1 [Гнев губит и разумных.] Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.
Подстрочный перевод:
οργὴ-απόλλυσιν-καὶ-φρονίμους-,-απόκρισις-δὲ-υποπίπτουσα-αποστρέφει-θυμόν-,-λόγος-δὲ-λυπηρὸς-εγείρει-οργάς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
Подстрочный перевод:
γλῶσσα-σοφῶν-καλὰ-επίσταται-,-στόμα-δὲ-αφρόνων-αναγγελεῖ-κακά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
Подстрочный перевод:
εν-παντὶ-τόπω-οφθαλμοὶ-κυρίου-,-σκοπεύουσιν-κακούς-τε-καὶ-αγαθούς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Кроткий язык - древо жизни, но необузданный - сокрушение духа.
Подстрочный перевод:
ίασις-γλώσσης-δένδρον-ζωῆς-,-ο-δὲ-συντηρῶν-αυτὴν-πλησθήσεται-πνεύματος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен.
Подстрочный перевод:
άφρων-μυκτηρίζει-παιδείαν-πατρός-,-ο-δὲ-φυλάσσων-εντολὰς-πανουργότερος-.-5a-εν-πλεοναζούση-δικαιοσύνη-ισχὺς-πολλή-,-οι-δὲ-ασεβεῖς-ολόρριζοι-εκ-γῆς-ολοῦνται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 В доме праведника - обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого - расстройство.
Подстрочный перевод:
οίκοις-δικαίων-ισχὺς-πολλή-,-καρποὶ-δὲ-ασεβῶν-απολοῦνται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
Подстрочный перевод:
χείλη-σοφῶν-δέδεται-αισθήσει-,-καρδίαι-δὲ-αφρόνων-ουκ-ασφαλεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Жертва нечестивых - мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.
Подстрочный перевод:
θυσίαι-ασεβῶν-βδέλυγμα-κυρίω-,-ευχαὶ-δὲ-κατευθυνόντων-δεκταὶ-παρ᾿-αυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Мерзость пред Господом - путь нечестивого, а идущего путем правды Он любит.
Подстрочный перевод:
βδέλυγμα-κυρίω-οδοὶ-ασεβοῦς-,-διώκοντας-δὲ-δικαιοσύνην-αγαπᾶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Злое наказание - уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.
Подстрочный перевод:
παιδεία-ακάκου-γνωρίζεται-υπὸ-τῶν-παριόντων-,-οι-δὲ-μισοῦντες-ελέγχους-τελευτῶσιν-αισχρῶς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Преисподняя и Аваддон открыты пред Господом, тем более сердца сынов человеческих.
Подстрочный перевод:
άδης-καὶ-απώλεια-φανερὰ-παρὰ-τῶ-κυρίω-,-πῶς-ουχὶ-καὶ-αι-καρδίαι-τῶν-ανθρώπων-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдет.
Подстрочный перевод:
ουκ-αγαπήσει-απαίδευτος-τοὺς-ελέγχοντας-αυτόν-,-μετὰ-δὲ-σοφῶν-ουχ-ομιλήσει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Веселое сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает.
Подстрочный перевод:
καρδίας-ευφραινομένης-πρόσωπον-θάλλει-,-εν-δὲ-λύπαις-ούσης-σκυθρωπάζει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.
Подстрочный перевод:
καρδία-ορθὴ-ζητεῖ-αίσθησιν-,-στόμα-δὲ-απαιδεύτων-γνώσεται-κακά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.
Подстрочный перевод:
πάντα-τὸν-χρόνον-οι-οφθαλμοὶ-τῶν-κακῶν-προσδέχονται-κακά-,-οι-δὲ-αγαθοὶ-ησυχάζουσιν-διὰ-παντός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.
Подстрочный перевод:
κρείσσων-μικρὰ-μερὶς-μετὰ-φόβου-κυρίου-ὴ-θησαυροὶ-μεγάλοι-μετὰ-αφοβίας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.
Подстрочный перевод:
κρείσσων-ξενισμὸς-λαχάνων-πρὸς-φιλίαν-καὶ-χάριν-ὴ-παράθεσις-μόσχων-μετὰ-έχθρας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
Подстрочный перевод:
ανὴρ-θυμώδης-παρασκευάζει-μάχας-,-μακρόθυμος-δὲ-καὶ-τὴν-μέλλουσαν-καταπραύνει-.-18a-μακρόθυμος-ανὴρ-κατασβέσει-κρίσεις-,-ο-δὲ-ασεβὴς-εγείρει-μᾶλλον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Путь ленивого - как терновый плетень, а путь праведных - гладкий.
Подстрочный перевод:
οδοὶ-αεργῶν-εστρωμέναι-ακάνθαις-,-αι-δὲ-τῶν-ανδρείων-τετριμμέναι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.
Подстрочный перевод:
υιὸς-σοφὸς-ευφραίνει-πατέρα-,-υιὸς-δὲ-άφρων-μυκτηρίζει-μητέρα-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 Глупость - радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.
Подстрочный перевод:
ανοήτου-τρίβοι-ενδεεῖς-φρενῶν-,-ανὴρ-δὲ-φρόνιμος-κατευθύνων-πορεύεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.
Подстрочный перевод:
υπερτίθενται-λογισμοὺς-οι-μὴ-τιμῶντες-συνέδρια-,-εν-δὲ-καρδίαις-βουλευομένων-μένει-βουλή-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!
Подстрочный перевод:
ου-μὴ-υπακούση-ο-κακὸς-αυτῆ-ουδὲ-μὴ-είπη-καίριόν-τι-καὶ-καλὸν-τῶ-κοινῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу.
Подстрочный перевод:
οδοὶ-ζωῆς-διανοήματα-συνετοῦ-,-ίνα-εκκλίνας-εκ-τοῦ-άδου-σωθῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит.
Подстрочный перевод:
οίκους-υβριστῶν-κατασπᾶ-κύριος-,-εστήρισεν-δὲ-όριον-χήρας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 Мерзость пред Господом - помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
Подстрочный перевод:
βδέλυγμα-κυρίω-λογισμὸς-άδικος-,-αγνῶν-δὲ-ρήσεις-σεμναί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить.
Подстрочный перевод:
εξόλλυσιν-εαυτὸν-ο-δωρολήμπτης-,-ο-δὲ-μισῶν-δώρων-λήμψεις-σώζεται-.-27a-ελεημοσύναις-καὶ-πίστεσιν-αποκαθαίρονται-αμαρτίαι-,-τῶ-δὲ-φόβω-κυρίου-εκκλίνει-πᾶς-απὸ-κακοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
Подстрочный перевод:
καρδίαι-δικαίων-μελετῶσιν-πίστεις-,-στόμα-δὲ-ασεβῶν-αποκρίνεται-κακά-.-28a-δεκταὶ-παρὰ-κυρίω-οδοὶ-ανθρώπων-δικαίων-,-διὰ-δὲ-αυτῶν-καὶ-οι-εχθροὶ-φίλοι-γίνονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.
Подстрочный перевод:
μακρὰν-απέχει-ο-θεὸς-απὸ-ασεβῶν-,-ευχαῖς-δὲ-δικαίων-επακούει-.-29a-κρείσσων-ολίγη-λῆμψις-μετὰ-δικαιοσύνης-ὴ-πολλὰ-γενήματα-μετὰ-αδικίας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости.
Подстрочный перевод:
καρδία-ανδρὸς-λογιζέσθω-δίκαια-,-ίνα-υπὸ-τοῦ-θεοῦ-διορθωθῆ-τὰ-διαβήματα-αυτοῦ-.-θεωρῶν-οφθαλμὸς-καλὰ-ευφραίνει-καρδίαν-,-φήμη-δὲ-αγαθὴ-πιαίνει-οστᾶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 Отвергающий наставление нерадеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум.
Подстрочный перевод:
ὸς-απωθεῖται-παιδείαν-,-μισεῖ-εαυτόν-·-ο-δὲ-τηρῶν-ελέγχους-αγαπᾶ-ψυχὴν-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.
Подстрочный перевод:
φόβος-θεοῦ-παιδεία-καὶ-σοφία-,-καὶ-αρχὴ-δόξης-αποκριθήσεται-αυτῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
15-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl