1 Ουсебяλήμψεταιlimpsetaiάνθρωποςчеловекτὴνэтотγυναῖκαgynaikaτοῦотπατρὸςотецαυτοῦтутκαὶиουκoukαποκαλύψειapokalypseiσυγκάλυμμαsygkalymmaτοῦотπατρὸςотецαυτοῦтут.
2 Ουκoukεισελεύσεταιeiselefsetaiθλαδίαςthladiasκαὶиαποκεκομμένοςapokekommenosειςодинεκκλησίανekklisianκυρίουгосподь.
3 ουκoukεισελεύσεταιeiselefsetaiεκизπόρνηςпродажная женщинаειςодинεκκλησίανekklisianκυρίουгосподь.
4 ουκoukεισελεύσεταιeiselefsetaiΑμμανίτηςammanitisκαὶиΜωαβίτηςmoavitisειςодинεκκλησίανekklisianκυρίουгосподь·καὶиέωςутренняя заряδεκάτηςдесятая частьγενεᾶςродουκoukεισελεύσεταιeiselefsetaiειςодинεκκλησίανekklisianκυρίουгосподьκαὶиέωςутренняя заряειςодинτὸνэтотαιῶναaiona
5 παρὰвозмездие убийцамτὸэтотμὴчтобы неσυναντῆσαιsynantisaiαυτοὺςтут~υμῖνyminμετὰсуществуетάρτωνхлеб ( пшеничный)~καὶиύδατοςводаενв!τῆна!οδῶodoεκπορευομένωνekporevomenonυμῶνymonεξшестьΑιγύπτουЭгипт~,καὶиότιчтоεμισθώσαντοemisthosantoεπὶестьσὲи )τὸνэтотΒαλααμvalaamυιὸνсын~Βεωρveorεκизτῆς-!Μεσοποταμίαςнаходящийся между рекамиκαταράσασθαίпроклинатьσεи )!·
6 καὶиουκoukηθέλησενithelisenκύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!σουтыεισακοῦσαιeisakousaiτοῦотΒαλααμvalaam,καὶиμετέστρεψενповорачиватьκύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!σουтыτὰςэтотκατάραςприходитьειςодинευλογίανevlogian,ότιчтоηγάπησένigapisenσεи )!κύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!σουты.
7 ουсебяπροσαγορεύσειςобращениеειρηνικὰмирный~αυτοῖςaftoisκαὶиσυμφέρονταсносить (в одно место)αυτοῖςaftoisπάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~σουтыειςодинτὸνэтотαιῶναaiona.
8 ουсебяβδελύξηvdelyxiΙδουμαῖονidoumaion,ότιчтоαδελφόςбратσούтыεστινидти·ουсебяβδελύξηvdelyxiΑιγύπτιονегипетский~,ότιчтоπάροικοςсоседний!εγένουegenouενв!τῆна!γῆземля!αυτοῦтут·
9 υιοὶyioiεὰνеслиγενηθῶσινgenithosinαυτοῖςaftois,γενεὰродτρίτηтретий день!εισελεύσονταιeiselefsontaiειςодинεκκλησίανekklisianκυρίουгосподь.
10 Εὰνеслиδὲжеεξέλθηςexelthisπαρεμβαλεῖνparemvaleinεπὶестьτοὺςэтотεχθρούςвнушающий ненависть~σουты,καὶиφυλάξηохранаαπὸотπαντὸςвсякийρήματοςсказанное~πονηροῦплохой~.
11 εὰνеслиῆкудаενв!σοὶтыάνθρωποςчеловек,ὸςэтотουκoukέσταιидтиκαθαρὸςчистыйεκизρύσεωςryseosαυτοῦтутνυκτόςночь,καὶиεξελεύσεταιexelefsetaiέξωвнеτῆς-!παρεμβολῆςвставка~καὶиουκoukεισελεύσεταιeiselefsetaiειςодинτὴνэтотπαρεμβολήνвставка·
12 καὶиέσταιидтиτὸэтотπρὸςа такжеεσπέρανesperanλούσεταιмытьτὸэтотσῶμαтело!αυτοῦтутύδατιydatiκαὶиδεδυκότοςпогружатьсяηλίουгвоздь~εισελεύσεταιeiselefsetaiειςодинτὴνэтотπαρεμβολήνвставка.
13 καὶиτόποςместо!έσταιидтиσοιтыέξωвнеτῆς-!παρεμβολῆςвставка~,καὶиεξελεύσηexelefsiεκεῖтамέξωвне·
14 καὶиπάσσαλοςколышек!έσταιидтиσοιтыεπὶестьτῆς-!ζώνηςженский) поясσουты,καὶиέσταιидтиότανвсякий раз какδιακαθιζάνηςdiakathizanisέξωвне,καὶиορύξειςoryxeisενв!αυτῶaftoκαὶиεπαγαγὼνepagagonκαλύψειςпокрыватьτὴνэтотασχημοσύνηνaschimosyninσουтыενв!αυτῶafto·
15 ότιчтоκύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!σουтыεμπεριπατεῖemperipateiενв!τῆна!παρεμβολῆвставкаσουтыεξελέσθαιexelesthaiσεи )!καὶиπαραδοῦναιparadounaiτὸνэтотεχθρόνвнушающий ненависть~σουтыπρὸспередиπροσώπουлицоσουты,καὶиέσταιидтиηкудаπαρεμβολήвставка!σουтыαγίαсобрание~,καὶиουκoukοφθήσεταιofthisetaiενв!σοὶтыασχημοσύνηбезобразностьπράγματοςделоκαὶиαποστρέψειapostrepseiαπὸотσοῦты.
16 Ουсебяπαραδώσειςпередаватьπαῖδαдетский возраст~τῶtoκυρίωгосподьαυτοῦтутὸςэтотπροστέθειταίприкладыватьσοιтыπαρὰвозмездие убийцамτοῦотκυρίουгосподьαυτοῦтут·
17 μετὰсуществуетσοῦтыκατοικήσειнаселять,ενв!υμῖνyminκατοικήσειнаселятьενв!παντὶвсякийτόπωместо,οῦсебяεὰνеслиαρέσηaresiαυτῶafto,ουсебяθλίψειςдавлениеαυτόνтут~.
18 Ουκoukέσταιидтиπόρνηпродажная женщина!απὸотθυγατέρωνдочьΙσραηλИзраиль,καὶиουκoukέσταιидтиπορνεύωνзаниматься проституциейαπὸотυιῶνyionΙσραηλИзраиль·ουκoukέσταιидтиτελεσφόροςзаконченный!απὸотθυγατέρωνдочьΙσραηλИзраиль,καὶиουκoukέσταιидтиτελισκόμενοςteliskomenosαπὸотυιῶνyionΙσραηλИзраиль.
19 ουсебяπροσοίσειςподноситьμίσθωμαдоговорная сумма цена!πόρνηςпродажная женщинаουδὲи неάλλαγμαдаваемое в обменκυνὸςКинειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~κυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогσουтыπρὸςа такжеπᾶσανpasanευχήνefchin,ότιчтоβδέλυγμαгнусность!κυρίωгосподьτῶtoθεῶбежатьσούтыεστινидтиκαὶиαμφότεραс обеих сторон.
20 Ουκoukεκτοκιεῖςektokieisτῶtoαδελφῶadelfoσουтыτόκονрождениеαργυρίουсеребро~καὶиτόκονрождениеβρωμάτωνедаκαὶиτόκονрождениеπαντὸςвсякийπράγματοςдело,οῦсебяὰνбыть можетεκδανείσηςekdaneisis·
21 τῶtoαλλοτρίωallotrioεκτοκιεῖςektokieis,τῶtoδὲжеαδελφῶadelfoσουтыουκoukεκτοκιεῖςektokieis,ίναтамευλογήσηevlogisiσεи )!κύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!σουтыενв!πᾶσιpasiτοῖςtoisέργοιςergoisσουтыεπὶестьτῆς-!γῆςgis,ειςодинὴνбылεισπορεύηeisporeviεκεῖтамκληρονομῆσαιklironomisaiαυτήνaftin.
22 Εὰνеслиδὲжеεύξηefxiευχὴνefchinκυρίωгосподьτῶtoθεῶбежатьσουты,ουсебяχρονιεῖςchronieisαποδοῦναιapodounaiαυτήνaftin,ότιчтоεκζητῶνekzitonεκζητήσειekzitiseiκύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!σουтыπαρὰвозмездие убийцамσοῦты,καὶиέσταιидтиενв!σοὶтыαμαρίαров~·
23 εὰνеслиδὲжеμὴчтобы неθέληςthelisεύξασθαιefxasthai,ουκoukέστινидтиενв!σοὶтыαμαρτίαв одно и то же время~.
24 τὰэтотεκπορευόμεναekporevomenaδιὰДияτῶνtonχειλέωνгубаσουтыφυλάξηохранаκαὶиποιήσειςделатьὸνсущееτρόπονнаправлениеεύξωefxoκυρίωгосподьτῶtoθεῶбежатьσουтыδόμαдаяние!,ὸэтотελάλησαςelalisasτῶtoστόματίротσουты.
← Назад Конец
23-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl