1 Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
Подстрочный перевод:
σοφαὶ-γυναῖκες-ωκοδόμησαν-οίκους-,-η-δὲ-άφρων-κατέσκαψεν-ταῖς-χερσὶν-αυτῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Идущий прямым путем боится Господа; но чьи пути кривы, тот небрежет о Нем.
Подстрочный перевод:
ο-πορευόμενος-ορθῶς-φοβεῖται-τὸν-κύριον-,-ο-δὲ-σκολιάζων-ταῖς-οδοῖς-αυτοῦ-ατιμασθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 В устах глупого - бич гордости; уста же мудрых охраняют их.
Подстрочный перевод:
εκ-στόματος-αφρόνων-βακτηρία-ύβρεως-,-χείλη-δὲ-σοφῶν-φυλάσσει-αυτούς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Где нет волов, там ясли пусты; а много прибыли от силы волов.
Подстрочный перевод:
οῦ-μή-εισιν-βόες-,-φάτναι-καθαραί-·-οῦ-δὲ-πολλὰ-γενήματα-,-φανερὰ-βοὸς-ισχύς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи.
Подстрочный перевод:
μάρτυς-πιστὸς-ου-ψεύδεται-,-εκκαίει-δὲ-ψεύδη-μάρτυς-άδικος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко.
Подстрочный перевод:
ζητήσεις-σοφίαν-παρὰ-κακοῖς-καὶ-ουχ-ευρήσεις-,-αίσθησις-δὲ-παρὰ-φρονίμοις-ευχερής-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.
Подстрочный перевод:
πάντα-εναντία-ανδρὶ-άφρονι-,-όπλα-δὲ-αισθήσεως-χείλη-σοφά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Мудрость разумного - знание пути своего, глупость же безрассудных - заблуждение.
Подстрочный перевод:
σοφία-πανούργων-επιγνώσεται-τὰς-οδοὺς-αυτῶν-,-άνοια-δὲ-αφρόνων-εν-πλάνη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Глупые смеются над грехом, а посреди праведных - благоволение.
Подстрочный перевод:
οικίαι-παρανόμων-οφειλήσουσιν-καθαρισμόν-,-οικίαι-δὲ-δικαίων-δεκταί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.
Подстрочный перевод:
καρδία-ανδρὸς-αισθητική-,-λυπηρὰ-ψυχὴ-αυτοῦ-·-όταν-δὲ-ευφραίνηται-,-ουκ-επιμείγνυται-ύβρει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветет.
Подстрочный перевод:
οικίαι-ασεβῶν-αφανισθήσονται-,-σκηναὶ-δὲ-κατορθούντων-στήσονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их - путь к смерти.
Подстрочный перевод:
έστιν-οδὸς-ὴ-δοκεῖ-ορθὴ-εῖναι-παρὰ-ανθρώποις-,-τὰ-δὲ-τελευταῖα-αυτῆς-έρχεται-εις-πυθμένα-άδου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.
Подстрочный перевод:
εν-ευφροσύναις-ου-προσμείγνυται-λύπη-,-τελευταία-δὲ-χαρὰ-εις-πένθος-έρχεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый - от своих.
Подстрочный перевод:
τῶν-εαυτοῦ-οδῶν-πλησθήσεται-θρασυκάρδιος-,-απὸ-δὲ-τῶν-διανοημάτων-αυτοῦ-ανὴρ-αγαθός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.
Подстрочный перевод:
άκακος-πιστεύει-παντὶ-λόγω-,-πανοῦργος-δὲ-έρχεται-εις-μετάνοιαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян.
Подстрочный перевод:
σοφὸς-φοβηθεὶς-εξέκλινεν-απὸ-κακοῦ-,-ο-δὲ-άφρων-εαυτῶ-πεποιθὼς-μείγνυται-ανόμω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
Подстрочный перевод:
οξύθυμος-πράσσει-μετὰ-αβουλίας-,-ανὴρ-δὲ-φρόνιμος-πολλὰ-υποφέρει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
Подстрочный перевод:
μεριοῦνται-άφρονες-κακίαν-,-οι-δὲ-πανοῦργοι-κρατήσουσιν-αισθήσεως-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые - у ворот праведника.
Подстрочный перевод:
ολισθήσουσιν-κακοὶ-έναντι-αγαθῶν-,-καὶ-ασεβεῖς-θεραπεύσουσιν-θύρας-δικαίων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
Подстрочный перевод:
φίλοι-μισήσουσιν-φίλους-πτωχούς-,-φίλοι-δὲ-πλουσίων-πολλοί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.
Подстрочный перевод:
ο-ατιμάζων-πένητας-αμαρτάνει-,-ελεῶν-δὲ-πτωχοὺς-μακαριστός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.
Подстрочный перевод:
πλανώμενοι-τεκταίνουσι-κακά-,-έλεον-δὲ-καὶ-αλήθειαν-τεκταίνουσιν-αγαθοί-.-ουκ-επίστανται-έλεον-καὶ-πίστιν-τέκτονες-κακῶν-,-ελεημοσύναι-δὲ-καὶ-πίστεις-παρὰ-τέκτοσιν-αγαθοῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
Подстрочный перевод:
εν-παντὶ-μεριμνῶντι-ένεστιν-περισσόν-,-ο-δὲ-ηδὺς-καὶ-ανάλγητος-εν-ενδεία-έσται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Венец мудрых - богатство их, а глупость невежд глупость и есть.
Подстрочный перевод:
στέφανος-σοφῶν-πανοῦργος-,-η-δὲ-διατριβὴ-αφρόνων-κακή-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
Подстрочный перевод:
ρύσεται-εκ-κακῶν-ψυχὴν-μάρτυς-πιστός-,-εκκαίει-δὲ-ψεύδη-δόλιος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 В страхе пред Господом - надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.
Подстрочный перевод:
εν-φόβω-κυρίου-ελπὶς-ισχύος-,-τοῖς-δὲ-τέκνοις-αυτοῦ-καταλείπει-έρεισμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 Страх Господень - источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
Подстрочный перевод:
πρόσταγμα-κυρίου-πηγὴ-ζωῆς-,-ποιεῖ-δὲ-εκκλίνειν-εκ-παγίδος-θανάτου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 Во множестве народа - величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.
Подстрочный перевод:
εν-πολλῶ-έθνει-δόξα-βασιλέως-,-εν-δὲ-εκλείψει-λαοῦ-συντριβὴ-δυνάστου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.
Подстрочный перевод:
μακρόθυμος-ανὴρ-πολὺς-εν-φρονήσει-,-ο-δὲ-ολιγόψυχος-ισχυρῶς-άφρων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 Кроткое сердце - жизнь для тела, а зависть - гниль для костей.
Подстрочный перевод:
πραύθυμος-ανὴρ-καρδίας-ιατρός-,-σὴς-δὲ-οστέων-καρδία-αισθητική-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.
Подстрочный перевод:
ο-συκοφαντῶν-πένητα-παροξύνει-τὸν-ποιήσαντα-αυτόν-,-ο-δὲ-τιμῶν-αυτὸν-ελεᾶ-πτωχόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
Подстрочный перевод:
εν-κακία-αυτοῦ-απωσθήσεται-ασεβής-,-ο-δὲ-πεποιθὼς-τῆ-εαυτοῦ-οσιότητι-δίκαιος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых дает знать о себе.
Подстрочный перевод:
εν-καρδία-αγαθῆ-ανδρὸς-σοφία-,-εν-δὲ-καρδία-αφρόνων-ου-διαγινώσκεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
34 Праведность возвышает народ, а беззаконие - бесчестие народов.
Подстрочный перевод:
δικαιοσύνη-υψοῖ-έθνος-,-ελασσονοῦσι-δὲ-φυλὰς-αμαρτίαι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
35 Благоволение царя - к рабу разумному, а гнев его - против того, кто позорит его.
Подстрочный перевод:
δεκτὸς-βασιλεῖ-υπηρέτης-νοήμων-,-τῆ-δὲ-εαυτοῦ-ευστροφία-αφαιρεῖται-ατιμίαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
14-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl