1 И пришли жители Кириаф-Иарима, и взяли ковчег Господа, и принесли его в дом Аминадава, на холм, а Елеазара, сына его, посвятили, чтобы он хранил ковчег Господа.
Подстрочный перевод:
καὶ-έρχονται-οι-άνδρες-Καριαθιαριμ-καὶ-ανάγουσιν-τὴν-κιβωτὸν-διαθήκης-κυρίου-καὶ-εισάγουσιν-αυτὴν-εις-οῖκον-Αμιναδαβ-τὸν-εν-τῶ-βουνῶ-·-καὶ-τὸν-Ελεαζαρ-υιὸν-αυτοῦ-ηγίασαν-φυλάσσειν-τὴν-κιβωτὸν-διαθήκης-κυρίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 С того дня, как остался ковчег в Кириаф-Иариме, прошло много времени, лет двадцать. И обратился весь дом Израилев к Господу.
Подстрочный перевод:
Καὶ-εγενήθη-αφ᾿-ῆς-ημέρας-ῆν-η-κιβωτὸς-εν-Καριαθιαριμ-,-επλήθυναν-αι-ημέραι-καὶ-εγένοντο-είκοσι-έτη-,-καὶ-επέβλεψεν-πᾶς-οῖκος-Ισραηλ-οπίσω-κυρίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 И сказал Самуил всему дому Израилеву, говоря: если вы всем сердцем своим обращаетесь к Господу, то удалите из среды себя богов иноземных и Астарт и расположите сердце ваше к Господу, и служите Ему одному, и Он избавит вас от руки Филистимлян.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-Σαμουηλ-πρὸς-πάντα-οῖκον-Ισραηλ-λέγων-Ει-εν-όλη-καρδία-υμῶν-υμεῖς-επιστρέφετε-πρὸς-κύριον-,-περιέλετε-τοὺς-θεοὺς-τοὺς-αλλοτρίους-εκ-μέσου-υμῶν-καὶ-τὰ-άλση-καὶ-ετοιμάσατε-τὰς-καρδίας-υμῶν-πρὸς-κύριον-καὶ-δουλεύσατε-αυτῶ-μόνω-,-καὶ-εξελεῖται-υμᾶς-εκ-χειρὸς-αλλοφύλων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 И удалили сыны Израилевы Ваалов и Астарт и стали служить одному Господу.
Подстрочный перевод:
καὶ-περιεῖλον-οι-υιοὶ-Ισραηλ-τὰς-Βααλιμ-καὶ-τὰ-άλση-Ασταρωθ-καὶ-εδούλευσαν-κυρίω-μόνω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 И сказал Самуил: соберите всех Израильтян в Массифу и я помолюсь о вас Господу.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-Σαμουηλ-Αθροίσατε-πάντα-Ισραηλ-εις-Μασσηφαθ-,-καὶ-προσεύξομαι-περὶ-υμῶν-πρὸς-κύριον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 И собрались в Массифу, и черпали воду, и проливали пред Господом, и постились в тот день, говоря: согрешили мы пред Господом. И судил Самуил сынов Израилевых в Массифе.
Подстрочный перевод:
καὶ-συνήχθησαν-εις-Μασσηφαθ-καὶ-υδρεύονται-ύδωρ-καὶ-εξέχεαν-ενώπιον-κυρίου-επὶ-τὴν-γῆν-καὶ-ενήστευσαν-εν-τῆ-ημέρα-εκείνη-καὶ-εῖπαν-Ημαρτήκαμεν-ενώπιον-κυρίου-·-καὶ-εδίκαζεν-Σαμουηλ-τοὺς-υιοὺς-Ισραηλ-εις-Μασσηφαθ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Когда же услышали Филистимляне, что собрались сыны Израилевы в Массифу, тогда пошли владетели Филистимские на Израиля. Израильтяне, услышав о том, убоялись Филистимлян.
Подстрочный перевод:
καὶ-ήκουσαν-οι-αλλόφυλοι-ότι-συνηθροίσθησαν-πάντες-οι-υιοὶ-Ισραηλ-εις-Μασσηφαθ-,-καὶ-ανέβησαν-σατράπαι-αλλοφύλων-επὶ-Ισραηλ-·-καὶ-ακούουσιν-οι-υιοὶ-Ισραηλ-καὶ-εφοβήθησαν-απὸ-προσώπου-αλλοφύλων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 И сказали сыны Израилевы Самуилу: не переставай взывать о нас к Господу Богу нашему, чтоб он спас нас от руки Филистимлян.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπαν-οι-υιοὶ-Ισραηλ-πρὸς-Σαμουηλ-Μὴ-παρασιωπήσης-αφ᾿-ημῶν-τοῦ-μὴ-βοᾶν-πρὸς-κύριον-θεόν-σου-,-καὶ-σώσει-ημᾶς-εκ-χειρὸς-αλλοφύλων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 И взял Самуил одного ягненка от сосцов, и принес его во всесожжение Господу, и воззвал Самуил к Господу о Израиле, и услышал его Господь.
Подстрочный перевод:
καὶ-έλαβεν-Σαμουηλ-άρνα-γαλαθηνὸν-ένα-καὶ-ανήνεγκεν-αυτὸν-ολοκαύτωσιν-σὺν-παντὶ-τῶ-λαῶ-τῶ-κυρίω-,-καὶ-εβόησεν-Σαμουηλ-πρὸς-κύριον-περὶ-Ισραηλ-,-καὶ-επήκουσεν-αυτοῦ-κύριος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 И когда Самуил возносил всесожжение, Филистимляне пришли воевать с Израилем. Но Господь возгремел в тот день сильным громом над Филистимлянами и навел на них ужас, и они были поражены пред Израилем.
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆν-Σαμουηλ-αναφέρων-τὴν-ολοκαύτωσιν-,-καὶ-αλλόφυλοι-προσῆγον-εις-πόλεμον-επὶ-Ισραηλ-.-καὶ-εβρόντησεν-κύριος-εν-φωνῆ-μεγάλη-εν-τῆ-ημέρα-εκείνη-επὶ-τοὺς-αλλοφύλους-,-καὶ-συνεχύθησαν-καὶ-έπταισαν-ενώπιον-Ισραηλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 И выступили Израильтяне из Массифы, и преследовали Филистимлян, и поражали их до места под Вефхором.
Подстрочный перевод:
καὶ-εξῆλθαν-άνδρες-Ισραηλ-εκ-Μασσηφαθ-καὶ-κατεδίωξαν-τοὺς-αλλοφύλους-καὶ-επάταξαν-αυτοὺς-έως-υποκάτω-τοῦ-Βαιθχορ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 И взял Самуил один камень, и поставил между Массифою и между Сеном, и назвал его Авен-Езер, сказав: до сего места помог нам Господь.
Подстрочный перевод:
καὶ-έλαβεν-Σαμουηλ-λίθον-ένα-καὶ-έστησεν-αυτὸν-ανὰ-μέσον-Μασσηφαθ-καὶ-ανὰ-μέσον-τῆς-παλαιᾶς-καὶ-εκάλεσεν-τὸ-όνομα-αυτοῦ-Αβενεζερ-,-Λίθος-τοῦ-βοηθοῦ-,-καὶ-εῖπεν-Έως-ενταῦθα-εβοήθησεν-ημῖν-κύριος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Так усмирены были Филистимляне, и не стали более ходить в пределы Израилевы; и была рука Господня на Филистимлянах во все дни Самуила.
Подстрочный перевод:
καὶ-εταπείνωσεν-κύριος-τοὺς-αλλοφύλους-,-καὶ-ου-προσέθεντο-έτι-προσελθεῖν-εις-όριον-Ισραηλ-·-καὶ-εγενήθη-χεὶρ-κυρίου-επὶ-τοὺς-αλλοφύλους-πάσας-τὰς-ημέρας-τοῦ-Σαμουηλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 И возвращены были Израилю города, которые взяли Филистимляне у Израиля, от Аккарона и до Гефа, и пределы их освободил Израиль из рук Филистимлян, и был мир между Израилем и Аморреями.
Подстрочный перевод:
καὶ-απεδόθησαν-αι-πόλεις-,-ὰς-έλαβον-οι-αλλόφυλοι-παρὰ-τῶν-υιῶν-Ισραηλ-,-καὶ-απέδωκαν-αυτὰς-τῶ-Ισραηλ-απὸ-Ασκαλῶνος-έως-Αζοβ-,-καὶ-τὸ-όριον-Ισραηλ-αφείλαντο-εκ-χειρὸς-αλλοφύλων-.-καὶ-ῆν-ειρήνη-ανὰ-μέσον-Ισραηλ-καὶ-ανὰ-μέσον-τοῦ-Αμορραίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 И был Самуил судьею Израиля во все дни жизни своей:
Подстрочный перевод:
καὶ-εδίκαζεν-Σαμουηλ-τὸν-Ισραηλ-πάσας-τὰς-ημέρας-τῆς-ζωῆς-αυτοῦ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 из года в год он ходил и обходил Вефиль, и Галгал и Массифу и судил Израиля во всех сих местах;
Подстрочный перевод:
καὶ-επορεύετο-κατ᾿-ενιαυτὸν-ενιαυτὸν-καὶ-εκύκλου-Βαιθηλ-καὶ-τὴν-Γαλγαλα-καὶ-τὴν-Μασσηφαθ-καὶ-εδίκαζεν-τὸν-Ισραηλ-εν-πᾶσι-τοῖς-ηγιασμένοις-τούτοις-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 потом возвращался в Раму; ибо там был дом его, и там судил он Израиля, и построил там жертвенник Господу.
Подстрочный перевод:
η-δὲ-αποστροφὴ-αυτοῦ-εις-Αρμαθαιμ-,-ότι-εκεῖ-ῆν-ο-οῖκος-αυτοῦ-,-καὶ-εδίκαζεν-εκεῖ-τὸν-Ισραηλ-καὶ-ωκοδόμησεν-εκεῖ-θυσιαστήριον-τῶ-κυρίω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
7-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl