριῶνотцовскийαυτῶνтут~.υιοὶyioiΡουβηνrouvinπρωτοτόκουпервородныйΙσραηλИзраиль·ΕνωχenochκαὶиΦαλλουςфалл~,ΑσρωνasronκαὶиΧαρμιвоинский пыл~·αύτηкрикηкудаσυγγένειαобщность происхождения!Ρουβηνrouvin.
15 καὶиυιοὶyioiΣυμεωνsymeon·ΙεμουηλiemouilκαὶиΙαμινiaminκαὶиΑωδaodκαὶиΙαχινiachinκαὶиΣααρsaarκαὶиΣαουλsaoulοэтотεκизτῆς-!Φοινίσσηςпурпурный·αῦταιaftaiαιахπατριαὶзаветы отцовτῶνtonυιῶνyionΣυμεωνsymeon.
16 καὶиταῦταпоэтому!τὰэтотονόματαимя~τῶνtonυιῶνyionΛευιleviκατὰвнизσυγγενείαςобщность происхожденияαυτῶνтут~·Γεδσωνgedson,ΚααθkaathκαὶиΜεραριmerari·καὶиτὰэтотέτηгод~τῆς-!ζωῆςживой~Λευιleviεκατὸνстоτριάκονταтридцать!επτάсемь.
17 καὶиοῦτοιпоистине (правоυιοὶyioiΓεδσωνgedson·ΛοβενιloveniκαὶиΣεμειsemei,οῖκοιдомаπατριᾶςзаветы отцовαυτῶνтут~.
18 καὶиυιοὶyioiΚααθkaath·ΑμβραμamvramκαὶиΙσσααρissaar,ΧεβρωνchevronκαὶиΟζιηλoziil·καὶиτὰэтотέτηгод~τῆς-!ζωῆςживой~Κααθkaathεκατὸνстоτριάκονταтридцать!έτηгод~.
19 καὶиυιοὶyioiΜεραριmerari·ΜοολιmooliκαὶиΟμουσιomousi.οῦτοιпоистине (правоοῖκοιдомаπατριῶνотцовскийΛευιleviκατὰвнизσυγγενείαςобщность происхожденияαυτῶνтут~.
20 καὶиέλαβενelavenΑμβραμamvramτὴνэтотΙωχαβεδiochavedθυγατέραдочьτοῦотαδελφοῦбрат~τοῦотπατρὸςотецαυτοῦтутεαυτῶeaftoειςодинγυναῖκαgynaika,καὶиεγέννησενegennisenαυτῶaftoτόνэтотτεдаΑαρωνaaronκαὶиΜωυσῆνmoysinκαὶиΜαριαμmariamτὴνэтотαδελφὴνadelfinαυτῶνтут~·τὰэтотδὲжеέτηгод~τῆς-!ζωῆςживой~Αμβραμamvramεκατὸνстоτριάκονταтридцать!δύοдва!έτηгод~.
21 καὶиυιοὶyioiΙσσααρissaar·ΚορεсытостьκαὶиΝαφεκnafekκαὶиΖεχριzechri.
22 καὶиυιοὶyioiΟζιηλoziil·ΕλισαφανelisafanκαὶиΣετριsetri.
23 έλαβενelavenδὲжеΑαρωνaaronτὴνэтотΕλισαβεθelisavethθυγατέραдочьΑμιναδαβaminadavαδελφὴνadelfinΝαασσωνnaassonαυτῶaftoγυναῖκαgynaika,καὶиέτεκενetekenαυτῶaftoτόνэтотτεдаΝαδαβnadavκαὶиΑβιουδavioudκαὶиΕλεαζαρeleazarκαὶиΙθαμαρithamar.
24 υιοὶyioiδὲжеΚορεсытость·ΑσιρasirκαὶиΕλκαναelkanaκαὶиΑβιασαφaviasaf·αῦταιaftaiαιахγενέσειςвозникновениеΚορεсытость.
25 καὶиΕλεαζαρeleazarοэтотτοῦотΑαρωνaaronέλαβενelavenτῶνtonθυγατέρωνдочьΦουτιηλfoutiilαυτῶaftoγυναῖκαgynaika,καὶиέτεκενetekenαυτῶaftoτὸνэтотΦινεεςfinees.αῦταιaftaiαιахαρχαὶarchaiπατριᾶςзаветы отцовΛευιτῶνlevitonκατὰвнизγενέσειςвозникновениеαυτῶνтут~.
26 οῦτοςэтотΑαρωνaaronκαὶиΜωυσῆςmoysis,οῖςбаранεῖπενсказатьαυτοῖςaftoisοэтотθεὸςбогεξαγαγεῖνexagageinτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраильεκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~σὺνвместеδυνάμειсилаαυτῶνтут~·
27 οῦτοίпоистине (правоεισινeisinοιкудаδιαλεγόμενοιвыбиратьπρὸςа такжеΦαραωфараонβασιλέαцарьΑιγύπτουЭгипт~καὶиεξήγαγονexigagonτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраильεξшестьΑιγύπτουЭгипт~·αυτὸςсамΑαρωνaaronκαὶиΜωυσῆςmoysis.
28 Η͂ιiiημέραденьελάλησενelalisenκύριοςгосподь!Μωυσῆmoysiενв!γῆземля!Αιγύπτωaigypto,
29 καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постельΕγὼяκύριοςгосподь!·λάλησονговорить зряπρὸςа такжеΦαραωфараонβασιλέαцарьΑιγύπτουЭгипт~όσαнасколько великий~εγὼяλέγωукладывать в постель!πρὸςа такжеσέи ).
30 καὶиεῖπενсказатьΜωυσῆςmoysisεναντίονнапротивκυρίουгосподьΙδοὺвотεγὼяισχνόφωνόςтонкоголосыйειμιидти,καὶиπῶςкак!εισακούσεταίeisakousetaiμουяΦαραωфараон;
← Назад Конец
6-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl