Левит

Главы
1 Εὰνеслиδὲжеψυχὴдыханиеαμάρτηв одно и то же времяκαὶиακούσηслышимое слышанное~φωνὴνзвукορκισμοῦвзятие (с кого-л~καὶиοῦτοςэтотμάρτυςсвидетель(ница)![ὴкудаεώρακενeorakenὴкудаσύνοιδενвместе (с кем-л],εὰνеслиμὴчтобы неαπαγγείληapangeili,λήμψεταιlimpsetaiτὴνэтотαμαρτίανamartian·
2 ὴкудаψυχήдыхание!,ήτιςitisεὰνеслиάψηταιapsitaiπαντὸςвсякийπράγματοςделоακαθάρτουнечистый~,ὴкудаθνησιμαίουthnisimaiouὴкудаθηριαλώτουthirialotouακαθάρτουнечистый~ὴкудаτῶνtonθνησιμαίωνthnisimaionὴкудаτῶνtonβδελυγμάτωνгнусностьτῶνtonακαθάρτωνнечистый~ὴкудаτῶνtonθνησιμαίωνthnisimaionκτηνῶνдомашнее животное~τῶνtonακαθάρτωνнечистый~,
3 ὴкудаάψηταιapsitaiαπὸотακαθαρσίαςнечистота~ανθρώπουчеловек~,απὸотπάσηςpasisακαθαρσίαςнечистота~αυτοῦтут,ῆςisὰνбыть можетαψάμενοςapsamenosμιανθῆmianthi,καὶиέλαθενelathenαυτόνтут~,μετὰсуществуетτοῦτοпотому!δὲжеγνῶgnoκαὶиπλημμελήσηplimmelisi,
4 ὴкудаψυχήдыхание!,ηкудаὰνбыть можетομόσηв одно место~διαστέλλουσαразделятьτοῖςtoisχείλεσινгубаκακοποιῆσαιkakopoiisaiὴкудаκαλῶςкрасиво!ποιῆσαιделатьκατὰвнизπάνταвсякий,όσαнасколько великий~εὰνеслиδιαστείληdiasteiliοэтотάνθρωποςчеловекμεθ᾿όρκουклятва~,καὶиλάθηЛетαυτὸνтут~πρὸспередиοφθαλμῶνглаз~,καὶиοῦτοςэтотγνῶgnoκαὶиαμάρτηв одно и то же времяένвτιктоτούτωνэтот,
5 καὶиεξαγορεύσειexagorefseiτὴνэтотαμαρτίανamartianπερὶпревыше всегоῶνonημάρτηκενimartikenκατ᾿αυτῆςтут~,
6 καὶиοίσειoiseiπερὶпревыше всегоῶνonεπλημμέλησενeplimmelisenκυρίωгосподь,περὶпревыше всегоτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~,ῆςisήμαρτενimarten,θῆλυженщина!απὸотτῶνtonπροβάτωνдомашнее животное,αμνάδαamnadaὴкудаχίμαιρανмолодая козаεξшестьαιγῶνЭгон,περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·καὶиεξιλάσεταιexilasetaiπερὶпревыше всегоαυτοῦтутοэтотιερεὺςсвященнослужительπερὶпревыше всегоτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~αυτοῦтут,ῆςisήμαρτενimarten,καὶиαφεθήσεταιafethisetaiαυτῶaftoηкудаαμαρτίαв одно и то же время~.
7 Εὰνеслиδὲжеμὴчтобы неισχύσηischysiηкудаχεὶρрукаαυτοῦтутτὸэтотικανὸνдостаточный (достаточно многочисленный~ειςодинτὸэтотπρόβατονдомашнее животное!,οίσειoiseiπερὶпревыше всегоτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~αυτοῦтут,ῆςisήμαρτενimarten,δύοдва!τρυγόναςгорлицаὴкудаδύοдва!νεοσσοὺςптенецπεριστερῶνголубь-самец~κυρίωгосподь,έναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~καὶиέναпрошлогодний~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение.
8 καὶиοίσειoiseiαυτὰтут~πρὸςа такжеτὸνэтотιερέαжрица~,καὶиπροσάξειprosaxeiοэтотιερεὺςсвященнослужительτὸэтотπερὶпревыше всегоτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~πρότερονпрежде!·καὶиαποκνίσειapokniseiοэтотιερεὺςсвященнослужительτὴνэтотκεφαλὴνголоваαυτοῦтутαπὸотτοῦотσφονδύλουпозвонокκαὶиουсебяδιελεῖdielei·
9 καὶиρανεῖraneiαπὸотτοῦотαίματοςкровь~τοῦотπερὶпревыше всегоτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~επὶестьτὸνэтотτοῖχονстена~τοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriou,τὸэтотδὲжеκατάλοιπονостающаяся часть!τοῦотαίματοςкровь~καταστραγγιεῖkatastrangieiεπὶестьτὴνэтотβάσινходτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriou·αμαρτίαςв одно и то же время~γάρведь!εστινидти.
10 καὶиτὸэтотδεύτερονво второй раз!ποιήσειделатьολοκαύτωμαвсесожжение,ωςгдеκαθήκειпростираться.καὶиεξιλάσεταιexilasetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительπερὶпревыше всегоτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~αυτοῦтут,ῆςisήμαρτενimarten,καὶиαφεθήσεταιafethisetaiαυτῶafto.
11 εὰνеслиδὲжеμὴчтобы неευρίσκηevriskiαυτοῦтутηкудаχεὶρрукаζεῦγοςпарная запряжка!τρυγόνωνгорлицаὴкудаδύοдва!νεοσσοὺςптенецπεριστερῶνголубь-самец~,καὶиοίσειoiseiτὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутπερὶпревыше всегоοῦсебяήμαρτενimarten,τὸэтотδέκατονдесятыйτοῦотοιφιoifiσεμίδαλινмука тончайшего помолаπερὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·ουκoukεπιχεεῖepicheeiεπ᾿epαυτὸотвлечённостьέλαιονоливковое маслоουδὲи неεπιθήσειepithiseiεπ᾿epαυτὸотвлечённостьλίβανονладанное дерево,ότιчтоπερὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~εστίνидти·
12 καὶиοίσειoiseiαυτὸотвлечённостьπρὸςа такжеτὸνэтотιερέαжрица~.καὶиδραξάμενοςхвататьοэтотιερεὺςсвященнослужительαπ᾿apαυτῆςтут~πλήρηполныйτὴνэтотδράκαгорсть,τὸэтотμνημόσυνονвоспоминания!αυτῆςтут~επιθήσειepithiseiεπὶестьτὸэтотθυσιαστήριονжертвенник!τῶνtonολοκαυτωμάτωνвсесожжение~κυρίωгосподь·αμαρτίαв одно и то же время~εστίνидти.
13 καὶиεξιλάσεταιexilasetaiπερὶпревыше всегоαυτοῦтутοэтотιερεὺςсвященнослужительπερὶпревыше всегоτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~αυτοῦтут,ῆςisήμαρτενimarten,εφ᾿efενὸςпрошлогоднийτούτωνэтот,καὶиαφεθήσεταιafethisetaiαυτῶafto.τὸэтотδὲжеκαταλειφθὲνkataleifthenέσταιидтиτῶtoιερεῖжрица~ωςгдеηкудаθυσίαжертвенный обряд!τῆς-!σεμιδάλεωςмука тончайшего помола.
14 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
15 ΨυχὴдыханиеεὰνеслиλάθηЛетαυτὸνтут~λήθηзабывание!καὶиαμάρτηв одно и то же времяακουσίωςпротив волиαπὸотτῶνtonαγίωνсобрание~κυρίουгосподь,καὶиοίσειoiseiτῆς-!πλημμελείαςфальшивая нотаαυτοῦтутτῶtoκυρίωгосподьκριὸνбаранάμωμονамомεκизτῶνtonπροβάτωνдомашнее животноеτιμῆςТимон~αργυρίουсеребро~σίκλωνsiklon,τῶtoσίκλωsikloτῶνtonαγίωνсобрание~,περὶпревыше всегоοῦсебяεπλημμέλησενeplimmelisen.
16 καὶиὸэтотήμαρτενimartenαπὸотτῶνtonαγίωνсобрание~,αποτείσαιapoteisaiαυτὸотвлечённостьκαὶиτὸэтотεπίπεμπτονсодержащий 1~προσθήσειприкладыватьεπ᾿epαυτὸотвлечённостьκαὶиδώσειдаватьαυτὸотвлечённостьτῶtoιερεῖжрица~·καὶиοэтотιερεὺςсвященнослужительεξιλάσεταιexilasetaiπερὶпревыше всегоαυτοῦтутενв!τῶtoκριῶkrioτῆς-!πλημμελείαςфальшивая нота,καὶиαφεθήσεταιafethisetaiαυτῶafto.
17 Καὶиηкудаψυχήдыхание!,ὴкудаὰνбыть можетαμάρτηв одно и то же времяκαὶиποιήσηизготовлениеμίανодинαπὸотπασῶνpasonτῶνtonεντολῶνпоручение~κυρίουгосподь,ῶνonουсебяδεῖстрах~ποιεῖνpoiein,καὶиουκoukέγνωegnoκαὶиπλημμελήσηplimmelisiκαὶиλάβηвзятиеτὴνэтотαμαρτίανamartian,
18 καὶиοίσειoiseiκριὸνбаранάμωμονамомεκизτῶνtonπροβάτωνдомашнее животноеτιμῆςТимон~αργυρίουсеребро~ειςодинπλημμέλειανфальшивая нотаπρὸςа такжеτὸνэтотιερέαжрица~·καὶиεξιλάσεταιexilasetaiπερὶпревыше всегоαυτοῦтутοэтотιερεὺςсвященнослужительπερὶпревыше всегоτῆς-!αγνοίαςнезнание~αυτοῦтут,ῆςisηγνόησενignoisenκαὶиαυτὸςсамουκoukήδειудовольствия~,καὶиαφεθήσεταιafethisetaiαυτῶafto·
19 επλημμέλησενeplimmelisenγὰρведьπλημμέλησινplimmelisinέναντιв присутствииκυρίουгосподь.
20 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
21 Ψυχὴдыханиеεὰνеслиαμάρτηв одно и то же времяκαὶиπαριδὼνparidonπαρίδηparidiτὰςэтотεντολὰςпоручение~κυρίουгосподьκαὶиψεύσηταιобманыватьτὰэтотπρὸςа такжеτὸνэтотπλησίονпоблизости!ενв!παραθήκηприложение!ὴкудаπερὶпревыше всегоκοινωνίαςвзаимо)отношениеὴкудаπερὶпревыше всегоαρπαγῆςГарпаг~ὴкудаηδίκησένidikisenτιктоτὸνэтотπλησίονпоблизости!
22 ὴкудаεῦρενevrenαπώλειανapoleianκαὶиψεύσηταιобманыватьπερὶпревыше всегоαυτῆςтут~καὶиομόσηв одно место~αδίκωςнесправедливоπερὶпревыше всегоενὸςпрошлогоднийαπὸотπάντωνвсякий,ῶνonεὰνеслиποιήσηизготовлениеοэтотάνθρωποςчеловекώστεкакαμαρτεῖνamarteinενв!τούτοιςэтот,
23 καὶиέσταιидтиηνίκαв то время какεὰνеслиαμάρτηв одно и то же времяκαὶиπλημμελήσηplimmelisi,καὶиαποδῶapodoτὸэтотάρπαγμαпохищенное,ὸэтотήρπασενirpasen,ὴкудаτὸэтотαδίκημαнесправедливость,ὸэтотηδίκησενidikisen,ὴкудаτὴνэтотπαραθήκηνприложение,ήτιςitisπαρετέθηкласть возлеαυτῶafto,ὴкудаτὴνэтотαπώλειανapoleian,ὴνбылεῦρενevren,
24 απὸотπαντὸςвсякийπράγματοςдело,οῦсебяώμοσενomosenπερὶпревыше всегоαυτοῦтутαδίκωςнесправедливо,καὶиαποτείσειapoteiseiαυτὸотвлечённостьτὸэтотκεφάλαιονглавное!καὶиτὸэтотπέμπτονпятыйπροσθήσειприкладыватьεπ᾿epαυτόотвлечённость·τίνοςктоεστίνидти,αυτῶaftoαποδώσειapodoseiῆкудаημέραденьελεγχθῆelenchthi.
25 καὶиτῆς-!πλημμελείαςфальшивая нотаαυτοῦтутοίσειoiseiτῶtoκυρίωгосподьκριὸνбаранαπὸотτῶνtonπροβάτωνдомашнее животноеάμωμονамомτιμῆςТимон~ειςодинὸэтотεπλημμέλησενeplimmelisenαυτῶafto.
26 καὶиεξιλάσεταιexilasetaiπερὶпревыше всегоαυτοῦтутοэтотιερεὺςсвященнослужительέναντιв присутствииκυρίουгосподь,καὶиαφεθήσεταιafethisetaiαυτῶaftoπερὶпревыше всегоενὸςпрошлогоднийαπὸотπάντωνвсякий,ῶνonεποίησενделатьκαὶиεπλημμέλησενeplimmelisenαυτῶafto.
← Назад Конец
5-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl