1 | И сказал Давид в сердце своем: когда-нибудь попаду я в руки Саула, и нет для меня ничего лучшего, как убежать в землю Филистимскую; и отстанет от меня Саул и не будет искать меня более по всем пределам Израильским, и я спасусь от руки его. |
Подстрочный перевод:
ΚαὶεῖπενΔαυιδεντῆκαρδίααυτοῦλέγωνΝῦνπροστεθήσομαιενημέραμιᾶειςχεῖραςΣαουλ,καὶουκέστινμοιαγαθόν,εὰνμὴσωθῶειςγῆναλλοφύλωνκαὶανῆΣαουλτοῦζητεῖνμεειςπᾶνόριονΙσραηλ,καὶσωθήσομαιεκχειρὸςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | И встал Давид, и отправился сам и шестьсот мужей, бывших с ним, к Анхусу, сыну Маоха, царю Гефскому. |
Подстрочный перевод:
καὶανέστηΔαυιδκαὶοιτετρακόσιοιάνδρεςμετ᾿αυτοῦκαὶεπορεύθηπρὸςΑγχουςυιὸνΑμμαχβασιλέαΓεθ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | И жил Давид у Анхуса в Гефе, сам и люди его, каждый с семейством своим, Давид и обе жены его - Ахиноама Изреелитянка и Авигея, бывшая жена Навала, Кармилитянка. |
Подстрочный перевод:
καὶεκάθισενΔαυιδμετὰΑγχουςενΓεθ,αυτὸςκαὶοιάνδρεςαυτοῦ,έκαστοςκαὶοοῖκοςαυτοῦ,καὶΔαυιδκαὶαμφότεραιαιγυναῖκεςαυτοῦΑχινααμηΙεζραηλῖτιςκαὶΑβιγαιαηγυνὴΝαβαλτοῦΚαρμηλίου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | И донесли Саулу, что Давид убежал в Геф, и не стал он более искать его. |
Подстрочный перевод:
καὶανηγγέλητῶΣαουλότιπέφευγενΔαυιδειςΓεθ,καὶουπροσέθετοέτιζητεῖναυτόν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | И сказал Давид Анхусу: если я приобрел благоволение в глазах твоих, то пусть дано будет мне место в одном из малых городов, и я буду жить там; для чего рабу твоему жить в царском городе вместе с тобою? |
Подстрочный перевод:
καὶεῖπενΔαυιδπρὸςΑγχουςΕιδὴεύρηκενοδοῦλόςσουχάρινενοφθαλμοῖςσου,δότωσανδήμοιτόπονενμιᾶτῶνπόλεωντῶνκατ᾿αγρὸνκαὶκαθήσομαιεκεῖ·καὶίνατίκάθηταιοδοῦλόςσουενπόλειβασιλευομένημετὰσοῦ;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | Тогда дал ему Анхус Секелаг, посему Секелаг и остался за царями Иудейскими доныне. |
Подстрочный перевод:
καὶέδωκεναυτῶεντῆημέραεκείνητὴνΣεκελακ·διὰτοῦτοεγενήθηΣεκελακτῶβασιλεῖτῆςΙουδαίαςέωςτῆςημέραςταύτης.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | Всего времени, какое прожил Давид в стране Филистимской, было год и четыре месяца. |
Подстрочный перевод:
καὶεγενήθηοαριθμὸςτῶνημερῶν,ῶνεκάθισενΔαυιδεναγρῶτῶναλλοφύλων,τέσσαραςμῆνας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | И выходил Давид с людьми своими и нападал на Гессурян и Гирзеян и Амаликитян, которые издавна населяли эту страну до Сура и даже до земли Египетской. |
Подстрочный перевод:
καὶανέβαινενΔαυιδκαὶοιάνδρεςαυτοῦκαὶεπετίθεντοεπὶπάντατὸνΓεσιρικαὶεπὶτὸνΑμαληκίτην·καὶιδοὺηγῆκατωκεῖτοαπὸανηκόντωνηαπὸΓελαμψουρτετειχισμένωνκαὶέωςγῆςΑιγύπτου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | И опустошал Давид ту страну, и не оставлял в живых ни мужчины, ни женщины, и забирал овец, и волов, и ослов, и верблюдов, и одежду; и возвращался, и приходил к Анхусу. |
Подстрочный перевод:
καὶέτυπτετὴνγῆνκαὶουκεζωογόνειάνδρακαὶγυναῖκακαὶελάμβανενποίμνιακαὶβουκόλιακαὶόνουςκαὶκαμήλουςκαὶιματισμόν,καὶανέστρεψανκαὶήρχοντοπρὸςΑγχους.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | И сказал Анхус Давиду: на кого нападали ныне? Давид сказал: на полуденную страну Иудеи и на полуденную страну Иерахмеела и на полуденную страну Кенеи. |
Подстрочный перевод:
καὶεῖπενΑγχουςπρὸςΔαυιδΕπὶτίναεπέθεσθεσήμερον;καὶεῖπενΔαυιδπρὸςΑγχουςΚατὰνότοντῆςΙουδαίαςκαὶκατὰνότονΙεσμεγακαὶκατὰνότοντοῦΚενεζι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | И не оставлял Давид в живых ни мужчины, ни женщины, и не приводил в Геф, говоря: они могут донести на нас и сказать: "так поступил Давид, и таков образ действий его во все время пребывания в стране Филистимской ". |
Подстрочный перевод:
καὶάνδρακαὶγυναῖκαουκεζωογόνησεντοῦεισαγαγεῖνειςΓεθλέγωνΜὴαναγγείλωσινειςΓεθκαθ᾿ημῶνλέγοντεςΤάδεΔαυιδποιεῖ.καὶτόδετὸδικαίωμααυτοῦπάσαςτὰςημέρας,ὰςεκάθητοΔαυιδεναγρῶτῶναλλοφύλων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
12 | И доверился Анхус Давиду, говоря: он опротивел народу своему Израилю и будет слугою моим вовек. |
Подстрочный перевод:
καὶεπιστεύθηΔαυιδεντῶΑγχουςσφόδραλέγωνΉισχυνταιαισχυνόμενοςεντῶλαῶαυτοῦενΙσραηλκαὶέσταιμοιδοῦλοςειςτὸναιῶνα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|