| 1 | Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый - огорчение для его матери. |
|
Подстрочный перевод:
Υιὸςσοφὸςευφραίνειπατέρα,υιὸςδὲάφρωνλύπητῆμητρί.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти. |
|
Подстрочный перевод:
ουκωφελήσουσινθησαυροὶανόμους,δικαιοσύνηδὲρύσεταιεκθανάτου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет. |
|
Подстрочный перевод:
ουλιμοκτονήσεικύριοςψυχὴνδικαίαν,ζωὴνδὲασεβῶνανατρέψει.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает. |
|
Подстрочный перевод:
πενίαάνδραταπεινοῖ,χεῖρεςδὲανδρείωνπλουτίζουσιν.4aυιὸςπεπαιδευμένοςσοφὸςέσται,τῶδὲάφρονιδιακόνωχρήσεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Собирающий во время лета - сын разумный, спящий же во время жатвы - сын беспутный. |
|
Подстрочный перевод:
διεσώθηαπὸκαύματοςυιὸςνοήμων,ανεμόφθοροςδὲγίνεταιεναμήτωυιὸςπαράνομος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Благословения - на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие. |
|
Подстрочный перевод:
ευλογίακυρίουεπὶκεφαλὴνδικαίου,στόμαδὲασεβῶνκαλύψειπένθοςάωρον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет. |
|
Подстрочный перевод:
μνήμηδικαίωνμετ᾿εγκωμίων,όνομαδὲασεβοῦςσβέννυται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется. |
|
Подстрочный перевод:
σοφὸςκαρδίαδέξεταιεντολάς,οδὲάστεγοςχείλεσινσκολιάζωνυποσκελισθήσεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан. |
|
Подстрочный перевод:
ὸςπορεύεταιαπλῶς,πορεύεταιπεποιθώς,οδὲδιαστρέφωντὰςοδοὺςαυτοῦγνωσθήσεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнется. |
|
Подстрочный перевод:
οεννεύωνοφθαλμοῖςμετὰδόλουσυνάγειανδράσιλύπας,οδὲελέγχωνμετὰπαρρησίαςειρηνοποιεῖ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | Уста праведника - источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие. |
|
Подстрочный перевод:
πηγὴζωῆςενχειρὶδικαίου,στόμαδὲασεβοῦςκαλύψειαπώλεια.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи. |
|
Подстрочный перевод:
μῖσοςεγείρεινεῖκος,πάνταςδὲτοὺςμὴφιλονεικοῦνταςκαλύπτειφιλία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого - розга. |
|
Подстрочный перевод:
ὸςεκχειλέωνπροφέρεισοφίαν,ράβδωτύπτειάνδραακάρδιον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | Мудрые сберегают знание, но уста глупого - близкая погибель. |
|
Подстрочный перевод:
σοφοὶκρύψουσιναίσθησιν,στόμαδὲπροπετοῦςεγγίζεισυντριβῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | Имущество богатого - крепкий город его, беда для бедных - скудость их. |
|
Подстрочный перевод:
κτῆσιςπλουσίωνπόλιςοχυρά,συντριβὴδὲασεβῶνπενία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | Труды праведного - к жизни, успех нечестивого - ко греху. |
|
Подстрочный перевод:
έργαδικαίωνζωὴνποιεῖ,καρποὶδὲασεβῶναμαρτίας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 | Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение - блуждает. |
|
Подстрочный перевод:
οδοὺςδικαίαςζωῆςφυλάσσειπαιδεία,παιδείαδὲανεξέλεγκτοςπλανᾶται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 | Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп. |
|
Подстрочный перевод:
καλύπτουσινέχθρανχείληδίκαια,οιδὲεκφέροντεςλοιδορίαςαφρονέστατοίεισιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 | При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои - разумен. |
|
Подстрочный перевод:
εκπολυλογίαςουκεκφεύξηαμαρτίαν,φειδόμενοςδὲχειλέωννοήμωνέση.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 | Отборное серебро - язык праведного, сердце же нечестивых - ничтожество. |
|
Подстрочный перевод:
άργυροςπεπυρωμένοςγλῶσσαδικαίου,καρδίαδὲασεβοῦςεκλείψει.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 | Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума. |
|
Подстрочный перевод:
χείληδικαίωνεπίσταταιυψηλά,οιδὲάφρονεςενενδείατελευτῶσιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 | Благословение Господне - оно обогащает и печали с собою не приносит. |
|
Подстрочный перевод:
ευλογίακυρίουεπὶκεφαλὴνδικαίου·αύτηπλουτίζει,καὶουμὴπροστεθῆαυτῆλύπηενκαρδία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 | Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость. |
|
Подстрочный перевод:
ενγέλωτιάφρωνπράσσεικακά,ηδὲσοφίαανδρὶτίκτειφρόνησιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 | Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится. |
|
Подстрочный перевод:
εναπωλείαασεβὴςπεριφέρεται,επιθυμίαδὲδικαίουδεκτή.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 | Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник - на вечном основании. |
|
Подстрочный перевод:
παραπορευομένηςκαταιγίδοςαφανίζεταιασεβής,δίκαιοςδὲεκκλίναςσώζεταιειςτὸναιῶνα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 26 | Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его. |
|
Подстрочный перевод:
ώσπερόμφαξοδοῦσιβλαβερὸνκαὶκαπνὸςόμμασιν,ούτωςπαρανομίατοῖςχρωμένοιςαυτήν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 27 | Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся. |
|
Подстрочный перевод:
φόβοςκυρίουπροστίθησινημέρας,έτηδὲασεβῶνολιγωθήσεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 28 | Ожидание праведников - радость, а надежда нечестивых погибнет. |
|
Подстрочный перевод:
εγχρονίζειδικαίοιςευφροσύνη,ελπὶςδὲασεβῶνόλλυται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 29 | Путь Господень - твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие. |
|
Подстрочный перевод:
οχύρωμαοσίουφόβοςκυρίου,συντριβὴδὲτοῖςεργαζομένοιςκακά.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 30 | Праведник во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле. |
|
Подстрочный перевод:
δίκαιοςτὸναιῶναουκενδώσει,ασεβεῖςδὲουκοικήσουσινγῆν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 31 | Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется. |
|
Подстрочный перевод:
στόμαδικαίουαποστάζεισοφίαν,γλῶσσαδὲαδίκουεξολεῖται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 32 | Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых - развращенное. |
|
Подстрочный перевод:
χείληανδρῶνδικαίωναποστάζειχάριτας,στόμαδὲασεβῶναποστρέφεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|