1 Καὶиσυνετέλεσενвместе полностью заканчиватьΜωυσῆςmoysisλαλῶνговорливый~πάνταςвсякийτοὺςэтотλόγουςсловоτούτουςэтотπρὸςа такжеπάνταςвсякийυιοὺςyiousΙσραηλИзраиль·
2 καὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτούςтут~Εκατὸνстоκαὶиείκοσιчисло двадцать~ετῶνгод~εγώяειμιидтиσήμερονсегодня!,ουсебяδυνήσομαιмочьέτιещёεισπορεύεσθαιeisporevesthaiκαὶиεκπορεύεσθαιekporevesthai,κύριοςгосподь!δὲжеεῖπενсказатьπρόςа также!μεяΟυсебяδιαβήσηdiavisiτὸνэтотΙορδάνηνiordaninτοῦτονпотому~.
3 κύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!σουтыοэтотπροπορευόμενοςproporevomenosπρὸспередиπροσώπουлицоσουтыαυτὸςсамεξολεθρεύσειexolethrefseiτὰэтотέθνηобщество~ταῦταпоэтому!απὸотπροσώπουлицоσουты,καὶиκατακληρονομήσειςраспределять по жребиюαυτούςтут~·καὶиΙησοῦςИисусοэтотπροπορευόμενοςproporevomenosπρὸспередиπροσώπουлицоσουты,καθὰкакελάλησενelalisenκύριοςгосподь!.
4 καὶиποιήσειделатьκύριοςгосподь!αυτοῖςaftoisκαθὰкакεποίησενделатьΣηωνпри)знак~καὶиΩγog,τοῖςtoisδυσὶдваβασιλεῦσινvasilefsinτῶνtonΑμορραίωνamorraion,οὶкудаῆσανisanπέρανпо ту сторону!τοῦотΙορδάνουИордан~,καὶиτῆна!γῆземля!αυτῶνтут~,καθότιкак!εξωλέθρευσενexolethrefsenαυτούςтут~.
5 καὶиπαρέδωκενпередаватьαυτοὺςтут~κύριοςгосподь!υμῖνymin,καὶиποιήσετεделатьαυτοῖςaftoisκαθότιкак!ενετειλάμηνeneteilaminυμῖνymin.
6 ανδρίζουandrizouκαὶиίσχυεischye,μὴчтобы неφοβοῦстрахμηδὲи неδειλίαбоязливость!μηδὲи неπτοηθῆςptoithisαπὸотπροσώπουлицоαυτῶνтут~,ότιчтоκύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!σουтыοэтотπροπορευόμενοςproporevomenosμεθ᾿υμῶνymonενв!υμῖνyminουсебяμήчтобы не!σεи )!ανῆгоре~ούτεи неμήчтобы не!σεи )!εγκαταλίπηegkatalipi.
7 ΚαὶиεκάλεσενназыватьΜωυσῆςmoysisΙησοῦνiisounκαὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoέναντιв присутствииπαντὸςвсякийΙσραηλИзраильΑνδρίζουandrizouκαὶиίσχυεischye·σὺтыγὰρведьεισελεύσηeiselefsiπρὸспередиπροσώπουлицоτοῦотλαοῦвойско~τούτουэтотειςодинτὴνэтотγῆνземля,ὴνбылώμοσενomosenκύριοςгосподь!τοῖςtoisπατράσινотецημῶνнашδοῦναιdounaiαυτοῖςaftois,καὶиσὺтыκατακληρονομήσειςраспределять по жребиюαυτὴνaftinαυτοῖςaftois·
8 καὶиκύριοςгосподь!οэтотσυμπορευόμενοςвместе совершать путьμετὰсуществуетσοῦтыουκoukανήσειaniseiσεи )!ουδὲи неμὴчтобы неεγκαταλίπηegkatalipiσεи )!·μὴчтобы неφοβοῦстрахμηδὲи неδειλίαбоязливость!.
9 ΚαὶиέγραψενegrapsenΜωυσῆςmoysisτὰэтотρήματαсказанное~τοῦотνόμουобычайτούτουэтотειςодинβιβλίονлист(ок)!καὶиέδωκενedokenτοῖςtoisιερεῦσινierefsinτοῖςtoisυιοῖςyioisΛευιleviτοῖςtoisαίρουσινairousinτὴνэтотκιβωτὸνящикτῆς-!διαθήκηςустройствоκυρίουгосподьκαὶиτοῖςtoisπρεσβυτέροιςстарыйτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль.
10 καὶиενετείλατοeneteilatoαυτοῖςaftoisΜωυσῆςmoysisενв!τῆна!ημέραденьεκείνηс той стороныλέγωνукладывать в постельΜετὰсуществуетεπτὰсемьέτηгод~ενв!καιρῶkairoενιαυτοῦцикл времени~αφέσεωςafeseosενв!εορτῆпраздникσκηνοπηγίαςразбивка шатров
11 ενв!τῶtoσυμπορεύεσθαιвместе совершать путьπάνταвсякийΙσραηλИзраильοφθῆναιofthinaiενώπιονна)противκυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогσουтыενв!τῶtoτόπωместо,ῶпросвещённейшие зрителиὰνбыть можетεκλέξηταιeklexitaiκύριοςгосподь!,αναγνώσεσθεanagnosestheτὸνэтотνόμονобычайτοῦτονпотому~εναντίονнапротивπαντὸςвсякийΙσραηλИзраильειςодинτὰэтотῶταушастая сова~αυτῶνтут~·
12 εκκλησιάσαςekklisiasasτὸνэтотλαόνвойско,τοὺςэтотάνδραςмужская половина в доме~καὶиτὰςэтотγυναῖκαςgynaikasκαὶиτὰэтотέκγοναпотомок~καὶиτὸνэтотπροσήλυτονновообращённыйτὸνэтотενв!ταῖςtaisπόλεσινгородυμῶνymon,ίναтамακούσωσινakousosinκαὶиίναтамμάθωσινучитьсяφοβεῖσθαιfoveisthaiκύριονгосударственная власть!τὸνэтотθεὸνбогυμῶνymon,καὶиακούσονταιakousontaiποιεῖνpoieinπάνταςвсякийτοὺςэтотλόγουςсловоτοῦотνόμουобычайτούτουэтот·
13 καὶиοιкудаυιοὶyioiαυτῶνтут~,οὶкудаουκoukοίδασινoidasin,ακούσονταιakousontaiκαὶиμαθήσονταιучитьсяφοβεῖσθαιfoveisthaiκύριονгосударственная власть!τὸνэтотθεὸνбогυμῶνymonπάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~,όσαςнасколько великий~αυτοὶтут~ζῶσινzosinεπὶестьτῆς-!γῆςgis,ειςодинὴνбылυμεῖςвыδιαβαίνετεшироко расставлять ногиτὸνэтотΙορδάνηνiordaninεκεῖтамκληρονομῆσαιklironomisaiαυτήνaftin.
14 Καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΙδοὺвотηγγίκασινingikasinαιахημέραιimeraiτοῦотθανάτουубиватьσουты·κάλεσονназыватьΙησοῦνiisounκαὶиστῆτεженщина~παρὰвозмездие убийцамτὰςэтотθύραςдверьτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельство,καὶиεντελοῦμαιenteloumaiαυτῶafto.καὶиεπορεύθηeporefthiΜωυσῆςmoysisκαὶиΙησοῦςИисусειςодинτὴνэтотσκηνὴνпалаткаτοῦотμαρτυρίουсвидетельствоκαὶиέστησανestisanπαρὰвозмездие убийцамτὰςэтотθύραςдверьτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельство.
15 καὶиκατέβηсходить (вниз)κύριοςгосподь!ενв!νεφέληоблако!καὶиέστηгестиада~παρὰвозмездие убийцамτὰςэтотθύραςдверьτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельство,καὶиέστηгестиада~οэтотστῦλοςстолб!τῆς-!νεφέληςоблакоπαρὰвозмездие убийцамτὰςэтотθύραςдверьτῆς-!σκηνῆςшатёр~.
16 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΙδοὺвотσὺтыκοιμᾶКей~μετὰсуществуетτῶνtonπατέρωνотецσουты,καὶиαναστὰςanastasοэтотλαὸςвойскоοῦτοςэтотεκπορνεύσειekpornefseiοπίσωсзадиθεῶνТеонαλλοτρίωνчужая вражеская страна~τῆς-!γῆςgis,ειςодинὴνбылοῦτοςэтотεισπορεύεταιeisporevetaiεκεῖтамειςодинαυτήνaftin,καὶиεγκαταλείψουσίνegkataleipsousinμεяκαὶиδιασκεδάσουσινразбрасыватьτὴνэтотδιαθήκηνустройствоμουя,ὴνбылδιεθέμηνраскладыватьαυτοῖςaftois.
17 καὶиοργισθήσομαιorgisthisomaiθυμῶthymoειςодинαυτοὺςтут~ενв!τῆна!ημέραденьεκείνηс той стороныκαὶиκαταλείψωkataleipsoαυτοὺςтут~καὶиαποστρέψωapostrepsoτὸэтотπρόσωπόνлицоμουяαπ᾿apαυτῶνтут~,καὶиέσταιидтиκατάβρωμαkatavroma,καὶиευρήσουσινevrisousinαυτὸνтут~κακὰплохойπολλὰмножествоκαὶиθλίψειςдавление,καὶиερεῖшерстяной~ενв!τῆна!ημέραденьεκείνηс той стороныΔιότιвследствие чего!ουκoukέστινидтиκύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!μουяενв!εμοίмой~,εύροσάνevrosanμεяτὰэтотκακὰплохойταῦταпоэтому!.
18 εγὼяδὲжеαποστροφῆповоротαποστρέψωapostrepsoτὸэтотπρόσωπόνлицоμουяαπ᾿apαυτῶνтут~ενв!τῆна!ημέραденьεκείνηс той стороныδιὰДияπάσαςвсякийτὰςэтотκακίαςнизкое качество,ὰςasεποίησανepoiisan,ότιчтоεπέστρεψανepestrepsanεπὶестьθεοὺςбогαλλοτρίουςчужая вражеская страна~.
19 καὶиνῦνныне!γράψατεписатьτὰэтотρήματαсказанное~τῆς-!ωδῆςпевец~ταύτηςэтотκαὶиδιδάξετεучитьαυτὴνaftinτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраильκαὶиεμβαλεῖτεemvaleiteαυτὴνaftinειςодинτὸэтотστόμαрот!αυτῶνтут~,ίναтамγένηταίрождатьсяμοιяηкудаωδὴпесньαύτηкрикειςодинμαρτύριονсвидетельство!ενв!υιοῖςyioisΙσραηλИзраиль.
20 εισάξωeisaxoγὰρведьαυτοὺςтут~ειςодинτὴνэтотγῆνземляτὴνэтотαγαθήνagathin,ὴνбылώμοσαomosaτοῖςtoisπατράσινотецαυτῶνтут~δοῦναιdounaiαυτοῖςaftois,γῆνземляρέουσανreousanγάλαмолоко!καὶиμέλιмёд!,καὶиφάγονταιестьκαὶиεμπλησθέντεςemplisthentesκορήσουσινподметать·καὶиεπιστραφήσονταιepistrafisontaiεπὶестьθεοὺςбогαλλοτρίουςчужая вражеская страна~καὶиλατρεύσουσινнести службуαυτοῖςaftoisκαὶиπαροξυνοῦσίνparoxynousinμεяκαὶиδιασκεδάσουσινразбрасыватьτὴνэтотδιαθήκηνустройствоμουя.
21 καὶиαντικαταστήσεταιantikatastisetaiηкудаωδὴпесньαύτηкрикκατὰвнизπρόσωπονлицо!μαρτυροῦσαmartyrousa,ουсебяγὰρведьμὴчтобы неεπιλησθῆepilisthiαπὸотστόματοςротαυτῶνтут~καὶиαπὸотστόματοςротτοῦотσπέρματοςсемяαυτῶνтут~·εγὼяγὰρведьοῖδαвздувшиеся воды~τὴνэтотπονηρίανплохое состояниеαυτῶνтут~,όσαнасколько великий~ποιοῦσινpoiousinῶδεтакσήμερονсегодня!πρὸспередиτοῦотεισαγαγεῖνeisagageinμεяαυτοὺςтут~ειςодинτὴνэтотγῆνземляτὴνэтотαγαθήνagathin,ὴνбылώμοσαomosaτοῖςtoisπατράσινотецαυτῶνтут~.
22 καὶиέγραψενegrapsenΜωυσῆςmoysisτὴνэтотωδὴνodinταύτηνэтотενв!εκείνηс той стороныτῆна!ημέραденьκαὶиεδίδαξενedidaxenαυτὴνaftinτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраиль.
23 καὶиενετείλατοeneteilatoΜωυσῆςmoysisΙησοῖИисус~καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΑνδρίζουandrizouκαὶиίσχυεischye·σὺтыγὰρведьεισάξειςeisaxeisτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраильειςодинτὴνэтотγῆνземля,ὴνбылώμοσενomosenκύριοςгосподь!αυτοῖςaftois,καὶиαυτὸςсамέσταιидтиμετὰсуществуетσοῦты.
24 Ηνίκαв то время какδὲжеσυνετέλεσενвместе полностью заканчиватьΜωυσῆςmoysisγράφωνписатьπάνταςвсякийτοὺςэтотλόγουςсловоτοῦотνόμουобычайτούτουэтотειςодинβιβλίονлист(ок)!έωςутренняя заряειςодинτέλοςсвершение!,
25 καὶиενετείλατοeneteilatoτοῖςtoisΛευίταιςlevitaisτοῖςtoisαίρουσινairousinτὴνэтотκιβωτὸνящикτῆς-!διαθήκηςустройствоκυρίουгосподьλέγωνукладывать в постель
26 Λαβόντεςбратьτὸэтотβιβλίονлист(ок)!τοῦотνόμουобычайτούτουэтотθήσετεставитьαυτὸотвлечённостьεκизπλαγίωνповорачиватьτῆς-!κιβωτοῦящик~τῆς-!διαθήκηςустройствоκυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогυμῶνymon,καὶиέσταιидтиεκεῖтамενв!σοὶтыειςодинμαρτύριονсвидетельство!.
27 ότιчтоεγὼяεπίσταμαιуметьτὸνэтотερεθισμόνerethismonσουтыκαὶиτὸνэтотτράχηλόνшеяσουтыτὸνэтотσκληρόνжёсткость!·έτιещёγὰρведьεμοῦмой~ζῶντοςzontosμεθ᾿υμῶνymonσήμερονсегодня!παραπικραίνοντεςраздражатьсяῆτεдаτὰэтотπρὸςа такжеτὸνэтотθεόνбог,πῶςкак!ουχὶнеκαὶиέσχατονкрайτοῦотθανάτουубиватьμουя;
28 εκκλησιάσατεekklisiasateπρόςа также!μεяτοὺςэтотφυλάρχουςфилархυμῶνymonκαὶиτοὺςэтотπρεσβυτέρουςстарыйυμῶνymonκαὶиτοὺςэтотκριτὰςвыбранныйυμῶνymonκαὶиτοὺςэтотγραμματοεισαγωγεῖςgrammatoeisagogeisυμῶνymon,ίναтамλαλήσωговорить зряειςодинτὰэтотῶταушастая сова~αυτῶνтут~πάνταςвсякийτοὺςэтотλόγουςсловоτούτουςэтотκαὶиδιαμαρτύρωμαιпризывать всех в свидетелиαυτοῖςaftoisτόνэтотτεдаουρανὸνнебо~καὶиτὴνэтотγῆνземля·
29 οῖδαвздувшиеся воды~γὰρведьότιчтоέσχατονкрайτῆς-!τελευτῆςокончание~μουяανομίαбеззакониеανομήσετεanomiseteκαὶиεκκλινεῖτεekklineiteεκизτῆς-!οδοῦзуб~,ῆςisενετειλάμηνeneteilaminυμῖνymin,καὶиσυναντήσεταιвстречатьсяυμῖνyminτὰэтотκακὰплохойέσχατονкрайτῶνtonημερῶνприручённый~,ότιчтоποιήσετεделатьτὸэтотπονηρὸνплохойεναντίονнапротивκυρίουгосподьπαροργίσαιвызывать гневαυτὸνтут~ενв!τοῖςtoisέργοιςergoisτῶνtonχειρῶνхудшийυμῶνymon.
← Назад Конец
31-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl