1 Καὶиεγένετοрождатьсяλόγοςслово!κυρίουгосподьπρόςа также!μεяλέγωνукладывать в постель
2 Υιὲсын~ανθρώπουчеловек~,ενв!μέσωнаходиться в серединеτῶνtonαδικιῶνнесправедливый~αυτῶνтут~σὺтыκατοικεῖςkatoikeis,οὶкудаέχουσινechousinοφθαλμοὺςглаз~τοῦотβλέπεινобладать зрениемκαὶиουсебяβλέπουσινобладать зрениемκαὶиῶταушастая сова~έχουσινechousinτοῦотακούεινakoueinκαὶиουκoukακούουσινakouousin,διότιвследствие чего!οῖκοςобиталищеπαραπικραίνωνраздражатьсяεστίνидти.
3 καὶиσύты!,υιὲсын~ανθρώπουчеловек~,ποίησονделатьσεαυτῶseaftoσκεύηплатьеαιχμαλωσίαςпленение~ημέραςприручённый~ενώπιονна)противαυτῶνтут~καὶиαιχμαλωτευθήσηaichmalotefthisiεκизτοῦотτόπουместоσουтыειςодинέτερονдругой~τόπονместоενώπιονна)противαυτῶνтут~,όπωςтаким образом)ίδωσινidosin,διότιвследствие чего!οῖκοςобиталищеπαραπικραίνωνраздражатьсяεστίνидти.
4 καὶиεξοίσειςexoiseisτὰэтотσκεύηплатьеσουтыωςгдеσκεύηплатьеαιχμαλωσίαςпленение~ημέραςприручённый~κατ᾿οφθαλμοὺςглаз~αυτῶνтут~,καὶиσὺтыεξελεύσηexelefsiεσπέραςвечерний~ωςгдеεκπορεύεταιekporevetaiαιχμάλωτοςдобытый в бою·
5 ενώπιονна)противαυτῶνтут~διόρυξονпрокапыватьσεαυτῶseaftoειςодинτὸνэтотτοῖχονстена~καὶиδιεξελεύσηdiexelefsiδι᾿diαυτοῦтут·
6 ενώπιονна)противαυτῶνтут~επ᾿epώμωνплечо~αναλημφθήσηanalimfthisiκαὶиκεκρυμμένοςзакрыватьεξελεύσηexelefsi,τὸэтотπρόσωπόνлицоσουтыσυγκαλύψειςокутыватьκαὶиουсебяμὴчтобы неίδηςвот~τὴνэтотγῆνземля·διότιвследствие чего!τέραςзнамение!δέδωκάдаватьσεи )!τῶtoοίκωoikoΙσραηλИзраиль.
7 καὶиεποίησαepoiisaούτωςтакκατὰвнизπάνταвсякий,όσαнасколько великий~ενετείλατόeneteilatoμοιя,καὶиσκεύηплатьеεξήνεγκαexinegkaωςгдеσκεύηплатьеαιχμαλωσίαςпленение~ημέραςприручённый~καὶиεσπέραςвечерний~διώρυξαпрокапыватьεμαυτῶemaftoτὸνэтотτοῖχονстена~καὶиκεκρυμμένοςзакрыватьεξῆλθονexilthon,επ᾿epώμωνплечо~ανελήμφθηνanelimfthinενώπιονна)противαυτῶνтут~.
8 καὶиεγένετοрождатьсяλόγοςслово!κυρίουгосподьπρόςа также!μεяτὸэтотπρωὶрано утромλέγωνукладывать в постель
9 Υιὲсын~ανθρώπουчеловек~,ουκoukεῖπανeipanπρὸςа такжеσὲи )οэтотοῖκοςобиталищеτοῦотΙσραηλИзраильοῖκοςобиталищеοэтотπαραπικραίνωνраздражатьсяΤίктоσὺтыποιεῖςpoieis;
10 ειπὸνeiponπρὸςа такжеαυτούςтут~Τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!κύριοςгосподь!Οэтотάρχωνпредводительκαὶиοэтотαφηγούμενοςafigoumenosενв!ΙερουσαλημierousalimκαὶиπαντὶвсякийοίκωoikoΙσραηλИзраиль,οίкудаεισινeisinενв!μέσωнаходиться в серединеαυτῶνтут~,
11 ειπὸνeiponότιчтоεγὼяτέραταзнамениеποιῶкакойενв!μέσωнаходиться в серединеαυτῆςтут~·ὸνсущееτρόπονнаправлениеπεποίηκαделать,ούτωςтакέσταιидтиαυτοῖςaftois·ενв!μετοικεσίαпереселение!καὶиενв!αιχμαλωσίαпленениеπορεύσονταιперевозить,
12 καὶиοэтотάρχωνпредводительενв!μέσωнаходиться в серединеαυτῶνтут~επ᾿epώμωνплечо~αρθήσεταιarthisetaiκαὶиκεκρυμμένοςзакрыватьεξελεύσεταιexelefsetaiδιὰДияτοῦотτοίχουстена,καὶиδιορύξειdioryxeiτοῦотεξελθεῖνexeltheinαυτὸνтут~δι᾿diαυτοῦтут·τὸэтотπρόσωπονлицо!αυτοῦтутσυγκαλύψειокутывать,όπωςтаким образом)μὴчтобы неοραθῆorathiοφθαλμῶofthalmo,καὶиαυτὸςсамτὴνэтотγῆνземляουκoukόψεταιopsetai.
13 καὶиεκπετάσωekpetasoτὸэтотδίκτυόνсетьμουяεπ᾿epαυτόνтут~,καὶиσυλλημφθήσεταιsyllimfthisetaiενв!τῆна!περιοχῆокружностьμουя,καὶиάξωaxoαυτὸνтут~ειςодинΒαβυλῶναВавилония~ειςодинγῆνземляΧαλδαίωνхалдейский,καὶиαυτὴνaftinουκoukόψεταιopsetaiκαὶиεκεῖтамτελευτήσειприводить в исполнение.
14 καὶиπάνταςвсякийτοὺςэтотκύκλωкругомαυτοῦтутτοὺςэтотβοηθοὺςидущий приходящий на помощьαυτοῦтутκαὶиπάνταςвсякийτοὺςэтотαντιλαμβανομένουςantilamvanomenousαυτοῦтутδιασπερῶdiasperoειςодинπάνταвсякийάνεμονветер~καὶиρομφαίανromfaianεκκενώσωekkenosoοπίσωсзадиαυτῶνтут~·
15 καὶиγνώσονταιузнаватьδιότιвследствие чего!εγὼяκύριοςгосподь!ενв!τῶtoδιασκορπίσαιразбрасыватьμεяαυτοὺςтут~ενв!τοῖςtoisέθνεσινethnesin,καὶиδιασπερῶdiasperoαυτοὺςтут~ενв!ταῖςtaisχώραιςпространство.
16 καὶиυπολείψομαιypoleipsomaiεξшестьαυτῶνтут~άνδραςмужская половина в доме~αριθμῶarithmoεκизρομφαίαςфракийский меч~καὶиεκизλιμοῦголод~καὶиεκизθανάτουубивать,όπωςтаким образом)εκδιηγῶνταιekdiigontaiπάσαςвсякийτὰςэтотανομίαςбеззаконный~αυτῶνтут~ενв!τοῖςtoisέθνεσινethnesin,οῦсебяεισήλθοσανeisilthosanεκεῖтам·καὶиγνώσονταιузнаватьότιчтоεγὼяκύριοςгосподь!.
17 καὶиεγένετοрождатьсяλόγοςслово!κυρίουгосподьπρόςа также!μεяλέγωνукладывать в постель
18 Υιὲсын~ανθρώπουчеловек~,τὸνэтотάρτονхлеб ( пшеничный)~σουтыμετ᾿metοδύνηςфизическая душевная) боль~φάγεσαιестьκαὶиτὸэтотύδωρводаσουтыμετὰсуществуетβασάνουпробный каменьκαὶиθλίψεωςдавлениеπίεσαιстискивать
19 καὶиερεῖςereisπρὸςа такжеτὸνэтотλαὸνвойскоτῆς-!γῆςgisΤάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!τοῖςtoisκατοικοῦσινkatoikousinΙερουσαλημierousalimεπὶестьτῆς-!γῆςgisτοῦотΙσραηλИзраильΤοὺςэтотάρτουςхлеб ( пшеничный)~αυτῶνтут~μετ᾿metενδείαςнедостаток~φάγονταιестьκαὶиτὸэтотύδωρводаαυτῶνтут~μετὰсуществуетαφανισμοῦуничтожение~πίονταιпить,όπωςтаким образом)αφανισθῆafanisthiηкудаγῆземля!σὺνвместеπληρώματιнаполнениеαυτῆςтут~,ενв!ασεβείαнечестиеγὰρведьπάντεςвсякийοιкудаκατοικοῦντεςkatoikountesενв!αυτῆкрик·
20 καὶиαιахπόλειςгородαυτῶνтут~αιахκατοικούμεναιнаселятьεξερημωθήσονταιexerimothisontai,καὶиηкудаγῆземля!ειςодинαφανισμὸνуничтожение~έσταιидти·καὶиεπιγνώσεσθεepignosestheδιότιвследствие чего!εγὼяκύριοςгосподь!.
21 Καὶиεγένετοрождатьсяλόγοςслово!κυρίουгосподьπρόςа также!μεяλέγωνукладывать в постель
22 Υιὲсын~ανθρώπουчеловек~,τίςкто!υμῖνyminηкудаπαραβολὴсопоставлениеαύτηкрикεπὶестьτῆς-!γῆςgisτοῦотΙσραηλИзраильλέγοντεςукладывать в постельΜακρὰνдалекоαιахημέραιimeraiαπόλωλενapololenόρασιςви;
23 διὰДияτοῦτοпотому!ειπὸνeiponπρὸςа такжеαυτούςтут~Τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!Αποστρέψωapostrepsoτὴνэтотπαραβολὴνсопоставлениеταύτηνэтот,καὶиουκέτιуже неμὴчтобы неείπωσινeiposinτὴνэтотπαραβολὴνсопоставлениеταύτηνэтотοῖκοςобиталищеτοῦотΙσραηλИзраиль,ότιчтоλαλήσειςговорить зряπρὸςа такжеαυτούςтут~Ηγγίκασινingikasinαιахημέραιimeraiκαὶиλόγοςслово!πάσηςpasisοράσεωςoraseos·
24 ότιчтоουκoukέσταιидтиέτιещёπᾶσαpasaόρασιςвиψευδὴςложныйκαὶиμαντευόμενοςmantevomenosτὰэтотπρὸςа такжеχάρινради!ενв!μέσωнаходиться в серединеτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль,
25 διότιвследствие чего!εγὼяκύριοςгосподь!λαλήσωговорить зряτοὺςэтотλόγουςсловоμουя,λαλήσωговорить зряκαὶиποιήσωделатьκαὶиουсебяμὴчтобы неμηκύνωудлинять!έτιещё,ότιчтоενв!ταῖςtaisημέραιςimeraisυμῶνymon,οῖκοςобиталищеοэтотπαραπικραίνωνраздражаться,λαλήσωговорить зряλόγονсловоκαὶиποιήσωделать,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!.
26 καὶиεγένετοрождатьсяλόγοςслово!κυρίουгосподьπρόςа также!μεяλέγωνукладывать в постель
27 Υιὲсын~ανθρώπουчеловек~,ιδοὺвотοῖκοςобиталищеΙσραηλИзраильοэтотπαραπικραίνωνраздражатьсяλέγοντεςукладывать в постельλέγουσινукладывать в постельΗкудаόρασιςви,ὴνбылοῦτοςэтотορᾶмежевой знак~,ειςодинημέραςприручённый~πολλάςмногочисленный,καὶиειςодинκαιροὺςнадлежащая мераμακροὺςдлинныйοῦτοςэтотπροφητεύειбыть истолкователем воли богов.
28 διὰДияτοῦτοпотому!ειπὸνeiponπρὸςа такжеαυτούςтут~Τάδεвот этотλέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!Ουсебяμὴчтобы неμηκύνωσινудлинятьουκέτιуже неπάντεςвсякийοιкудаλόγοιсловоμουя,οὺςухоὰνбыть можетλαλήσωговорить зря·λαλήσωговорить зряκαὶиποιήσωделать,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!.
← Назад Конец
12-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl