Левит

Главы
1 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
2 Οῦτοςэтотοэтотνόμοςобычай!τοῦотλεπροῦпрокажённый~,ῆкудаὰνбыть можетημέραденьκαθαρισθῆkatharisthi·καὶиπροσαχθήσεταιprosachthisetaiπρὸςа такжеτὸνэтотιερέαжрица~,
3 καὶиεξελεύσεταιexelefsetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительέξωвнеτῆς-!παρεμβολῆςвставка~,καὶиόψεταιopsetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительκαὶиιδοὺвотιᾶταιiataiηкудаαφὴприкосновениеτῆς-!λέπραςшероховатаяαπὸотτοῦотλεπροῦпрокажённый~,
4 καὶиπροστάξειприказ(ание)οэтотιερεὺςсвященнослужительκαὶиλήμψονταιlimpsontaiτῶtoκεκαθαρισμένωочищатьδύοдва!ορνίθιαптичий~ζῶνταzontaκαθαρὰчистый~καὶиξύλονсрубленный лес!κέδρινονкедровое масло!καὶиκεκλωσμένονпрястьκόκκινονбагряница!καὶиύσσωπονиссоп~·
5 καὶиπροστάξειприказ(ание)οэтотιερεὺςсвященнослужительκαὶиσφάξουσινзакалыватьτὸэтотορνίθιονмаленькая птичкаτὸэтотὲνвειςодинαγγεῖονсосудοστράκινονглиняный~εφ᾿efύδατιydatiζῶντιzonti·
6 καὶиτὸэтотορνίθιονмаленькая птичкаτὸэтотζῶνzonλήμψεταιlimpsetaiαυτὸотвлечённостьκαὶиτὸэтотξύλονсрубленный лес!τὸэтотκέδρινονкедровое масло!καὶиτὸэтотκλωστὸνпряденыйκόκκινονбагряница!καὶиτὸνэтотύσσωπονиссоп~καὶиβάψειvapseiαυτὰтут~καὶиτὸэтотορνίθιονмаленькая птичкаτὸэтотζῶνzonειςодинτὸэтотαῖμαкровьτοῦотορνιθίουптичий~τοῦотσφαγέντοςзакалыватьεφ᾿efύδατιydatiζῶντιzonti·
7 καὶиπεριρρανεῖperirraneiεπὶестьτὸνэтотκαθαρισθένταочищатьαπὸотτῆς-!λέπραςшероховатаяεπτάκιςсемижды,καὶиκαθαρὸςчистыйέσταιидти·καὶиεξαποστελεῖexaposteleiτὸэтотορνίθιονмаленькая птичкаτὸэтотζῶνzonειςодинτὸэтотπεδίονравнина!.
8 καὶиπλυνεῖplyneiοэтотκαθαρισθεὶςочищатьτὰэтотιμάτιαimatiaαυτοῦтутκαὶиξυρηθήσεταιстричьαυτοῦтутπᾶσανpasanτὴνэтотτρίχαнатрое!καὶиλούσεταιмытьενв!ύδατιydatiκαὶиκαθαρὸςчистыйέσταιидти·καὶиμετὰсуществуетταῦταпоэтому!εισελεύσεταιeiselefsetaiειςодинτὴνэтотπαρεμβολὴνвставкаκαὶиδιατρίψειрастиратьέξωвнеτοῦотοίκουобиталище~αυτοῦтутεπτὰсемьημέραςприручённый~.
9 καὶиέσταιидтиτῆна!ημέραденьτῆна!εβδόμηседьмой день (лунного) месяцаξυρηθήσεταιстричьπᾶσανpasanτὴνэтотτρίχαнатрое!αυτοῦтут,τὴνэтотκεφαλὴνголоваαυτοῦтутκαὶиτὸνэтотπώγωναбородаκαὶиτὰςэтотοφρύαςхолмистая гряда~καὶиπᾶσανpasanτὴνэтотτρίχαнатрое!αυτοῦтутξυρηθήσεταιстричь·καὶиπλυνεῖplyneiτὰэтотιμάτιαimatiaκαὶиλούσεταιмытьτὸэтотσῶμαтело!αυτοῦтутύδατιydatiκαὶиκαθαρὸςчистыйέσταιидти.
10 καὶиτῆна!ημέραденьτῆна!ογδόηвосьмой~λήμψεταιlimpsetaiδύοдва!αμνοὺςягнёнок~ενιαυσίουςежегодно~αμώμουςамом~καὶиπρόβατονдомашнее животное!ενιαύσιονгодовалый~άμωμονамомκαὶиτρίαтриδέκαταдесятыйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаειςодинθυσίανжертвенный обрядπεφυραμένηςсмешиватьενв!ελαίωelaioκαὶиκοτύληνчашкаελαίουЭлеон~μίανодин,
11 καὶиστήσειставитьοэтотιερεὺςсвященнослужительοэтотκαθαρίζωνочищатьτὸνэтотάνθρωπονчеловек~τὸνэтотκαθαριζόμενονочищатьκαὶиταῦταпоэтому!έναντιв присутствииκυρίουгосподьεπὶестьτὴνэтотθύρανдверьτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельство.
12 καὶиλήμψεταιlimpsetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительτὸνэтотαμνὸνягнёнок~τὸνэтотέναпрошлогодний~καὶиπροσάξειprosaxeiαυτὸνтут~τῆς-!πλημμελείαςфальшивая нотаκαὶиτὴνэтотκοτύληνчашкаτοῦотελαίουЭлеон~καὶиαφοριεῖaforieiαυτὸотвлечённостьαφόρισμαaforismaέναντιв присутствииκυρίουгосподь·
13 καὶиσφάξουσινзакалыватьτὸνэтотαμνὸνягнёнок~ενв!τόπωместо,οῦсебяσφάζουσινзакалыватьτὰэтотολοκαυτώματαвсесожжение~καὶиτὰэтотπερὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~,ενв!τόπωместоαγίωagio·έστινидтиγὰρведьτὸэтотπερὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~ώσπερкак (и)τὸэтотτῆς-!πλημμελείαςфальшивая нота,έστινидтиτῶtoιερεῖжрица~,άγιαсобрание~αγίωνсобрание~εστίνидти.
14 καὶиλήμψεταιlimpsetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительαπὸотτοῦотαίματοςкровь~τοῦотτῆς-!πλημμελείαςфальшивая нота,καὶиεπιθήσειepithiseiοэтотιερεὺςсвященнослужительεπὶестьτὸνэтотλοβὸνушная мочка~τοῦотωτὸςушастая соваτοῦотκαθαριζομένουочищатьτοῦотδεξιοῦправая рука~καὶиεπὶестьτὸэтотάκρονвершинаτῆς-!χειρὸςрукаτῆς-!δεξιᾶςправыйκαὶиεπὶестьτὸэтотάκρονвершинаτοῦотποδὸςногаτοῦотδεξιοῦправая рука~.
15 καὶиλαβὼνбратьοэтотιερεὺςсвященнослужительαπὸотτῆς-!κοτύληςчашкаτοῦотελαίουЭлеон~επιχεεῖepicheeiεπὶестьτὴνэтотχεῖραхудший~τοῦотιερέωςiereosτὴνэтотαριστερὰνaristeran
16 καὶиβάψειvapseiτὸνэтотδάκτυλονпалецτὸνэтотδεξιὸνправая сторонаαπὸотτοῦотελαίουЭлеон~τοῦотόντοςподлинно сущее~επὶестьτῆς-!χειρὸςрукаτῆς-!αριστερᾶςлевый~καὶиρανεῖraneiεπτάκιςсемиждыτῶtoδακτύλωпалецέναντιв присутствииκυρίουгосподь·
17 τὸэтотδὲжеκαταλειφθὲνkataleifthenέλαιονоливковое маслоτὸэтотὸνсущееενв!τῆна!χειρὶрукавицаεπιθήσειepithiseiοэтотιερεὺςсвященнослужительεπὶестьτὸνэтотλοβὸνушная мочка~τοῦотωτὸςушастая соваτοῦотκαθαριζομένουочищатьτοῦотδεξιοῦправая рука~καὶиεπὶестьτὸэтотάκρονвершинаτῆς-!χειρὸςрукаτῆς-!δεξιᾶςправыйκαὶиεπὶестьτὸэтотάκρονвершинаτοῦотποδὸςногаτοῦотδεξιοῦправая рука~επὶестьτὸνэтотτόπονместоτοῦотαίματοςкровь~τοῦотτῆς-!πλημμελείαςфальшивая нота·
18 τὸэтотδὲжеκαταλειφθὲνkataleifthenέλαιονоливковое маслоτὸэтотεπὶестьτῆς-!χειρὸςрукаτοῦотιερέωςiereosεπιθήσειepithiseiοэтотιερεὺςсвященнослужительεπὶестьτὴνэтотκεφαλὴνголоваτοῦотκαθαρισθέντοςочищать,καὶиεξιλάσεταιexilasetaiπερὶпревыше всегоαυτοῦтутοэтотιερεὺςсвященнослужительέναντιв присутствииκυρίουгосподь.
19 καὶиποιήσειделатьοэтотιερεὺςсвященнослужительτὸэтотπερὶпревыше всегоτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~,καὶиεξιλάσεταιexilasetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительπερὶпревыше всегоτοῦотακαθάρτουнечистый~τοῦотκαθαριζομένουочищатьαπὸотτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~αυτοῦтут·καὶиμετὰсуществуетτοῦτοпотому!σφάξειзакалыватьοэтотιερεὺςсвященнослужительτὸэтотολοκαύτωμαвсесожжение.
20 καὶиανοίσειanoiseiοэтотιερεὺςсвященнослужительτὸэтотολοκαύτωμαвсесожжениеκαὶиτὴνэтотθυσίανжертвенный обрядεπὶестьτὸэтотθυσιαστήριονжертвенник!έναντιв присутствииκυρίουгосподь·καὶиεξιλάσεταιexilasetaiπερὶпревыше всегоαυτοῦтутοэтотιερεύςсвященнослужитель,καὶиκαθαρισθήσεταιочищать.
21 Εὰνеслиδὲжеπένηταιтрудитьсяκαὶиηкудаχεὶρрукаαυτοῦтутμὴчтобы неευρίσκηevriski,λήμψεταιlimpsetaiαμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ειςодинὸэтотεπλημμέλησενeplimmelisenειςодинαφαίρεμαafairemaώστεкакεξιλάσασθαιexilasasthaiπερὶпревыше всегоαυτοῦтутκαὶиδέκατονдесятыйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаπεφυραμένηςсмешиватьενв!ελαίωelaioειςодинθυσίανжертвенный обрядκαὶиκοτύληνчашкаελαίουЭлеон~μίανодин
22 καὶиδύοдва!τρυγόναςгорлицаὴкудаδύοдва!νεοσσοὺςптенецπεριστερῶνголубь-самец~,όσαнасколько великий~εῦρενevrenηкудаχεὶρрукаαυτοῦтут,καὶиέσταιидтиηкудаμίαодинπερὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~καὶиηкудаμίαодинειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
23 καὶиπροσοίσειподноситьαυτὰтут~τῆна!ημέραденьτῆна!ογδόηвосьмой~ειςодинτὸэтотκαθαρίσαιочищатьαυτὸνтут~πρὸςа такжеτὸνэтотιερέαжрица~επὶестьτὴνэтотθύρανдверьτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельствоέναντιв присутствииκυρίουгосподь.
24 καὶиλαβὼνбратьοэтотιερεὺςсвященнослужительτὸνэтотαμνὸνягнёнок~τῆς-!πλημμελείαςфальшивая нотаκαὶиτὴνэтотκοτύληνчашкаτοῦотελαίουЭлеон~επιθήσειepithiseiαυτὰтут~επίθεμαepithemaέναντιв присутствииκυρίουгосподь.
25 καὶиσφάξειзакалыватьτὸνэтотαμνὸνягнёнок~τῆς-!πλημμελείαςфальшивая нотаκαὶиλήμψεταιlimpsetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительαπὸотτοῦотαίματοςкровь~τοῦотτῆς-!πλημμελείαςфальшивая нотаκαὶиεπιθήσειepithiseiεπὶестьτὸνэтотλοβὸνушная мочка~τοῦотωτὸςушастая соваτοῦотκαθαριζομένουочищатьτοῦотδεξιοῦправая рука~καὶиεπὶестьτὸэтотάκρονвершинаτῆς-!χειρὸςрукаτῆς-!δεξιᾶςправыйκαὶиεπὶестьτὸэтотάκρονвершинаτοῦотποδὸςногаτοῦотδεξιοῦправая рука~.
26 καὶиαπὸотτοῦотελαίουЭлеон~επιχεεῖepicheeiοэтотιερεὺςсвященнослужительεπὶестьτὴνэтотχεῖραхудший~τοῦотιερέωςiereosτὴνэтотαριστεράνaristeran,
27 καὶиρανεῖraneiοэтотιερεὺςсвященнослужительτῶtoδακτύλωпалецτῶtoδεξιῶdexioαπὸотτοῦотελαίουЭлеон~τοῦотενв!τῆна!χειρὶрукавицаαυτοῦтутτῆна!αριστερᾶлевая рука сторонаεπτάκιςсемиждыέναντιв присутствииκυρίουгосподь·
28 καὶиεπιθήσειepithiseiοэтотιερεὺςсвященнослужительαπὸотτοῦотελαίουЭлеон~τοῦотεπὶестьτῆς-!χειρὸςрукаαυτοῦтутεπὶестьτὸνэтотλοβὸνушная мочка~τοῦотωτὸςушастая соваτοῦотκαθαριζομένουочищатьτοῦотδεξιοῦправая рука~καὶиεπὶестьτὸэтотάκρονвершинаτῆς-!χειρὸςрукаαυτοῦтутτῆς-!δεξιᾶςправыйκαὶиεπὶестьτὸэтотάκρονвершинаτοῦотποδὸςногаαυτοῦтутτοῦотδεξιοῦправая рука~επὶестьτὸνэтотτόπονместоτοῦотαίματοςкровь~τοῦотτῆς-!πλημμελείαςфальшивая нота·
29 τὸэтотδὲжеκαταλειφθὲνkataleifthenαπὸотτοῦотελαίουЭлеон~τὸэтотὸνсущееεπὶестьτῆς-!χειρὸςрукаτοῦотιερέωςiereosεπιθήσειepithiseiεπὶестьτὴνэтотκεφαλὴνголоваτοῦотκαθαρισθέντοςочищать,καὶиεξιλάσεταιexilasetaiπερὶпревыше всегоαυτοῦтутοэтотιερεὺςсвященнослужительέναντιв присутствииκυρίουгосподь.
30 καὶиποιήσειделатьμίανодинτῶνtonτρυγόνωνгорлицаὴкудаαπὸотτῶνtonνεοσσῶνптенец~τῶνtonπεριστερῶνголубь-самец~,καθότιкак!εῦρενevrenαυτοῦтутηкудаχείρрука!,
31 τὴνэтотμίανодинπερὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~καὶиτὴνэтотμίανодинειςодинολοκαύτωμαвсесожжениеσὺνвместеτῆна!θυσίαжертвенный обряд!,καὶиεξιλάσεταιexilasetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительπερὶпревыше всегоτοῦотκαθαριζομένουочищатьέναντιв присутствииκυρίουгосподь.
32 οῦτοςэтотοэтотνόμοςобычай!,ενв!ῶпросвещённейшие зрителиεστινидтиηкудаαφὴприкосновениеτῆς-!λέπραςшероховатаяκαὶиτοῦотμὴчтобы неευρίσκοντοςevriskontosτῆна!χειρὶрукавицаειςодинτὸνэтотκαθαρισμὸνочищениеαυτοῦтут.
33 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinκαὶиΑαρωνaaronλέγωνукладывать в постель
34 Ωςгдеὰνбыть можетεισέλθητεeiselthiteειςодинτὴνэтотγῆνземляτῶνtonΧαναναίωνchananaion,ὴνбылεγὼяδίδωμιдавать!υμῖνyminενв!κτήσειприобретение,καὶиδώσωдаватьαφὴνafinλέπραςшероховатаяενв!ταῖςtaisοικίαιςoikiaisτῆς-!γῆςgisτῆς-!εγκτήτουegktitouυμῖνymin,
35 καὶиήξειixeiτίνοςктоαυτοῦтутηкудаοικίαстроениеκαὶиαναγγελεῖanangeleiτῶtoιερεῖжрица~λέγωνукладывать в постельΏσπερкак (и)αφὴприкосновениеεώραταίeorataiμουяενв!τῆна!οικίαстроение.
36 καὶиπροστάξειприказ(ание)οэтотιερεὺςсвященнослужительαποσκευάσαιaposkevasaiτὴνэтотοικίανoikianπρὸспередиτοῦотεισελθόνταeiselthontaιδεῖνideinτὸνэтотιερέαжрица~τὴνэтотαφὴνafinκαὶиουсебяμὴчтобы неακάθαρταнечистый~γένηταιрождатьсяόσαнасколько великий~εὰνеслиῆкудаενв!τῆна!οικίαстроение,καὶиμετὰсуществуетταῦταпоэтому!εισελεύσεταιeiselefsetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительκαταμαθεῖνkatamatheinτὴνэтотοικίανoikian.
37 καὶиόψεταιopsetaiτὴνэтотαφὴνafinενв!τοῖςtoisτοίχοιςстенаτῆς-!οικίαςобиталище~,κοιλάδαςдолинаχλωριζούσαςchlorizousasὴкудаπυρριζούσαςpyrrizousas,καὶиηкудаόψιςвнешний видαυτῶνтут~ταπεινοτέραнизменныйτῶνtonτοίχωνстена,
38 καὶиεξελθὼνexelthonοэтотιερεὺςсвященнослужительεκизτῆς-!οικίαςобиталище~επὶестьτὴνэтотθύρανдверьτῆς-!οικίαςобиталище~καὶиαφοριεῖaforieiοэтотιερεὺςсвященнослужительτὴνэтотοικίανoikianεπτὰсемьημέραςприручённый~.
39 καὶиεπανήξειepanixeiοэтотιερεὺςсвященнослужительτῆна!ημέραденьτῆна!εβδόμηседьмой день (лунного) месяцаκαὶиόψεταιopsetaiτὴνэтотοικίανoikianκαὶиιδοὺвотουсебяδιεχύθηразливатьηкудаαφὴприкосновениеενв!τοῖςtoisτοίχοιςстенаτῆς-!οικίαςобиталище~,
40 καὶиπροστάξειприказ(ание)οэтотιερεὺςсвященнослужительκαὶиεξελοῦσινexelousinτοὺςэтотλίθουςкамень~,ενв!οῖςбаранεστινидтиηкудаαφήприкосновение,καὶиεκβαλοῦσινekvalousinαυτοὺςтут~έξωвнеτῆς-!πόλεωςгородειςодинτόπονместоακάθαρτονнечистый~.
41 καὶиαποξύσουσινapoxysousinτὴνэтотοικίανoikianέσωθενизнутриκύκλωкругомκαὶиεκχεοῦσινekcheousinτὸνэтотχοῦνchounέξωвнеτῆς-!πόλεωςгородειςодинτόπονместоακάθαρτονнечистый~.
42 καὶиλήμψονταιlimpsontaiλίθουςкамень~απεξυσμένουςapexysmenousετέρουςдругой~καὶиαντιθήσουσινantithisousinαντὶвместоτῶνtonλίθωνкамень~καὶиχοῦνchounέτερονдругой~λήμψονταιlimpsontaiκαὶиεξαλείψουσινexaleipsousinτὴνэтотοικίανoikian.
43 εὰνеслиδὲжеεπέλθηepelthiπάλινназад!αφὴприкосновениеκαὶиανατείληanateiliενв!τῆна!οικίαстроениеμετὰсуществуетτὸэтотεξελεῖνexeleinτοὺςэтотλίθουςкамень~καὶиμετὰсуществуетτὸэтотαποξυσθῆναιapoxysthinaiτὴνэтотοικίανoikianκαὶиμετὰсуществуетτὸэтотεξαλειφθῆναιexaleifthinai,
44 καὶиεισελεύσεταιeiselefsetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительκαὶиόψεταιopsetai·ειеслиδιακέχυταιразливатьηкудаαφὴприкосновениеενв!τῆна!οικίαстроение,λέπραпроказа!έμμονόςпостоянныйεστινидтиενв!τῆна!οικίαстроение,ακάθαρτόςнечистыйεστινидти.
45 καὶиκαθελοῦσινkathelousinτὴνэтотοικίανoikianκαὶиτὰэтотξύλαсрубленный лесαυτῆςтут~καὶиτοὺςэтотλίθουςкамень~αυτῆςтут~καὶиπάνταвсякийτὸνэтотχοῦνchounεξοίσουσινexoisousinέξωвнеτῆς-!πόλεωςгородειςодинτόπονместоακάθαρτονнечистый~.
46 καὶиοэтотεισπορευόμενοςeisporevomenosειςодинτὴνэтотοικίανoikianπάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~,ὰςasαφωρισμένηaforismeniεστίνидти,ακάθαρτοςнечистыйέσταιидтиέωςутренняя заряεσπέραςвечерний~·
47 καὶиοэтотκοιμώμενοςукладывать спатьενв!τῆна!οικίαстроениеπλυνεῖplyneiτὰэтотιμάτιαimatiaαυτοῦтутκαὶиακάθαρτοςнечистыйέσταιидтиέωςутренняя заряεσπέραςвечерний~·καὶиοэтотέσθωνодеяние~ενв!τῆна!οικίαстроениеπλυνεῖplyneiτὰэтотιμάτιαimatiaαυτοῦтутκαὶиακάθαρτοςнечистыйέσταιидтиέωςутренняя заряεσπέραςвечерний~.
48 εὰνеслиδὲжеπαραγενόμενοςнаходиться (при ком-лεισέλθηeiselthiοэтотιερεὺςсвященнослужительκαὶиίδηлесистая гораκαὶиιδοὺвотδιαχύσειразливουсебяδιαχεῖταιdiacheitaiηкудаαφὴприкосновениеενв!τῆна!οικίαстроениеμετὰсуществуетτὸэтотεξαλειφθῆναιexaleifthinaiτὴνэтотοικίανoikian,καὶиκαθαριεῖkatharieiοэтотιερεὺςсвященнослужительτὴνэтотοικίανoikian,ότιчтоιάθηiathiηкудаαφήприкосновение.
49 καὶиλήμψεταιlimpsetaiαφαγνίσαιafagnisaiτὴνэтотοικίανoikianδύοдва!ορνίθιαптичий~ζῶνταzontaκαθαρὰчистый~καὶиξύλονсрубленный лес!κέδρινονкедровое масло!καὶиκεκλωσμένονпрястьκόκκινονбагряница!καὶиύσσωπονиссоп~·
50 καὶиσφάξειзакалыватьτὸэтотορνίθιονмаленькая птичкаτὸэтотὲνвειςодинσκεῦοςпредмет обстановки!οστράκινονглиняный~εφ᾿efύδατιydatiζῶντιzonti
51 καὶиλήμψεταιlimpsetaiτὸэтотξύλονсрубленный лес!τὸэтотκέδρινονкедровое масло!καὶиτὸэтотκεκλωσμένονпрястьκόκκινονбагряница!καὶиτὸνэтотύσσωπονиссоп~καὶиτὸэтотορνίθιονмаленькая птичкаτὸэтотζῶνzonκαὶиβάψειvapseiαυτὸотвлечённостьειςодинτὸэтотαῖμαкровьτοῦотορνιθίουптичий~τοῦотεσφαγμένουesfagmenouεφ᾿efύδατιydatiζῶντιzontiκαὶиπεριρρανεῖperirraneiενв!αυτοῖςaftoisεπὶестьτὴνэтотοικίανoikianεπτάκιςсемижды
52 καὶиαφαγνιεῖafagnieiτὴνэтотοικίανoikianενв!τῶtoαίματιaimatiτοῦотορνιθίουптичий~καὶиενв!τῶtoύδατιydatiτῶtoζῶντιzontiκαὶиενв!τῶtoορνιθίωornithioτῶtoζῶντιzontiκαὶиενв!τῶtoξύλωсрубленный лесτῶtoκεδρίνωсделанный из кедраκαὶиενв!τῶtoυσσώπωyssopoκαὶиενв!τῶtoκεκλωσμένωпрястьκοκκίνωпурпурно-красный·
53 καὶиεξαποστελεῖexaposteleiτὸэтотορνίθιονмаленькая птичкаτὸэтотζῶνzonέξωвнеτῆς-!πόλεωςгородειςодинτὸэтотπεδίονравнина!καὶиεξιλάσεταιexilasetaiπερὶпревыше всегоτῆς-!οικίαςобиталище~,καὶиκαθαρὰчистый~έσταιидти.
54 Οῦτοςэтотοэтотνόμοςобычай!κατὰвнизπᾶσανpasanαφὴνafinλέπραςшероховатаяκαὶиθραύσματοςобломок
55 καὶиτῆς-!λέπραςшероховатаяιματίουimatiouκαὶиοικίαςобиталище~
56 καὶиουλῆςгубительный~καὶиσημασίαςзнакκαὶиτοῦотαυγάζοντοςavgazontos
57 καὶиτοῦотεξηγήσασθαιexigisasthaiῆкудаημέραденьακάθαρτονнечистый~καὶиῆкудаημέραденьκαθαρισθήσεταιочищать·οῦτοςэтотοэтотνόμοςобычай!τῆς-!λέπραςшероховатая.
← Назад Конец
14-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl