Левит

Главы
1 Καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
2 Λάλησονговорить зряτοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраильκαὶиερεῖςereisπρὸςа такжеαυτούςтут~Εγὼяκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
3 κατὰвнизτὰэтотεπιτηδεύματαнавык~γῆςgisΑιγύπτουЭгипт~,ενв!ῆкудаκατωκήσατεkatokisateεπ᾿epαυτῆкрик,ουсебяποιήσετεделатьκαὶиκατὰвнизτὰэтотεπιτηδεύματαнавык~γῆςgisΧαναανХанаан,ειςодинὴνбылεγὼяεισάγωвводитьυμᾶςymasεκεῖтам,ουсебяποιήσετεделатьκαὶиτοῖςtoisνομίμοιςустановленный обычаемαυτῶνтут~ουсебяπορεύσεσθεперевозить·
4 τὰэтотκρίματάрешениеμουяποιήσετεделатьκαὶиτὰэтотπροστάγματάпо)велениеμουяφυλάξεσθεсторожитьπορεύεσθαιперевозитьενв!αυτοῖςaftois·εγὼяκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
5 καὶиφυλάξεσθεсторожитьπάνταвсякийτὰэтотπροστάγματάпо)велениеμουяκαὶиπάνταвсякийτὰэтотκρίματάрешениеμουяκαὶиποιήσετεделатьαυτάтут~,ὰахποιήσαςделатьάνθρωποςчеловекζήσεταιжитьενв!αυτοῖςaftois·εγὼяκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
6 Άνθρωποςчеловекάνθρωποςчеловекπρὸςа такжеπάνταвсякийοικεῖαродинаσαρκὸςплотьαυτοῦтутουсебяπροσελεύσεταιприходитьαποκαλύψαιapokalypsaiασχημοσύνηνaschimosynin·εγὼяκύριοςгосподь!.
7 ασχημοσύνηνaschimosyninπατρόςотецσουтыκαὶиασχημοσύνηνaschimosyninμητρόςматьσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·μήτηρмать!γάρведь!σούтыεστινидти,καὶиουκoukαποκαλύψειςapokalypseisτὴνэтотασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~.
8 ασχημοσύνηνaschimosyninγυναικὸςженщинаπατρόςотецσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·ασχημοσύνηбезобразностьπατρόςотецσούтыεστινидти.
9 ασχημοσύνηνaschimosyninτῆς-!αδελφῆςбрат~σουтыεκизπατρόςотецσουтыὴкудаεκизμητρόςматьσουты,ενδογενοῦςendogenousὴкудаγεγεννημένηςрождатьέξωвне,ουκoukαποκαλύψειςapokalypseisασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~.
10 ασχημοσύνηνaschimosyninθυγατρὸςдочьυιοῦyiouσουтыὴкудаθυγατρὸςдочьθυγατρόςдочьσουты,ουκoukαποκαλύψειςapokalypseisτὴνэтотασχημοσύνηνaschimosyninαυτῶνтут~,ότιчтоσὴsiασχημοσύνηбезобразностьεστίνидти.
11 ασχημοσύνηνaschimosyninθυγατρὸςдочьγυναικὸςженщинаπατρόςотецσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·ομοπατρίαomopatriaαδελφήсестраσούтыεστινидти,ουκoukαποκαλύψειςapokalypseisτὴνэтотασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~.
12 ασχημοσύνηνaschimosyninαδελφῆςбрат~πατρόςотецσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·οικείαродинаγὰρведьπατρόςотецσούтыεστινидти.
13 ασχημοσύνηνaschimosyninαδελφῆςбрат~μητρόςматьσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·οικείαродинаγὰρведьμητρόςматьσούтыεστινидти.
14 ασχημοσύνηνaschimosyninαδελφοῦбрат~τοῦотπατρόςотецσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseisκαὶиπρὸςа такжеτὴνэтотγυναῖκαgynaikaαυτοῦтутουκoukεισελεύσηeiselefsi·συγγενὴςврождённыйγάρведь!σούтыεστινидти.
15 ασχημοσύνηνaschimosyninνύμφηςневестаσουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·γυνὴженщинаγὰρведьυιοῦyiouσούтыεστινидти,ουκoukαποκαλύψειςapokalypseisτὴνэтотασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~.
16 ασχημοσύνηνaschimosyninγυναικὸςженщинаαδελφοῦбрат~σουтыουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·ασχημοσύνηбезобразностьαδελφοῦбрат~σούтыεστινидти.
17 ασχημοσύνηνaschimosyninγυναικὸςженщинаκαὶиθυγατρὸςдочьαυτῆςтут~ουκoukαποκαλύψειςapokalypseis·τὴνэтотθυγατέραдочьτοῦотυιοῦyiouαυτῆςтут~καὶиτὴνэтотθυγατέραдочьτῆς-!θυγατρὸςдочьαυτῆςтут~ουсебяλήμψηlimpsiαποκαλύψαιapokalypsaiτὴνэтотασχημοσύνηνaschimosyninαυτῶνтут~·οικεῖαιoikeiaiγάρведь!σούтыεισινeisin,ασέβημάнечестивый поступокεστινидти.
18 γυναῖκαgynaikaεπὶестьαδελφῆсестраαυτῆςтут~ουсебяλήμψηlimpsiαντίζηλονantizilonαποκαλύψαιapokalypsaiτὴνэтотασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~επ᾿epαυτῆкрикέτιещёζώσηςzosisαυτῆςтут~.
19 Καὶиπρὸςа такжеγυναῖκαgynaikaενв!χωρισμῶchorismoακαθαρσίαςнечистота~αυτῆςтут~ουсебяπροσελεύσηproselefsiαποκαλύψαιapokalypsaiτὴνэтотασχημοσύνηνaschimosyninαυτῆςтут~.
20 καὶиπρὸςа такжеτὴνэтотγυναῖκαgynaikaτοῦотπλησίονпоблизости!σουтыουсебяδώσειςдаватьκοίτηνложеσπέρματόςсемяσουтыεκμιανθῆναιekmianthinaiπρὸςа такжеαυτήνaftin.
21 καὶиαπὸотτοῦотσπέρματόςсемяσουтыουсебяδώσειςдаватьλατρεύεινнести службуάρχοντιarchontiκαὶиουсебяβεβηλώσειςосквернятьτὸэтотόνομαимяτὸэтотάγιονсвятилище·εγὼяκύριοςгосподь!.
22 καὶиμετὰсуществуетάρσενοςarsenosουсебяκοιμηθήσηkoimithisiκοίτηνложеγυναικόςженщина·βδέλυγμαгнусность!γάρведь!εστινидти.
23 καὶиπρὸςа такжеπᾶνПанτετράπουνчетвероногое животное!ουсебяδώσειςдаватьτὴνэтотκοίτηνложеσουтыειςодинσπερματισμὸνspermatismonεκμιανθῆναιekmianthinaiπρὸςа такжеαυτόотвлечённость,καὶиγυνὴженщинаουсебяστήσεταιставитьπρὸςа такжеπᾶνПанτετράπουνчетвероногое животное!βιβασθῆναιvivasthinai·μυσερὸνmyseronγάρведь!εστινидти.
24 Μὴчтобы неμιαίνεσθεокрашиватьενв!πᾶσινpasinτούτοιςэтот·ενв!πᾶσιpasiγὰρведьτούτοιςэтотεμιάνθησανemianthisanτὰэтотέθνηобщество~,ὰахεγὼяεξαποστέλλωвысылатьπρὸспередиπροσώπουлицоυμῶνymon,
25 καὶиεμιάνθηemianthiηкудаγῆземля!,καὶиανταπέδωκαantapedokaαδικίανadikianαυτοῖςaftoisδι᾿diαυτήνaftin,καὶиπροσώχθισενprosochthisenηкудаγῆземля!τοῖςtoisεγκαθημένοιςegkathimenoisεπ᾿epαυτῆςтут~.
26 καὶиφυλάξεσθεсторожитьπάνταвсякийτὰэтотνόμιμάустановленный обычаемμουяκαὶиπάνταвсякийτὰэтотπροστάγματάпо)велениеμουяκαὶиουсебяποιήσετεделатьαπὸотπάντωνвсякийτῶνtonβδελυγμάτωνгнусностьτούτωνэтот,οэтотεγχώριοςместныйκαὶиοэтотπροσγενόμενοςприсоединятьсяπροσήλυτοςновообращённый!ενв!υμῖνymin·
27 πάνταвсякийγὰρведьτὰэтотβδελύγματαгнусностьταῦταпоэтому!εποίησανepoiisanοιкудаάνθρωποιчеловек~τῆς-!γῆςgisοιкудаόντεςподлинно сущее~πρότεροιпервыйυμῶνymon,καὶиεμιάνθηemianthiηкудаγῆземля!·
28 καὶиίναтамμὴчтобы неπροσοχθίσηprosochthisiυμῖνyminηкудаγῆземля!ενв!τῶtoμιαίνεινокрашиватьυμᾶςymasαυτήνaftin,ὸνсущееτρόπονнаправлениеπροσώχθισενprosochthisenτοῖςtoisέθνεσινethnesinτοῖςtoisπρὸспередиυμῶνymon.
29 ότιчтоπᾶςвсякий!,ὸςэтотὰνбыть можетποιήσηизготовлениеαπὸотπάντωνвсякийτῶνtonβδελυγμάτωνгнусностьτούτωνэтот,εξολεθρευθήσονταιexolethrefthisontaiαιахψυχαὶдыханиеαιахποιοῦσαιpoiousaiεκизτοῦотλαοῦвойско~αυτῶνтут~.
30 καὶиφυλάξετεсторожитьτὰэтотπροστάγματάпо)велениеμουя,όπωςтаким образом)μὴчтобы неποιήσητεделатьαπὸотπάντωνвсякийτῶνtonνομίμωνустановленный обычаемτῶνtonεβδελυγμένωνevdelygmenon,ὰахγέγονενрождатьсяπρὸспередиτοῦотυμᾶςymas,καὶиουсебяμιανθήσεσθεокрашиватьενв!αυτοῖςaftois·ότιчтоεγὼяκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
← Назад Конец
18-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl