1 ΚαὶиελάλησενelalisenΜωυσῆςmoysisειςодинτὰэтотῶταушастая сова~πάσηςpasisεκκλησίαςобщее собрание~ΙσραηλИзраильτὰэтотρήματαсказанное~τῆς-!ωδῆςпевец~ταύτηςэтотέωςутренняя заряειςодинτέλοςсвершение!.Πρόσεχεприставлять,ουρανέнебо~,καὶиλαλήσωговорить зря,καὶиακουέτωakouetoγῆземля!ρήματαсказанное~εκизστόματόςротμουя.
2 προσδοκάσθωожидатьωςгдеυετὸςпроливной дождьτὸэтотαπόφθεγμάсжатое высказываниеμουя,καὶиκαταβήτωсходить (вниз)ωςгдеδρόσοςроса!τὰэтотρήματάсказанное~μουя,ωσεὶкак (если) быόμβροςпроливной дождьεπ᾿epάγρωστινagrostinκαὶиωσεὶкак (если) быνιφετὸςснег (снегопад)επὶестьχόρτονогороженое место.
3 ότιчтоόνομαимяκυρίουгосподьεκάλεσαekalesa·δότεдаватьμεγαλωσύνηνвеличиеτῶtoθεῶбежатьημῶνнаш.
4 θεόςбог!,αληθινὰистинный~τὰэтотέργαдело~αυτοῦтут,καὶиπᾶσαιpasaiαιахοδοὶзуб~αυτοῦтутκρίσειςразделение·θεὸςбогπιστόςверный!,καὶиουκoukέστινидтиαδικίαнесправедливость,δίκαιοςчтущий законы!καὶиόσιοςустановленный богамиκύριοςгосподь!.
5 ημάρτοσανimartosanουκoukαυτῶaftoτέκναдитяμωμητάвызывающий насмешки,γενεὰродσκολιὰложьκαὶиδιεστραμμένηвыворачивать.
6 ταῦταпоэтому!κυρίωгосподьανταποδίδοτεantapodidoteούτωouto,λαὸςвойскоμωρὸςнеразумныйκαὶиουχὶнеσοφόςопытный!;ουκoukαυτὸςсамοῦτόςэтотσουтыπατὴρотецεκτήσατόektisatoσεи )!καὶиεποίησένделатьσεи )!καὶиέκτισένektisenσεи )!;
7 μνήσθητεнапоминатьημέραςприручённый~αιῶνοςaionos,σύνετεсводитьέτηгод~γενεᾶςродγενεῶνборода~·επερώτησονeperotisonτὸνэтотπατέραотецσουты,καὶиαναγγελεῖanangeleiσοιты,τοὺςэтотπρεσβυτέρουςстарыйσουты,καὶиεροῦσίνerousinσοιты.
8 ότεкогдаδιεμέριζενразделятьοэтотύψιστοςвысочайшийέθνηобщество~,ωςгдеδιέσπειρενрассеиватьυιοὺςyiousΑδαμadam,έστησενestisenόριαмежевой знак~εθνῶνобщество~κατὰвнизαριθμὸνколичество~αγγέλωνвестник~θεοῦбог,
9 καὶиεγενήθηegenithiμερὶςчастьκυρίουгосподьλαὸςвойскоαυτοῦтутΙακωβiakov,σχοίνισμαschoinismaκληρονομίαςучастие в наследствеαυτοῦтутΙσραηλИзраиль.
10 αυτάρκησενaftarkisenαυτὸνтут~ενв!γῆземля!ερήμωerimo,ενв!δίψειdipseiκαύματοςжарενв!ανύδρωanydro·εκύκλωσενekyklosenαυτὸνтут~καὶиεπαίδευσενepaidefsenαυτὸνтут~καὶиδιεφύλαξενтщательно охранятьαυτὸνтут~ωςгдеκόρανдевушкаοφθαλμοῦглаз~
11 ωςгдеαετὸςорёлσκεπάσαιзащищатьνοσσιὰνnossianαυτοῦтутκαὶиεπὶестьτοῖςtoisνεοσσοῖςneossoisαυτοῦтутεπεπόθησενepepothisen,διεὶςраспускать (по домам)τὰςэтотπτέρυγαςкрылоαυτοῦтутεδέξατοedexatoαυτοὺςтут~καὶиανέλαβενanelavenαυτοὺςтут~επὶестьτῶνtonμεταφρένωνчасть спины между лопатками спинаαυτοῦтут.
12 κύριοςгосподь!μόνοςодин-единственный!ῆγενigenαυτούςтут~,καὶиουκoukῆνбылμετ᾿metαυτῶνтут~θεὸςбогαλλότριοςчужой.
13 ανεβίβασενanevivasenαυτοὺςтут~επὶестьτὴνэтотισχὺνischynτῆς-!γῆςgis,εψώμισενepsomisenαυτοὺςтут~γενήματαgenimataαγρῶνАгрон·εθήλασανethilasanμέλιмёд!εκизπέτραςскалаκαὶиέλαιονоливковое маслоεκизστερεᾶςтвёрдый~πέτραςскала,
14 βούτυρονживотное) масло!βοῶνкрик~καὶиγάλαмолоко!προβάτωνдомашнее животноеμετὰсуществуетστέατοςсалоαρνῶνАрна~καὶиκριῶνБараний Лоб~,υιῶνyionταύρωνбыкκαὶиτράγωνидти в листμετὰсуществуетστέατοςсалоνεφρῶνпочка~πυροῦпшеница~,καὶиαῖμαкровьσταφυλῆςгирька отвеса~έπιονЭпийοῖνονвинный погреб~.
15 καὶиέφαγενefagenΙακωβiakovκαὶиενεπλήσθηeneplisthi,καὶиαπελάκτισενapelaktisenοэтотηγαπημένοςigapimenos,ελιπάνθηelipanthi,επαχύνθηepachynthi,επλατύνθηeplatynthi·καὶиεγκατέλιπενegkatelipenθεὸνбогτὸνэтотποιήσανταделатьαυτὸνтут~καὶиαπέστηapestiαπὸотθεοῦбогσωτῆροςспасение~αυτοῦтут.
16 παρώξυνάνпоощрятьμεяεπ᾿epαλλοτρίοιςallotriois,ενв!βδελύγμασινгнусностьαυτῶνтут~εξεπίκρανάνexepikrananμεя·
17 έθυσανethysanδαιμονίοιςбожественныйκαὶиουсебяθεῶбежать,θεοῖςtheois,οῖςбаранουκoukήδεισανideisan·καινοὶобновлятьπρόσφατοιсвежийήκασινikasin,οὺςухоουκoukήδεισανideisanοιкудаπατέρεςотецαυτῶνтут~.
18 θεὸνбогτὸνэтотγεννήσαντάрождатьσεи )!εγκατέλιπεςegkatelipesκαὶиεπελάθουepelathouθεοῦбогτοῦотτρέφοντόςуплотнятьσεи )!.
19 καὶиεῖδενeidenκύριοςгосподь!καὶиεζήλωσενezilosenκαὶиπαρωξύνθηпоощрятьδι᾿diοργὴνorginυιῶνyionαυτοῦтутκαὶиθυγατέρωνдочь
20 καὶиεῖπενсказатьΑποστρέψωapostrepsoτὸэтотπρόσωπόνлицоμουяαπ᾿apαυτῶνтут~καὶиδείξωпоказыватьτίктоέσταιидтиαυτοῖςaftoisεπ᾿epεσχάτωνкрайний~·ότιчтоγενεὰродεξεστραμμένηexestrammeniεστίνидти,υιοίyioi,οῖςбаранουκoukέστινидтиπίστιςвера!ενв!αυτοῖςaftois.
21 αυτοὶтут~παρεζήλωσάνparezilosanμεяεπ᾿epουсебяθεῶбежать,παρώργισάνвызывать гневμεяενв!τοῖςtoisειδώλοιςeidoloisαυτῶνтут~·καγὼkagoπαραζηλώσωвозбуждать рвение ревностьαυτοὺςтут~επ᾿epουκoukέθνειethnei,επ᾿epέθνειethneiασυνέτωasynetoπαροργιῶparorgioαυτούςтут~.
22 ότιчтоπῦρогонь!εκκέκαυταιekkekaftaiεκизτοῦотθυμοῦтимьян~μουя,καυθήσεταιзажигатьέωςутренняя заряάδουпресыщениеκάτωвниз!,καταφάγεταιсъедатьγῆνземляκαὶиτὰэтотγενήματαgenimataαυτῆςтут~,φλέξειжечьθεμέλιαлежащий в основеορέωνгорная~.
23 συνάξωсобиратьειςодинαυτοὺςтут~κακὰплохойκαὶиτὰэтотβέληметательный снарядμουяσυντελέσωвместе полностью заканчиватьειςодинαυτούςтут~.
24 τηκόμενοιрастоплятьλιμῶlimoκαὶиβρώσειпищаορνέωνптица~καὶиοπισθότονοςопистотонусανίατοςнеизлечимый·οδόνταςodontasθηρίωνТерон~αποστελῶaposteloειςодинαυτοὺςтут~μετὰсуществуетθυμοῦтимьян~συρόντωνтащитьεπὶестьγῆςgis.
25 έξωθενизвнеατεκνώσειateknoseiαυτοὺςтут~μάχαιραжертвенный нож!καὶиεκизτῶνtonταμιείωνказнохранилищеφόβοςстрах!·νεανίσκοςмолодой человек!σὺνвместеπαρθένωдева,θηλάζωνкормить грудьюμετὰсуществуетκαθεστηκότοςставитьπρεσβύτουдревний.
26 εῖπαeipaΔιασπερῶdiasperoαυτούςтут~,παύσωсдерживатьδὴименноεξшестьανθρώπωνчеловек~τὸэтотμνημόσυνονвоспоминания!αυτῶνтут~,
27 ειеслиμὴчтобы неδι᾿diοργὴνorginεχθρῶνвнушающий ненависть~,ίναтамμὴчтобы неμακροχρονίσωσινmakrochronisosin,καὶиίναтамμὴчтобы неσυνεπιθῶνταιsynepithontaiοιкудаυπεναντίοιypenantioi,μὴчтобы неείπωσινeiposinΗкудаχεὶρрукаημῶνнашηкудаυψηλὴвысокий~καὶиουχὶнеκύριοςгосподь!εποίησενделатьταῦταпоэтому!πάνταвсякий.
28 έθνοςобществоαπολωλεκὸςapololekosβουλήνволяεστινидти,καὶиουκoukέστινидтиενв!αυτοῖςaftoisεπιστήμηумение.
29 ουκoukεφρόνησανefronisanσυνιέναιбыть вместеταῦταпоэтому!·καταδεξάσθωσανпоказыватьειςодинτὸνэтотεπιόνταepiontaχρόνονвремя.
30 πῶςкак!διώξεταιгнатьεῖςодинχιλίουςтысячныйκαὶиδύοдва!μετακινήσουσινперемещатьμυριάδαςмириада,ειеслиμὴчтобы неοэтотθεὸςбогαπέδοτοapedotoαυτοὺςтут~καὶиκύριοςгосподь!παρέδωκενпередаватьαυτούςтут~;
31 ότιчтоουκoukέστινидтиωςгдеοэтотθεὸςбогημῶνнашοιкудаθεοὶбогαυτῶνтут~·οιкудаδὲжеεχθροὶвнушающий ненависть~ημῶνнашανόητοιнеслыханный~.
32 εκизγὰρведьαμπέλουвиноградник~Σοδομωνsodomonηкудаάμπελοςвиноградная лозаαυτῶνтут~,καὶиηкудаκληματὶςветочкаαυτῶνтут~εκизΓομορραςgomorras·ηкудаσταφυλὴгирька отвесаαυτῶνтут~σταφυλὴгирька отвесаχολῆςжёлчь~,βότρυςвиноградная кисть!πικρίαςгорький вкусαυτοῖςaftois·
33 θυμὸςтимьянδρακόντωνдраконοэтотοῖνοςвиноαυτῶνтут~καὶиθυμὸςтимьянασπίδωνaspidonανίατοςнеизлечимый.
34 ουκoukιδοὺвотταῦταпоэтому!συνῆκταιsyniktaiπαρ᾿parεμοὶмой~καὶиεσφράγισταιesfragistaiενв!τοῖςtoisθησαυροῖςthisavroisμουя;
35 ενв!ημέραденьεκδικήσεωςekdikiseosανταποδώσωantapodoso,ενв!καιρῶkairo,ότανвсякий раз какσφαλῆпадение~οэтотποὺςногаαυτῶνтут~·ότιчтоεγγὺςблизкоημέραденьαπωλείαςразрушение~αυτῶνтут~,καὶиπάρεστινприсутствоватьέτοιμαetoimaυμῖνymin.
36 ότιчтоκρινεῖkrineiκύριοςгосподь!τὸνэтотλαὸνвойскоαυτοῦтутκαὶиεπὶестьτοῖςtoisδούλοιςрабскийαυτοῦтутπαρακληθήσεταιparaklithisetai·εῖδενeidenγὰρведьπαραλελυμένουςотвязыватьαυτοὺςтут~καὶиεκλελοιπόταςekleloipotasενв!επαγωγῆпривозκαὶиπαρειμένουςопускать.
37 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!Ποῦгде!εισινeisinοιкудаθεοὶбогαυτῶνтут~,εφ᾿efοῖςбаранεπεποίθεισανepepoitheisanεπ᾿epαυτοῖςaftois,
38 ῶνonτὸэтотστέαρсало!τῶνtonθυσιῶνжертвенный обряд~αυτῶνтут~ησθίετεisthieteκαὶиεπίνετεepineteτὸνэтотοῖνονвинный погреб~τῶνtonσπονδῶνвозлияние~αυτῶνтут~;αναστήτωσανanastitosanκαὶиβοηθησάτωσανспешить приходить на помощьυμῖνyminκαὶиγενηθήτωσανрождатьсяυμῖνyminσκεπασταίskepastai.
39 ίδετεideteίδετεideteότιчтоεγώяειμιидти,καὶиουκoukέστινидтиθεὸςбогπλὴνкроме (как)εμοῦмой~·εγὼяαποκτενῶapoktenoκαὶиζῆνzinποιήσωделать,πατάξωударятьκαγὼkagoιάσομαιiasomai,καὶиουκoukέστινидтиὸςэтотεξελεῖταιexeleitaiεκизτῶνtonχειρῶνхудшийμουя.
40 ότιчтоαρῶaroειςодинτὸνэтотουρανὸνнебо~τὴνэтотχεῖράхудший~μουяκαὶиομοῦμαιomoumaiτῆна!δεξιᾶправая рукаμουяκαὶиερῶeroΖῶzoεγὼяειςодинτὸνэтотαιῶναaiona,
41 ότιчтоπαροξυνῶпоощрятьωςгдеαστραπὴνastrapinτὴνэтотμάχαιράνжертвенный ножμουя,καὶиανθέξεταιanthexetaiκρίματοςрешениеηкудаχείρрука!μουя,καὶиανταποδώσωantapodosoδίκηνпо обычаю!τοῖςtoisεχθροῖςechthroisκαὶиτοῖςtoisμισοῦσίνmisousinμεяανταποδώσωantapodoso·
42 μεθύσωпоить допьянаτὰэтотβέληметательный снарядμουяαφ᾿afαίματοςкровь~,καὶиηкудаμάχαιράжертвенный ножμουяκαταφάγεταιсъедатьκρέαмясо,αφ᾿afαίματοςкровь~τραυματιῶνраненый~καὶиαιχμαλωσίαςпленение~,απὸотκεφαλῆςкефаль~αρχόντωνarchontonεχθρῶνвнушающий ненависть~.
43 ευφράνθητεeffranthite,ουρανοίнебо~,άμαвместеαυτῶafto,καὶиπροσκυνησάτωσανпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьαυτῶaftoπάντεςвсякийυιοὶyioiθεοῦбог·ευφράνθητεeffranthite,έθνηобщество~,μετὰсуществуетτοῦотλαοῦвойско~αυτοῦтут,καὶиενισχυσάτωσανenischysatosanαυτῶaftoπάντεςвсякийάγγελοιвестник~θεοῦбог·ότιчтоτὸэтотαῖμαкровьτῶνtonυιῶνyionαυτοῦтутεκδικᾶταιekdikatai,καὶиεκδικήσειekdikiseiκαὶиανταποδώσειantapodoseiδίκηνпо обычаю!τοῖςtoisεχθροῖςechthroisκαὶиτοῖςtoisμισοῦσινmisousinανταποδώσειantapodosei,καὶиεκκαθαριεῖekkatharieiκύριοςгосподь!τὴνэтотγῆνземляτοῦотλαοῦвойско~αυτοῦтут.
44 ΚαὶиέγραψενegrapsenΜωυσῆςmoysisτὴνэтотωδὴνodinταύτηνэтотενв!εκείνηс той стороныτῆна!ημέραденьκαὶиεδίδαξενedidaxenαυτὴνaftinτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраиль.καὶиεισῆλθενeisilthenΜωυσῆςmoysisκαὶиελάλησενelalisenπάνταςвсякийτοὺςэтотλόγουςсловоτοῦотνόμουобычайτούτουэтотειςодинτὰэтотῶταушастая сова~τοῦотλαοῦвойско~,αυτὸςсамκαὶиΙησοῦςИисусοэтотτοῦотΝαυηnavi.
45 καὶиσυνετέλεσενвместе полностью заканчиватьΜωυσῆςmoysisλαλῶνговорливый~παντὶвсякийΙσραηλИзраиль
46 καὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτούςтут~Προσέχετεприставлятьτῆна!καρδίαсердце!επὶестьπάνταςвсякийτοὺςэтотλόγουςсловоτούτουςэтот,οὺςухоεγὼяδιαμαρτύρομαιпризывать всех в свидетели!υμῖνyminσήμερονсегодня!,ὰахεντελεῖσθεenteleistheτοῖςtoisυιοῖςyioisυμῶνymonφυλάσσεινсторожитьκαὶиποιεῖνpoieinπάνταςвсякийτοὺςэтотλόγουςсловоτοῦотνόμουобычайτούτουэтот·
47 ότιчтоουχὶнеλόγοςслово!κενὸςпустойοῦτοςэтотυμῖνymin,ότιчтоαύτηкрикηкудаζωὴжизньυμῶνymon,καὶиένεκενenekenτοῦотλόγουсловоτούτουэтотμακροημερεύσετεmakroimerefseteεπὶестьτῆς-!γῆςgis,ειςодинὴνбылυμεῖςвыδιαβαίνετεшироко расставлять ногиτὸνэтотΙορδάνηνiordaninεκεῖтамκληρονομῆσαιklironomisaiαυτήνaftin.
48 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinενв!τῆна!ημέραденьταύτηв (э)том местеλέγωνукладывать в постель
49 Ανάβηθιanavithiειςодинτὸэтотόροςмежевой знакτὸэтотΑβαρινavarinτοῦτοпотому!,όροςмежевой знакΝαβαυnavaf,όэтотεστινидтиενв!γῆземля!Μωαβmoavκατὰвнизπρόσωπονлицо!ΙεριχωИерихон,καὶиιδὲа такжеτὴνэтотγῆνземляΧαναανХанаан,ὴνбылεγὼяδίδωμιдавать!τοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраильειςодинκατάσχεσινобладание,
50 καὶиτελεύταприводить в исполнениеενв!τῶtoόρειгорная~,ειςодинὸэтотαναβαίνειςanavaineisεκεῖтам,καὶиπροστέθητιприкладыватьπρὸςа такжеτὸνэтотλαόνвойскоσουты,ὸνсущееτρόπονнаправлениеαπέθανενapethanenΑαρωνaaronοэтотαδελφόςбратσουтыενв!Ωρorτῶtoόρειгорная~καὶиπροσετέθηприкладыватьπρὸςа такжеτὸνэтотλαὸνвойскоαυτοῦтут,
51 διότιвследствие чего!ηπειθήσατεipeithisateτῶtoρήματίrimatiμουяενв!τοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраильεπὶестьτοῦотύδατοςводаαντιλογίαςпротиворечивый обратный~Καδηςваза~ενв!τῆна!ερήμωerimoΣινsin,διότιвследствие чего!ουχouchηγιάσατέigiasateμεяενв!τοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраиль·
52 ότιчтоαπέναντιпротивόψηмясное блюдо~τὴνэтотγῆνземляκαὶиεκεῖтамουκoukεισελεύσηeiselefsi.
← Назад Конец
32-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl