1 Παρακαλῶparakaloοῦνконечноυμᾶςymas,αδελφοίбрат~,διὰДияτῶνtonοικτιρμῶνсострадательныйτοῦотθεοῦбог,παραστῆσαιparastisaiτὰэтотσώματαтелоυμῶνymonθυσίανжертвенный обрядζῶσανzosanαγίανagianευάρεστονнравящийся~τῶtoθεῶбежать,τὴνэтотλογικὴνотносящийся к речиλατρείανслужбаυμῶνymon·
2 καὶиμὴчтобы неσυσχηματίζεσθεсообразовыватьτῶtoαιῶνιaioniτούτωэтот,αλλὰно (и)μεταμορφοῦσθεmetamorfoustheτῆна!ανακαινώσειanakainoseiτοῦотνοόςмысль,ειςодинτὸэтотδοκιμάζεινпробоватьυμᾶςymasτίктоτὸэтотθέλημαволя!τοῦотθεοῦбог,τὸэтотαγαθὸνблагоκαὶиευάρεστονнравящийся~καὶиτέλειονбольшой пир!.
3 Λέγωукладывать в постель!γὰρведьδιὰДияτῆς-!χάριτοςшутка~τῆς-!δοθείσηςдаватьμοιяπαντὶвсякийτῶtoόντιподлинно сущее~ενв!υμῖνyminμὴчтобы неυπερφρονεῖνyperfroneinπαρ᾿parὸэтотδεῖстрах~φρονεῖνfronein,αλλὰно (и)φρονεῖνfroneinειςодинτὸэтотσωφρονεῖνsofronein,εκάστωekastoωςгдеοэтотθεὸςбогεμέρισενemerisenμέτρονмерило!πίστεωςвера.
4 καθάπερточно так же как!γὰρведьενв!ενὶпрошлогодний~σώματιтелоπολλὰмножествоμέληчленέχομενechomen,τὰэтотδὲжеμέληчленπάνταвсякийουсебяτὴνэтотαυτὴνaftinέχειecheiπρᾶξινpraxin,
5 ούτωςтакοιкудаπολλοὶбольшинствоὲνвσῶμάтелоεσμενидтиενв!Χριστῶchristo,τὸэтотδὲжеκαθ᾿εῖςодинαλλήλωνвзаимноμέληчлен.
6 έχοντεςechontesδὲжеχαρίσματαмилостьκατὰвнизτὴνэтотχάρινради!τὴνэтотδοθεῖσανdotheisanημῖνiminδιάφοραразличие,είτεи)лиπροφητείανис)толкованиеκατὰвнизτὴνэтотαναλογίανanalogianτῆς-!πίστεωςвера,
7 είτεи)лиδιακονίανслужбаενв!τῆна!διακονίαслужба!,είτεи)лиοэтотδιδάσκωνучитьενв!τῆна!διδασκαλίαпреподавание!,
8 είτεи)лиοэтотπαρακαλῶνparakalonενв!τῆна!παρακλήσειparaklisei,οэтотμεταδιδοὺςуступать долюενв!απλότητιaplotiti,οэтотπροιστάμενοςставить впереди во главеενв!σπουδῆпоспешность,οэтотελεῶνЭлеонενв!ιλαρότητιilarotiti.
9 Ηкудаαγάπηлюбовьανυπόκριτοςнепритворный.αποστυγοῦντεςapostygountesτὸэтотπονηρόνплохой,κολλώμενοιприклеиватьτῶtoαγαθῶagatho·
10 τῆна!φιλαδελφίαбратская любовь!ειςодинαλλήλουςвзаимно~φιλόστοργοιнежно любящий,τῆна!τιμῆопределение стоимостиαλλήλουςвзаимно~προηγούμενοιидти впереди,
11 τῆна!σπουδῆпоспешностьμὴчтобы неοκνηροίмедлительный~,τῶtoπνεύματιвеяниеζέοντεςкипеть,τῶtoκυρίωгосподьδουλεύοντεςбыть рабом,
12 τῆна!ελπίδιelpidiχαίροντεςрадоваться,τῆна!θλίψειдавлениеυπομένοντεςypomenontes,τῆна!προσευχῆмолитваπροσκαρτεροῦντεςproskarterountes,
13 ταῖςtaisχρείαιςис)пользованиеτῶνtonαγίωνсобрание~κοινωνοῦντεςkoinonountes,τὴνэтотφιλοξενίανблагосклонность к иноземцам путникамδιώκοντεςгнать.
14 ευλογεῖτεevlogeiteτοὺςэтотδιώκονταςгнать,ευλογεῖτεevlogeiteκαὶиμὴчтобы неκαταρᾶσθεkatarasthe.
15 χαίρεινрадоватьсяμετὰсуществуетχαιρόντωνрадоваться,κλαίεινплакатьμετὰсуществуетκλαιόντωνплакать.
16 τὸэтотαυτὸотвлечённостьειςодинαλλήλουςвзаимно~φρονοῦντεςfronountes,μὴчтобы неτὰэтотυψηλὰвысокий~φρονοῦντεςfronountesαλλὰно (и)τοῖςtoisταπεινοῖςtapeinoisσυναπαγόμενοιвести вслед.μὴчтобы неγίνεσθεрождатьсяφρόνιμοιнаходящийся в здравом умеπαρ᾿parεαυτοῖςeaftois.
17 μηδενὶни одинκακὸνзлоαντὶвместоκακοῦплохой~αποδιδόντεςapodidontes·προνοούμενοιpronooumenoiκαλὰкрасивыйενώπιονна)противπάντωνвсякийανθρώπωνчеловек~·
18 ειеслиδυνατόνвозможность!,τὸэтотεξшестьυμῶνymonμετὰсуществуетπάντωνвсякийανθρώπωνчеловек~ειρηνεύοντεςeirinevontes·
19 μὴчтобы неεαυτοὺςсебя самого~εκδικοῦντεςekdikountes,αγαπητοίлюбимый~,αλλὰно (и)δότεдаватьτόπονместоτῆна!οργῆсклонность,γέγραπταιписатьγάρведь!,Εμοὶмой~εκδίκησιςкара,εγὼяανταποδώσωantapodoso,λέγειукладывать в постельκύριοςгосподь!.
20 αλλὰно (и)εὰνеслиπεινᾶголодοэтотεχθρόςвнушающий ненавистьσουты,ψώμιζεкормитьαυτόνтут~·εὰνеслиδιψᾶжажда,πότιζεдавать питьαυτόνтут~·τοῦτοпотому!γὰρведьποιῶνнапиток~άνθρακαςугольщик~πυρὸςпшеницаσωρεύσειςsorefseisεπὶестьτὴνэтотκεφαλὴνголоваαυτοῦтут.
21 μὴчтобы неνικῶnikoυπὸвнизуτοῦотκακοῦплохой~,αλλὰно (и)νίκαНикон~ενв!τῶtoαγαθῶagathoτὸэтотκακόνзло!.
← Назад Конец
12-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl