1 Καὶиεγένετοрождатьсяεπ᾿epεμὲмой~χεὶρрукаκυρίουгосподь,καὶиεξήγαγένexigagenμεяενв!πνεύματιвеяниеκύριοςгосподь!καὶиέθηκένethikenμεяενв!μέσωнаходиться в серединеτοῦотπεδίουравнина,καὶиτοῦτοпотому!ῆνбылμεστὸνполныйοστέωνкость~ανθρωπίνωνanthropinon·
2 καὶиπεριήγαγένводить кругомμεяεπ᾿epαυτὰтут~κυκλόθενкругом!κύκλωкругом,καὶиιδοὺвотπολλὰмножествоσφόδραочень!επὶестьπροσώπουлицоτοῦотπεδίουравнина,ξηρὰтвёрдая земляσφόδραочень!.
3 καὶиεῖπενсказатьπρόςа также!μεяΥιὲсын~ανθρώπουчеловек~,ειеслиζήσεταιжитьτὰэтотοστᾶкоторый~ταῦταпоэтому!;καὶиεῖπαeipaΚύριεгосподь,σὺтыεπίστηepistiταῦταпоэтому!.
4 καὶиεῖπενсказатьπρόςа также!μεяΠροφήτευσονбыть истолкователем воли боговεπὶестьτὰэтотοστᾶкоторый~ταῦταпоэтому!καὶиερεῖςereisαυτοῖςaftoisΤὰэтотοστᾶкоторый~τὰэтотξηράтвёрдая земля!,ακούσατεakousateλόγονсловоκυρίουгосподь
5 Τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!τοῖςtoisοστέοιςosteoisτούτοιςэтотΙδοὺвотεγὼяφέρωнести!ειςодинυμᾶςymasπνεῦμαвеяние!ζωῆςживой~
6 καὶиδώσωдаватьεφ᾿efυμᾶςymasνεῦραтетиваκαὶиανάξωanaxoεφ᾿efυμᾶςymasσάρκαςsarkasκαὶиεκτενῶektenoεφ᾿efυμᾶςymasδέρμαкожа!καὶиδώσωдаватьπνεῦμάвеяниеμουяειςодинυμᾶςymas,καὶиζήσεσθεжить·καὶиγνώσεσθεузнаватьότιчтоεγώяειμιидтиκύριοςгосподь!.
7 καὶиεπροφήτευσαeprofitefsaκαθὼςкакενετείλατόeneteilatoμοιя.καὶиεγένετοрождатьсяενв!τῶtoεμὲмой~προφητεῦσαιprofitefsaiκαὶиιδοὺвотσεισμόςпо)трясение!,καὶиπροσήγαγεвести (против)τὰэтотοστᾶкоторый~εκάτερονкаждый (из обоих)~πρὸςа такжеτὴνэтотαρμονίανarmonianαυτοῦтут.
8 καὶиεῖδονвид~καὶиιδοὺвотεπ᾿epαυτὰтут~νεῦραтетиваκαὶиσάρκεςплотьεφύοντοefyonto,καὶиανέβαινενanevainenεπ᾿epαυτὰтут~δέρμαкожа!επάνωсверху,καὶиπνεῦμαвеяние!ουκoukῆνбылενв!αυτοῖςaftois.
9 καὶиεῖπενсказатьπρόςа также!μεяΠροφήτευσονбыть истолкователем воли богов,υιὲсын~ανθρώπουчеловек~,προφήτευσονбыть истолкователем воли боговεπὶестьτὸэтотπνεῦμαвеяние!καὶиειπὸνeiponτῶtoπνεύματιвеяниеΤάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!Εκизτῶνtonτεσσάρωνчетыреπνευμάτωνвеяниеελθὲeltheκαὶиεμφύσησονemfysisonειςодинτοὺςэтотνεκροὺςмёртвыйτούτουςэтот,καὶиζησάτωσανжить.
10 καὶиεπροφήτευσαeprofitefsaκαθότιкак!ενετείλατόeneteilatoμοιя·καὶиεισῆλθενeisilthenειςодинαυτοὺςтут~τὸэтотπνεῦμαвеяние!,καὶиέζησανezisanκαὶиέστησανestisanεπὶестьτῶνtonποδῶνpodonαυτῶνтут~,συναγωγὴсоединениеπολλὴмногократный~σφόδραочень!.
11 καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρόςа также!μεяλέγωνукладывать в постельΥιὲсын~ανθρώπουчеловек~,τὰэтотοστᾶкоторый~ταῦταпоэтому!πᾶςвсякий!οῖκοςобиталищеΙσραηλИзраильεστίνидти,καὶиαυτοὶтут~λέγουσινукладывать в постельΞηρὰтвёрдая земляγέγονενрождатьсяτὰэтотοστᾶкоторый~ημῶνнаш,απόλωλενapololenηкудаελπὶςожиданиеημῶνнаш,διαπεφωνήκαμενзвучать не в лад.
12 διὰДияτοῦτοпотому!προφήτευσονбыть истолкователем воли боговκαὶиειπόνeiponΤάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!ΙδοὺвотεγὼяανοίγωanoigoυμῶνymonτὰэтотμνήματαпамятьκαὶиανάξωanaxoυμᾶςymasεκизτῶνtonμνημάτωνпамятьυμῶνymonκαὶиεισάξωeisaxoυμᾶςymasειςодинτὴνэтотγῆνземляτοῦотΙσραηλИзраиль,
13 καὶиγνώσεσθεузнаватьότιчтоεγώяειμιидтиκύριοςгосподь!ενв!τῶtoανοῖξαίanoixaiμεяτοὺςэтотτάφουςпохороныυμῶνymonτοῦотαναγαγεῖνanagageinμεяεκизτῶνtonτάφωνпохороныτὸνэтотλαόνвойскоμουя.
14 καὶиδώσωдаватьτὸэтотπνεῦμάвеяниеμουяειςодинυμᾶςymas,καὶиζήσεσθεжить,καὶиθήσομαιставитьυμᾶςymasεπὶестьτὴνэтотγῆνземляυμῶνymon,καὶиγνώσεσθεузнаватьότιчтоεγὼяκύριοςгосподь!λελάληκαговорить зряκαὶиποιήσωделать,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!.
15 Καὶиεγένετοрождатьсяλόγοςслово!κυρίουгосподьπρόςа также!μεяλέγωνукладывать в постель
16 Υιὲсын~ανθρώπουчеловек~,λαβὲбратьσεαυτῶseaftoράβδονпалка~καὶиγράψονписатьεπ᾿epαυτὴνaftinτὸνэтотΙουδανioudanκαὶиτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраильτοὺςэтотπροσκειμένουςнаходиться (при на чём-лεπ᾿epαυτόνтут~·καὶиράβδονпалка~δευτέρανвторойλήμψηlimpsiσεαυτῶseaftoκαὶиγράψειςписатьαυτήνaftinΤῶtoΙωσηφiosif,ράβδονпалка~ΕφραιμefraimκαὶиπάνταςвсякийτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраильτοὺςэтотπροστεθένταςприкладыватьπρὸςа такжеαυτόνтут~.
17 καὶиσυνάψειςсоприкосновениеαυτὰςтут~πρὸςа такжеαλλήλαςвзаимно~σαυτῶsaftoειςодинράβδονпалка~μίανодинτοῦотδῆσαιdisaiαυτάςтут~,καὶиέσονταιesontaiενв!τῆна!χειρίрукавицаσουты.
18 καὶиέσταιидтиότανвсякий раз какλέγωσινукладывать в постельπρὸςа такжеσὲи )οιкудаυιοὶyioiτοῦотλαοῦвойско~σουтыΟυκoukαναγγελεῖςanangeleisημῖνiminτίктоεστινидтиταῦτάпоэтомуσοιты;
19 καὶиερεῖςereisπρὸςа такжеαυτούςтут~Τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!ΙδοὺвотεγὼяλήμψομαιlimpsomaiτὴνэтотφυλὴνфилаΙωσηφiosifτὴνэтотδιὰДияχειρὸςрукаΕφραιμefraimκαὶиτὰςэтотφυλὰςФилантΙσραηλИзраильτὰςэтотπροσκειμέναςнаходиться (при на чём-лπρὸςа такжеαυτὸνтут~καὶиδώσωдаватьαυτοὺςтут~επὶестьτὴνэтотφυλὴνфилаΙουδαiouda,καὶиέσονταιesontaiειςодинράβδονпалка~μίανодинενв!τῆна!χειρὶрукавицаΙουδαiouda.
20 καὶиέσονταιesontaiαιахράβδοιпалка~,εφ᾿efαῖςaisσὺтыέγραψαςegrapsasεπ᾿epαυταῖςaftais,ενв!τῆна!χειρίрукавицаσουтыενώπιονна)противαυτῶνтут~,
21 καὶиερεῖςereisαυτοῖςaftoisΤάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!κύριοςгосподь!Ιδοὺвотεγὼяλαμβάνωбрать!πάνταвсякийοῖκονобиталище~ΙσραηλИзраильεκизμέσουнаходиться в серединеτῶνtonεθνῶνобщество~,οῦсебяεισήλθοσανeisilthosanεκεῖтам,καὶиσυνάξωсобиратьαυτοὺςтут~απὸотπάντωνвсякийτῶνtonπερικύκλωбрать в кольцоαυτῶνтут~καὶиεισάξωeisaxoαυτοὺςтут~ειςодинτὴνэтотγῆνземляτοῦотΙσραηλИзраиль·
22 καὶиδώσωдаватьαυτοὺςтут~ειςодинέθνοςобществоὲνвενв!τῆна!γῆземля!μουяκαὶиενв!τοῖςtoisόρεσινoresinΙσραηλИзраиль,καὶиάρχωνпредводительεῖςодинέσταιидтиαυτῶνтут~,καὶиουκoukέσονταιesontaiέτιещёειςодинδύοдва!έθνηобщество~ουδὲи неμὴчтобы неδιαιρεθῶσινdiairethosinουκέτιуже неειςодинδύοдва!βασιλείαςцарица царевна~,
23 ίναтамμὴчтобы неμιαίνωνταιокрашиватьέτιещёενв!τοῖςtoisειδώλοιςeidoloisαυτῶνтут~.καὶиρύσομαιrysomaiαυτοὺςтут~απὸотπασῶνpasonτῶνtonανομιῶνбеззаконный~αυτῶνтут~,ῶνonημάρτοσανimartosanενв!αυταῖςaftais,καὶиκαθαριῶkatharioαυτούςтут~,καὶиέσονταίesontaiμοιяειςодинλαόνвойско,καὶиεγὼяκύριοςгосподь!έσομαιesomaiαυτοῖςaftoisειςодинθεόνбог.
24 καὶиοэтотδοῦλόςрабскийμουяΔαυιδdavidάρχωνпредводительενв!μέσωнаходиться в серединеαυτῶνтут~,καὶиποιμὴνпастухεῖςодинέσταιидтиπάντωνвсякий·ότιчтоενв!τοῖςtoisπροστάγμασίνпо)велениеμουяπορεύσονταιперевозитьκαὶиτὰэтотκρίματάрешениеμουяφυλάξονταιсторожитьκαὶиποιήσουσινделатьαυτάтут~.
25 καὶиκατοικήσουσινнаселятьεπὶестьτῆς-!γῆςgisαυτῶνтут~,ὴνбылεγὼяδέδωκαдаватьτῶtoδούλωрабскийμουяΙακωβiakov,οῦсебяκατώκησανkatokisanεκεῖтамοιкудаπατέρεςотецαυτῶνтут~·καὶиκατοικήσουσινнаселятьεπ᾿epαυτῆςтут~αυτοίтут~,καὶиΔαυιδdavidοэтотδοῦλόςрабскийμουяάρχωνпредводительαυτῶνтут~έσταιидтиειςодинτὸνэтотαιῶναaiona.
26 καὶиδιαθήσομαιраскладыватьαυτοῖςaftoisδιαθήκηνустройствоειρήνηςмир~,διαθήκηустройство!αιωνίαaioniaέσταιидтиμετ᾿metαυτῶνтут~·καὶиθήσωставитьτὰэтотάγιάсобрание~μουяενв!μέσωнаходиться в серединеαυτῶνтут~ειςодинτὸνэтотαιῶναaiona.
27 καὶиέσταιидтиηкудаκατασκήνωσίςлагерь палаткаμουяενв!αυτοῖςaftois,καὶиέσομαιesomaiαυτοῖςaftoisθεόςбог!,καὶиαυτοίтут~μουяέσονταιesontaiλαόςвойско!.
28 καὶиγνώσονταιузнаватьτὰэтотέθνηобщество~ότιчтоεγώяειμιидтиκύριοςгосподь!οэтотαγιάζωνagiazonαυτοὺςтут~ενв!τῶtoεῖναιeinaiτὰэтотάγιάсобрание~μουяενв!μέσωнаходиться в серединеαυτῶνтут~ειςодинτὸνэтотαιῶναaiona.
← Назад Конец
37-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl