1 ΑπῆρανapiranδὲжеεξшестьΑιλιμailimκαὶиήλθοσανilthosanπᾶσαpasaσυναγωγὴсоединениеυιῶνyionΙσραηλИзраильειςодинτὴνэтотέρημονсловно) в пустотуΣινsin,όэтотεστινидтиανὰвстаньμέσονсередина!Αιλιμailimκαὶиανὰвстаньμέσονсередина!ΣιναСинон~.τῆна!δὲжеπεντεκαιδεκάτηпятнадцатыйημέραденьτῶtoμηνὶлуна~τῶtoδευτέρωвторойεξεληλυθότωνexelilythotonαυτῶνтут~εκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~
2 διεγόγγυζενшептатьсяπᾶσαpasaσυναγωγὴсоединениеυιῶνyionΙσραηλИзраильεπὶестьΜωυσῆνmoysinκαὶиΑαρωνaaron,
3 καὶиεῖπανeipanπρὸςа такжеαυτοὺςтут~οιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильΌφελονпольза~απεθάνομενapethanomenπληγέντεςхлопатьυπὸвнизуκυρίουгосподьενв!γῆземля!Αιγύπτωaigypto,ότανвсякий раз какεκαθίσαμενekathisamenεπὶестьτῶνtonλεβήτωνкотёлτῶνtonκρεῶνКреонтκαὶиησθίομενisthiomenάρτουςхлеб ( пшеничный)~ειςодинπλησμονήνнаполнение·ότιчтоεξηγάγετεexigageteημᾶςнаш~ειςодинτὴνэтотέρημονсловно) в пустотуταύτηνэтотαποκτεῖναιapokteinaiπᾶσανpasanτὴνэтотσυναγωγὴνсоединениеταύτηνэтотενв!λιμῶlimo.
4 εῖπενсказатьδὲжеκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΙδοὺвотεγὼяύωниспосылать дождьυμῖνyminάρτουςхлеб ( пшеничный)~εκизτοῦотουρανοῦнебо~,καὶиεξελεύσεταιexelefsetaiοэтотλαὸςвойскоκαὶиσυλλέξουσινсобиратьτὸэтотτῆς-!ημέραςприручённый~ειςодинημέρανimeran,όπωςтаким образом)πειράσωделать попыткуαυτοὺςтут~ειеслиπορεύσονταιперевозитьτῶtoνόμωобычайμουяὴкудаούсебя·
5 καὶиέσταιидтиτῆна!ημέραденьτῆна!έκτηшестой~καὶиετοιμάσουσινetoimasousinὸэтотεὰνеслиεισενέγκωσινeisenegkosin,καὶиέσταιидтиδιπλοῦνdiplounὸэтотεὰνеслиσυναγάγωσινсобиратьτὸэтотκαθ᾿ημέρανimeranειςодинημέρανimeran.
6 καὶиεῖπενсказатьΜωυσῆςmoysisκαὶиΑαρωνaaronπρὸςа такжеπᾶσανpasanσυναγωγὴνсоединениеυιῶνyionΙσραηλИзраильΕσπέραςвечерний~γνώσεσθεузнаватьότιчтоκύριοςгосподь!εξήγαγενexigagenυμᾶςymasεκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~,
7 καὶиπρωὶрано утромόψεσθεopsestheτὴνэтотδόξανмнениеκυρίουгосподьενв!τῶtoεισακοῦσαιeisakousaiτὸνэтотγογγυσμὸνропотυμῶνymonεπὶестьτῶtoθεῶбежать·ημεῖςмыδὲжеτίктоεσμενидтиότιчтоδιαγογγύζετεшептатьсяκαθ᾿ημῶνнаш;
8 καὶиεῖπενсказатьΜωυσῆςmoysisΕνв!τῶtoδιδόναιдаватьκύριονгосударственная власть!υμῖνyminεσπέραςвечерний~κρέαмясоφαγεῖνfageinκαὶиάρτουςхлеб ( пшеничный)~τὸэтотπρωὶрано утромειςодинπλησμονὴνнаполнениеδιὰДияτὸэтотεισακοῦσαιeisakousaiκύριονгосударственная власть!τὸνэтотγογγυσμὸνропотυμῶνymon,ὸνсущееυμεῖςвыδιαγογγύζετεшептатьсяκαθ᾿ημῶνнаш·ημεῖςмыδὲжеτίктоεσμενидти;ουсебяγὰρведьκαθ᾿ημῶνнашοэтотγογγυσμὸςропотυμῶνymonεστινидти,αλλ᾿ὴкудаκατὰвнизτοῦотθεοῦбог.
9 εῖπενсказатьδὲжеΜωυσῆςmoysisπρὸςа такжеΑαρωνaaronΕιπὸνeiponπάσηpasiσυναγωγῆсоединениеυιῶνyionΙσραηλИзраильΠροσέλθατεприходитьεναντίονнапротивτοῦотθεοῦбог·εισακήκοενeisakikoenγὰρведьυμῶνymonτὸνэтотγογγυσμόνропот.
10 ηνίκαв то время какδὲжеελάλειelaleiΑαρωνaaronπάσηpasiσυναγωγῆсоединениеυιῶνyionΙσραηλИзраиль,καὶиεπεστράφησανepestrafisanειςодинτὴνэтотέρημονсловно) в пустоту,καὶиηкудаδόξαмнение!κυρίουгосподьώφθηofthiενв!νεφέληоблако!.
11 καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
12 ΕισακήκοαeisakikoaτὸνэтотγογγυσμὸνропотτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль·λάλησονговорить зряπρὸςа такжеαυτοὺςтут~λέγωνукладывать в постельΤὸэтотπρὸςа такжеεσπέρανesperanέδεσθεedestheκρέαмясоκαὶиτὸэтотπρωὶрано утромπλησθήσεσθεнаполнятьάρτωνхлеб ( пшеничный)~·καὶиγνώσεσθεузнаватьότιчтоεγὼяκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
13 εγένετοрождатьсяδὲжеεσπέραвечер,καὶиανέβηaneviορτυγομήτραперепелиная маткаκαὶиεκάλυψενekalypsenτὴνэтотπαρεμβολήνвставка·τὸэтотπρωὶрано утромεγένετοрождатьсяκαταπαυομένηςоканчиватьτῆς-!δρόσουросаκύκλωкругомτῆς-!παρεμβολῆςвставка~
14 καὶиιδοὺвотεπὶестьπρόσωπονлицо!τῆς-!ερήμουпустынный~λεπτὸνя часть градусаωσεὶкак (если) быκόριονдевочка!λευκὸνбелый цветωσεὶкак (если) быπάγοςхолод!επὶестьτῆς-!γῆςgis.
15 ιδόντεςidontesδὲжеαυτὸотвлечённостьοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильεῖπανeipanέτεροςдругойτῶtoετέρωeteroΤίктоεστινидтиτοῦτοпотому!;ουсебяγὰρведьήδεισανideisan,τίктоῆνбыл.εῖπενсказатьδὲжеΜωυσῆςmoysisπρὸςа такжеαυτούςтут~Οῦτοςэтотοэтотάρτοςхлеб ( пшеничный),ὸνсущееέδωκενedokenκύριοςгосподь!υμῖνyminφαγεῖνfagein·
16 τοῦτοпотому!τὸэтотρῆμαсказанное,ὸэтотσυνέταξενустраиватьκύριοςгосподь!Συναγάγετεсобиратьαπ᾿apαυτοῦтутέκαστοςкаждыйειςодинτοὺςэтотκαθήκονταςпростираться,γομορgomorκατὰвнизκεφαλὴνголоваκατὰвнизαριθμὸνколичество~ψυχῶνпрохлада~υμῶνymonέκαστοςкаждыйσὺνвместеτοῖςtoisσυσκηνίοιςжить в одной палаткеυμῶνymonσυλλέξατεsyllexate.
17 εποίησανepoiisanδὲжеούτωςтакοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильκαὶиσυνέλεξανsynelexan,οэтотτὸэтотπολὺбоκαὶиοэтотτὸэтотέλαττονelatton.
18 καὶиμετρήσαντεςмеритьτῶtoγομορgomorουκoukεπλεόνασενepleonasenοэтотτὸэтотπολύбо!,καὶиοэтотτὸэтотέλαττονelattonουκoukηλαττόνησενilattonisen·έκαστοςкаждыйειςодинτοὺςэтотκαθήκονταςпростиратьсяπαρ᾿parεαυτῶeaftoσυνέλεξανsynelexan.
19 εῖπενсказатьδὲжеΜωυσῆςmoysisπρὸςа такжеαυτούςтут~Μηδεὶςни одинκαταλιπέτωkatalipetoαπ᾿apαυτοῦтутειςодинτὸэтотπρωίрано утром.
20 καὶиουκoukεισήκουσανeisikousanΜωυσῆmoysi,αλλὰно (и)κατέλιπόνkateliponτινεςктоαπ᾿apαυτοῦтутειςодинτὸэтотπρωίрано утром·καὶиεξέζεσενexezesenσκώληκαςчервьκαὶиεπώζεσενepozesen·καὶиεπικράνθηepikranthiεπ᾿epαυτοῖςaftoisΜωυσῆςmoysis.
21 καὶиσυνέλεξανsynelexanαυτὸотвлечённостьπρωὶрано утромπρωίрано утром,έκαστοςкаждыйτὸэтотκαθῆκονобязанности!αυτῶafto·ηνίκαв то время какδὲжеδιεθέρμαινενпрогреватьοэтотήλιοςсолнце,ετήκετοetiketo.
22 εγένετοрождатьсяδὲжеτῆна!ημέραденьτῆна!έκτηшестой~συνέλεξανsynelexanτὰэтотδέονταdeontaδιπλᾶс обеих сторон~,δύοдва!γομορgomorτῶtoενίпрошлогодний~·εισήλθοσανeisilthosanδὲжеπάντεςвсякийοιкудаάρχοντεςarchontesτῆς-!συναγωγῆςсоединяющий~καὶиανήγγειλανaningeilanΜωυσεῖmoysei.
23 εῖπενсказатьδὲжеΜωυσῆςmoysisπρὸςа такжеαυτούςтут~Τοῦτοпотому!τὸэтотρῆμάсказанноеεστινидти,ὸэтотελάλησενelalisenκύριοςгосподь!·σάββαταсубботаανάπαυσιςanapafsisαγίαсобрание~τῶtoκυρίωгосподьαύριονзавтра·όσαнасколько великий~εὰνеслиπέσσητεприводить к созреванию,πέσσετεприводить к созреванию,καὶиόσαнасколько великий~εὰνеслиέψητεварёный~,έψετεepsete·καὶиπᾶνПанτὸэтотπλεονάζονбыть чрезмернымκαταλίπετεkatalipeteαυτὸотвлечённостьειςодинαποθήκηνapothikinειςодинτὸэтотπρωίрано утром.
24 καὶиκατελίποσανkateliposanαπ᾿apαυτοῦтутειςодинτὸэтотπρωίрано утром,καθάπερточно так же как!συνέταξενустраиватьαυτοῖςaftoisΜωυσῆςmoysis·καὶиουκoukεπώζεσενepozesen,ουδὲи неσκώληξчервь!εγένετοрождатьсяενв!αυτῶafto.
25 εῖπενсказатьδὲжеΜωυσῆςmoysisΦάγετεестьσήμερονсегодня!·έστινидтиγὰρведьσάββαταсубботаσήμερονсегодня!τῶtoκυρίωгосподь·ουχouchευρεθήσεταιevrethisetaiενв!τῶtoπεδίωравнина.
26 ὲξшестьημέραςприручённый~συλλέξετεсобирать·τῆна!δὲжеημέραденьτῆна!εβδόμηседьмой день (лунного) месяцаσάββαταсуббота,ότιчтоουκoukέσταιидтиενв!αυτῆкрик.
27 εγένετοрождатьсяδὲжеενв!τῆна!ημέραденьτῆна!εβδόμηседьмой день (лунного) месяцаεξήλθοσάνexilthosanτινεςктоεκизτοῦотλαοῦвойско~συλλέξαιsyllexaiκαὶиουχouchεῦρονшироко~.
28 εῖπενсказатьδὲжеκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΈωςутренняя заряτίνοςктоουсебяβούλεσθεжелатьεισακούεινeisakoueinτὰςэтотεντολάςпоручение~μουяκαὶиτὸνэтотνόμονобычайμουя;
29 ίδετεidete,οэтотγὰρведьκύριοςгосподь!έδωκενedokenυμῖνyminτὴνэтотημέρανimeranταύτηνэтотτὰэтотσάββαταсуббота·διὰДияτοῦτοпотому!αυτὸςсамέδωκενedokenυμῖνyminτῆна!ημέραденьτῆна!έκτηшестой~άρτουςхлеб ( пшеничный)~δύοдва!ημερῶνприручённый~·καθήσεσθεпосылать (вниз)έκαστοςкаждыйειςодинτοὺςэтотοίκουςобиталище~υμῶνymon,μηδεὶςни одинεκπορευέσθωekporevesthoεκизτοῦотτόπουместоαυτοῦтутτῆна!ημέραденьτῆна!εβδόμηседьмой день (лунного) месяца.
30 καὶиεσαββάτισενesavvatisenοэтотλαὸςвойскоτῆна!ημέραденьτῆна!εβδόμηседьмой день (лунного) месяца.
31 καὶиεπωνόμασανeponomasanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильτὸэтотόνομαимяαυτοῦтутμανman·ῆνбылδὲжеωςгдеσπέρμαсемя!κορίουдевочкаλευκόνбелый цвет!,τὸэтотδὲжеγεῦμαпробование!αυτοῦтутωςгдеεγκρὶςegkrisενв!μέλιτιмёд.
32 εῖπενсказатьδὲжеΜωυσῆςmoysisΤοῦτοпотому!τὸэтотρῆμαсказанное,ὸэтотσυνέταξενустраиватьκύριοςгосподь!Πλήσατεнаполнятьτὸэтотγομορgomorτοῦотμανmanειςодинαποθήκηνapothikinειςодинτὰςэтотγενεὰςродυμῶνymon,ίναтамίδωσινidosinτὸνэтотάρτονхлеб ( пшеничный)~,ὸνсущееεφάγετεefageteυμεῖςвыενв!τῆна!ερήμωerimo,ωςгдеεξήγαγενexigagenυμᾶςymasκύριοςгосподь!εκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~.
33 καὶиεῖπενсказатьΜωυσῆςmoysisπρὸςа такжеΑαρωνaaronΛαβὲбратьστάμνονсосудχρυσοῦνchrysounέναпрошлогодний~καὶиέμβαλεemvaleειςодинαυτὸνтут~πλῆρεςполный~τὸэтотγομορgomorτοῦотμανmanκαὶиαποθήσειςapothiseisαυτὸотвлечённостьεναντίονнапротивτοῦотθεοῦбогειςодинδιατήρησινсохранениеειςодинτὰςэтотγενεὰςродυμῶνymon.
34 ὸνсущееτρόπονнаправлениеσυνέταξενустраиватьκύριοςгосподь!τῶtoΜωυσῆmoysi,καὶиαπέθετοapethetoΑαρωνaaronεναντίονнапротивτοῦотμαρτυρίουсвидетельствоειςодинδιατήρησινсохранение.
35 οιкудаδὲжеυιοὶyioiΙσραηλИзраильέφαγονefagonτὸэтотμανmanέτηгод~τεσσαράκονταсорок!,έωςутренняя заряῆλθονilthonειςодинγῆνземляοικουμένηνoikoumenin·τὸэтотμανmanεφάγοσανefagosan,έωςутренняя заряπαρεγένοντοнаходиться (при ком-лειςодинμέροςчасть!τῆς-!ΦοινίκηςФиникия.
36 τὸэтотδὲжеγομορgomorτὸэтотδέκατονдесятыйτῶνtonτριῶνтриант~μέτρωνмерилоῆνбыл.
← Назад Конец
16-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl