1 Καὶиεξῆλθενexilthenεκεῖθενоттуда,καὶиέρχεταιerchetaiειςодинτὴνэтотπατρίδαотцовскаяαυτοῦтут,καὶиακολουθοῦσινakolouthousinαυτῶaftoοιкудаμαθηταὶдоступный усвоению изучениюαυτοῦтут.
2 καὶиγενομένουрождатьсяσαββάτουсуббота~ήρξατοirxatoδιδάσκεινучитьενв!τῆна!συναγωγῆсоединение·καὶиπολλοὶбольшинствоακούοντεςakouontesεξεπλήσσοντοexeplissontoλέγοντεςукладывать в постель,Πόθενоткуда!τούτωэтотταῦταпоэтому!,καὶиτίςкто!ηкудаσοφίαмастерство!ηкудаδοθεῖσαdotheisaτούτωэтотίναтамκαὶиδυνάμειςсилаτοιαῦταιtoiaftaiδιὰДияτῶνtonχειρῶνхудшийαυτοῦтутγίνωνταιрождаться;
3 ουχouchοῦτόςэтотεστινидтиοэтотτέκτωνплотник!,οэтотυιὸςсынτῆς-!Μαρίαςрука~καὶиαδελφὸςбратΙακώβουiakovouκαὶиΙωσῆτοςiositosκαὶиΙούδαioudaκαὶиΣίμωνοςsimonos;καὶиουκoukεισὶνeisinαιахαδελφαὶadelfaiαυτοῦтутῶδεтакπρὸςа такжеημᾶςнаш~;καὶиεσκανδαλίζοντοeskandalizontoενв!αυτῶafto.
4 καὶиέλεγενelegenαυτοῖςaftoisοэтотΙησοῦςИисусότιчтоΟυκoukέστινидтиπροφήτηςистолкователь!άτιμοςмалоценныйειеслиμὴчтобы неενв!τῆна!πατρίδιотцовскаяαυτοῦтутκαὶиενв!τοῖςtoisσυγγενεῦσινsyngenefsinαυτοῦтутκαὶиενв!τῆна!οικίαстроениеαυτοῦтут.
5 καὶиουκoukεδύνατοedynatoεκεῖтамποιῆσαιделатьουδεμίανoudemianδύναμινсила,ειеслиμὴчтобы неολίγοιςoligoisαρρώστοιςarrostoisεπιθεὶςepitheisτὰςэтотχεῖραςтрещинаεθεράπευσενetherapefsen·
6 καὶиεθαύμαζενethavmazenδιὰДияτὴνэтотαπιστίανapistianαυτῶνтут~.Καὶиπεριῆγενperiigenτὰςэтотκώμαςдеревняκύκλωкругомδιδάσκωνучить.
7 καὶиπροσκαλεῖταιproskaleitaiτοὺςэтотδώδεκαдвенадцать!,καὶиήρξατοirxatoαυτοὺςтут~αποστέλλεινapostelleinδύοдва!δύοдва!,καὶиεδίδουedidouαυτοῖςaftoisεξουσίανexousianτῶνtonπνευμάτωνвеяниеτῶνtonακαθάρτωνнечистый~·
8 καὶиπαρήγγειλενприносить вестьαυτοῖςaftoisίναтамμηδὲνнисколько (вовсеάρωσινarosinειςодинοδὸνзуб~ειеслиμὴчтобы неράβδονпалка~μόνονтолько!,μὴчтобы неάρτονхлеб ( пшеничный)~,μὴчтобы неπήρανдорожная) сума,μὴчтобы неειςодинτὴνэтотζώνηνженский) поясχαλκόνмедь,
9 αλλὰно (и)υποδεδεμένουςypodedemenousσανδάλιαсандалияκαὶиμὴчтобы неενδύσασθαιendysasthaiδύοдва!χιτῶναςchitonas.
10 καὶиέλεγενelegenαυτοῖςaftois,Όπουгдеεὰνеслиεισέλθητεeiselthiteειςодинοικίανoikian,εκεῖтамμένετεстоять на местеέωςутренняя заряὰνбыть можетεξέλθητεexelthiteεκεῖθενоттуда.
11 καὶиὸςэтотὰνбыть можетτόποςместо!μὴчтобы неδέξηταιпоказыватьυμᾶςymasμηδὲи неακούσωσινakousosinυμῶνymon,εκπορευόμενοιekporevomenoiεκεῖθενоттудаεκτινάξατεektinaxateτὸνэтотχοῦνchounτὸνэтотυποκάτωнижеτῶνtonποδῶνpodonυμῶνymonειςодинμαρτύριονсвидетельство!αυτοῖςaftois.
12 Καὶиεξελθόντεςexelthontesεκήρυξανekiryxanίναтамμετανοῶσινmetanoosin,
13 καὶиδαιμόνιαчрезвычайно!πολλὰмножествоεξέβαλλονexevallon,καὶиήλειφονileifonελαίωelaioπολλοὺςмногочисленныйαρρώστουςслабый~καὶиεθεράπευονetherapevon.
14 ΚαὶиήκουσενikousenοэтотβασιλεὺςцарьΗρώδηςГерод Ирод,φανερὸνвидимыйγὰρведьεγένετοрождатьсяτὸэтотόνομαимяαυτοῦтут,καὶиέλεγονэлег~ότιчтоΙωάννηςИоаннοэтотβαπτίζωνпогружатьεγήγερταιegigertaiεκизνεκρῶνместо погребения,καὶиδιὰДияτοῦτοпотому!ενεργοῦσινenergousinαιахδυνάμειςсилаενв!αυτῶafto.
15 άλλοιдругой~δὲжеέλεγονэлег~ότιчтоΗλίαςсолнечнаяεστίνидти·άλλοιдругой~δὲжеέλεγονэлег~ότιчтоπροφήτηςистолкователь!ωςгдеεῖςодинτῶνtonπροφητῶνистолкователь~.
16 ακούσαςслышимое слышанное~δὲжеοэтотΗρώδηςГерод Иродέλεγενelegen,ῸνсущееεγὼяαπεκεφάλισαapekefalisaΙωάννηνioannin,οῦτοςэтотηγέρθηigerthi.
17 ΑυτὸςсамγὰρведьοэтотΗρώδηςГерод ИродαποστείλαςaposteilasεκράτησενekratisenτὸνэтотΙωάννηνioanninκαὶиέδησενedisenαυτὸνтут~ενв!φυλακῆохранаδιὰДияΗρωδιάδαirodiadaτὴνэтотγυναῖκαgynaikaΦιλίππουлюбящий конейτοῦотαδελφοῦбрат~αυτοῦтут,ότιчтоαυτὴνaftinεγάμησενegamisen·
18 έλεγενelegenγὰρведьοэтотΙωάννηςИоаннτῶtoΗρώδηГеродиада Иродиада~ότιчтоΟυκoukέξεστίνexestinσοιтыέχεινecheinτὴνэтотγυναῖκαgynaikaτοῦотαδελφοῦбрат~σουты.
19 ηкудаδὲжеΗρωδιὰςГеродиада Иродиадаενεῖχενeneichenαυτῶaftoκαὶиήθελενithelenαυτὸνтут~αποκτεῖναιapokteinai,καὶиουκoukηδύνατοidynato·
20 οэтотγὰρведьΗρώδηςГерод ИродεφοβεῖτοefoveitoτὸνэтотΙωάννηνioannin,ειδὼςeidosαυτὸνтут~άνδραмужская половина в доме~δίκαιονправо!καὶиάγιονсвятилище,καὶиσυνετήρειсохранятьαυτόνтут~,καὶиακούσαςслышимое слышанное~αυτοῦтутπολλὰмножествоεποίειepoiei,καὶиηδέωςприятноαυτοῦтутήκουενikouen.
21 Καὶиγενομένηςрождатьсяημέραςприручённый~ευκαίρουсвоевременный~ότεкогдаΗρώδηςГерод Иродτοῖςtoisγενεσίοιςродовойαυτοῦтутδεῖπνονтрапеза!εποίησενделатьτοῖςtoisμεγιστᾶσινmegistasinαυτοῦтутκαὶиτοῖςtoisχιλιάρχοιςхилиархκαὶиτοῖςtoisπρώτοιςпервыйτῆς-!ΓαλιλαίαςГалилея~,
22 καὶиεισελθούσηςeiselthousisτῆς-!θυγατρὸςдочьαυτοῦтутΗρωδιάδοςirodiadosκαὶиορχησαμένηςorchisamenis,ήρεσενiresenτῶtoΗρώδηГеродиада Иродиада~καὶиτοῖςtoisσυνανακειμένοιςвместе возлежать за столом.εῖπενсказатьοэтотβασιλεὺςцарьτῶtoκορασίωподметать,Αίτησόνaitisonμεяὸэтотεὰνеслиθέληςthelis,καὶиδώσωдаватьσοιты·
23 καὶиώμοσενomosenαυτῆкрик[πολλάмножество!],Όэтотτιктоεάνеслиμεяαιτήσηςaitisisδώσωдаватьσοιтыέωςутренняя заряημίσουςполовина~τῆς-!βασιλείαςцарица царевна~μουя.
24 καὶиεξελθοῦσαexelthousaεῖπενсказатьτῆна!μητρὶматеринская~αυτῆςтут~,Τίктоαιτήσωμαιaitisomai;ηкудаδὲжеεῖπενсказать,ΤὴνэтотκεφαλὴνголоваΙωάννουИоанн~τοῦотβαπτίζοντοςпогружать.
25 καὶиεισελθοῦσαeiselthousaευθὺςпрямойμετὰсуществуетσπουδῆςпоспешность~πρὸςа такжеτὸνэтотβασιλέαцарьητήσατοitisatoλέγουσαукладывать в постель,Θέλωжелатьίναтамεξαυτῆςтотчас жеδῶςдарμοιяεπὶестьπίνακιдоскаτὴνэтотκεφαλὴνголоваΙωάννουИоанн~τοῦотβαπτιστοῦкреститель~.
26 καὶиπερίλυποςкрайне опечаленный!γενόμενοςрождатьсяοэтотβασιλεὺςцарьδιὰДияτοὺςэтотόρκουςклятва~καὶиτοὺςэтотανακειμένουςanakeimenousουκoukηθέλησενithelisenαθετῆσαιathetisaiαυτήνaftin·
27 καὶиευθὺςпрямойαποστείλαςaposteilasοэтотβασιλεὺςцарьσπεκουλάτοραохранникεπέταξενepetaxenενέγκαιenegkaiτὴνэтотκεφαλὴνголоваαυτοῦтут.καὶиαπελθὼνapelthonαπεκεφάλισενapekefalisenαυτὸνтут~ενв!τῆна!φυλακῆохрана
28 καὶиήνεγκενinegkenτὴνэтотκεφαλὴνголоваαυτοῦтутεπὶестьπίνακιдоскаκαὶиέδωκενedokenαυτὴνaftinτῶtoκορασίωподметать,καὶиτὸэтотκοράσιονдевушка!έδωκενedokenαυτὴνaftinτῆна!μητρὶматеринская~αυτῆςтут~.
29 καὶиακούσαντεςakousantesοιкудаμαθηταὶдоступный усвоению изучениюαυτοῦтутῆλθονilthonκαὶиῆρανiranτὸэтотπτῶμαпадение!αυτοῦтутκαὶиέθηκανethikanαυτὸотвлечённостьενв!μνημείωпамять.
30 Καὶиσυνάγονταιсобиратьοιкудаαπόστολοιпосол~πρὸςа такжеτὸνэтотΙησοῦνiisoun,καὶиαπήγγειλανapingeilanαυτῶaftoπάνταвсякийόσαнасколько великий~εποιήσανepoiisanκαὶиόσαнасколько великий~εδίδαξανedidaxan.
31 καὶиλέγειукладывать в постельαυτοῖςaftois,Δεῦτεdefteυμεῖςвыαυτοὶтут~κατ᾿ιδίανidianειςодинέρημονсловно) в пустотуτόπονместоκαὶиαναπαύσασθεanapafsastheολίγονнемного.ῆσανisanγὰρведьοιкудаερχόμενοιerchomenoiκαὶиοιкудаυπάγοντεςypagontesπολλοίбольшинство!,καὶиουδὲи неφαγεῖνfageinευκαίρουνefkairoun.
32 καὶиαπῆλθονapilthonενв!τῶtoπλοίωсудноειςодинέρημονсловно) в пустотуτόπονместоκατ᾿ιδίανidian.
33 καὶиεῖδονвид~αυτοὺςтут~υπάγονταςypagontasκαὶиεπέγνωσανepegnosanπολλοίбольшинство!,καὶиπεζῆпешкомαπὸотπασῶνpasonτῶνtonπόλεωνгородσυνέδραμονсбегатьсяεκεῖтамκαὶиπροῆλθονproilthonαυτούςтут~.
34 καὶиεξελθὼνexelthonεῖδενeidenπολὺνмногочисленныйόχλονмножество~,καὶиεσπλαγχνίσθηesplanchnisthiεπ᾿epαυτοὺςтут~ότιчтоῆσανisanωςгдеπρόβαταдомашнее животноеμὴчтобы неέχονταechontaποιμέναпастух,καὶиήρξατοirxatoδιδάσκεινучитьαυτοὺςтут~πολλάмножество!.
35 Καὶиήδηужеώραςгод~πολλῆςмногократный~γενομένηςрождатьсяπροσελθόντεςприходить[αυτῶafto]οιкудаμαθηταὶдоступный усвоению изучениюαυτοῦтутέλεγονэлег~ότιчтоΈρημόςпустынныйεστινидтиοэтотτόποςместо!,καὶиήδηужеώραпромежуток времениπολλήмногократный~·
36 απόλυσονapolysonαυτούςтут~,ίναтамαπελθόντεςapelthontesειςодинτοὺςэтотκύκλωкругомαγροὺςАгрон~καὶиκώμαςдеревняαγοράσωσινagorasosinεαυτοῖςeaftoisτίктоφάγωσινесть.
37 οэтотδὲжеαποκριθεὶςapokritheisεῖπενсказатьαυτοῖςaftois,Δότεдаватьαυτοῖςaftoisυμεῖςвыφαγεῖνfagein.καὶиλέγουσινукладывать в постельαυτῶafto,Απελθόντεςapelthontesαγοράσωμενagorasomenδηναρίωνденарийδιακοσίωνдвестиάρτουςхлеб ( пшеничный)~καὶиδώσωμενdosomenαυτοῖςaftoisφαγεῖνfagein;
38 οэтотδὲжеλέγειукладывать в постельαυτοῖςaftois,Πόσουςв каком количествеάρτουςхлеб ( пшеничный)~έχετεЭхет~;υπάγετεypageteίδετεidete.καὶиγνόντεςузнаватьλέγουσινукладывать в постель,Πέντεпять!,καὶиδύοдва!ιχθύαςichthyas.
39 καὶиεπέταξενepetaxenαυτοῖςaftoisανακλῖναιanaklinaiπάνταςвсякийσυμπόσιαпирушкаσυμπόσιαпирушкаεπὶестьτῶtoχλωρῶchloroχόρτωогороженое место.
40 καὶиανέπεσανanepesanπρασιαὶПрасииπρασιαὶПрасииκατὰвнизεκατὸνстоκαὶиκατὰвнизπεντήκονταпятьдесят!.
41 καὶиλαβὼνбратьτοὺςэтотπέντεпять!άρτουςхлеб ( пшеничный)~καὶиτοὺςэтотδύοдва!ιχθύαςichthyasαναβλέψαςanavlepsasειςодинτὸνэтотουρανὸνнебо~ευλόγησενevlogisenκαὶиκατέκλασενломатьτοὺςэтотάρτουςхлеб ( пшеничный)~καὶиεδίδουedidouτοῖςtoisμαθηταῖςmathitais[αυτοῦтут]ίναтамπαρατιθῶσινparatithosinαυτοῖςaftois,καὶиτοὺςэтотδύοдва!ιχθύαςichthyasεμέρισενemerisenπᾶσινpasin.
42 καὶиέφαγονefagonπάντεςвсякийκαὶиεχορτάσθησανechortasthisan·
43 καὶиῆρανiranκλάσματαобломокδώδεκαдвенадцать!κοφίνωνкорзинаπληρώματαнаполнениеκαὶиαπὸотτῶνtonιχθύωνichthyon.
44 καὶиῆσανisanοιкудаφαγόντεςесть[τοὺςэтотάρτουςхлеб ( пшеничный)~]πεντακισχίλιοιпять тысяч!άνδρεςмужская половина в доме~.
45 Καὶиευθὺςпрямойηνάγκασενinagkasenτοὺςэтотμαθητὰςдоступный усвоению изучениюαυτοῦтутεμβῆναιemvinaiειςодинτὸэтотπλοῖονсудно!καὶиπροάγεινвести вперёдειςодинτὸэтотπέρανпо ту сторону!πρὸςа такжеΒηθσαιδάνvithsaidan,έωςутренняя заряαυτὸςсамαπολύειapolyeiτὸνэтотόχλονмножество~.
46 καὶиαποταξάμενοςapotaxamenosαυτοῖςaftoisαπῆλθενapilthenειςодинτὸэтотόροςмежевой знакπροσεύξασθαιобращаться с молитвой.
47 καὶиοψίαςмясное блюдо~γενομένηςрождатьсяῆνбылτὸэтотπλοῖονсудно!ενв!μέσωнаходиться в серединеτῆς-!θαλάσσηςморе,καὶиαυτὸςсамμόνοςодин-единственный!επὶестьτῆς-!γῆςgis.
48 καὶиιδὼνвот~αυτοὺςтут~βασανιζομένουςиспытывать пробным камнемενв!τῶtoελαύνεινelavnein,ῆνбылγὰρведьοэтотάνεμοςветерεναντίοςнаходящийся напротивαυτοῖςaftois,περὶпревыше всегоτετάρτηνчетвёртыйφυλακὴνохранаτῆς-!νυκτὸςночьέρχεταιerchetaiπρὸςа такжеαυτοὺςтут~περιπατῶνгуляние~επὶестьτῆς-!θαλάσσηςморе·καὶиήθελενithelenπαρελθεῖνpareltheinαυτούςтут~.
49 οιкудаδὲжеιδόντεςidontesαυτὸνтут~επὶестьτῆς-!θαλάσσηςмореπεριπατοῦνταperipatountaέδοξανedoxanότιчтоφάντασμάвидеεστινидти,καὶиανέκραξανanekraxan·
50 πάντεςвсякийγὰρведьαυτὸνтут~εῖδονвид~καὶиεταράχθησανetarachthisan.οэтотδὲжеευθὺςпрямойελάλησενelalisenμετ᾿metαυτῶνтут~,καὶиλέγειукладывать в постельαυτοῖςaftois,Θαρσεῖτεtharseite,εγώяειμιидти·μὴчтобы неφοβεῖσθεfoveisthe.
51 καὶиανέβηaneviπρὸςа такжеαυτοὺςтут~ειςодинτὸэтотπλοῖονсудно!,καὶиεκόπασενekopasenοэтотάνεμοςветер.καὶиλίανочень![εκизπερισσοῦчрезвычайный~]ενв!εαυτοῖςeaftoisεξίσταντοexistanto,
52 ουсебяγὰρведьσυνῆκανsynikanεπὶестьτοῖςtoisάρτοιςartois,αλλ᾿ῆνбылαυτῶνтут~ηкудаκαρδίαсердце!πεπωρωμένηделать каменным.
53 ΚαὶиδιαπεράσαντεςпроходитьεπὶестьτὴνэтотγῆνземляῆλθονilthonειςодинΓεννησαρὲτgennisaretκαὶиπροσωρμίσθησανprosormisthisan.
54 καὶиεξελθόντωνexelthontonαυτῶνтут~εκизτοῦотπλοίουсудноευθὺςпрямойεπιγνόντεςepignontesαυτὸνтут~
55 περιέδραμονбегать вокругόληνolinτὴνэтотχώρανпространствоεκείνηνekeininκαὶиήρξαντοirxantoεπὶестьτοῖςtoisκραβάττοιςkravattoisτοὺςэтотκακῶςплохо!έχονταςechontasπεριφέρεινносить кругомόπουгдеήκουονikouonότιчтоεστίνидти.
56 καὶиόπουгдеὰνбыть можетεισεπορεύετοeiseporevetoειςодинκώμαςдеревняὴкудаειςодинπόλειςгородὴкудаειςодинαγροὺςАгрон~ενв!ταῖςtaisαγοραῖςagoraisετίθεσανetithesanτοὺςэтотασθενοῦνταςasthenountas,καὶиπαρεκάλουνпризыватьαυτὸνтут~ίναтамκὰνтакже быτοῦотκρασπέδουкрайτοῦотιματίουimatiouαυτοῦтутάψωνταιapsontai·καὶиόσοιнасколько великий~ὰνбыть можетήψαντοipsantoαυτοῦтутεσώζοντοesozonto.
← Назад Конец
6-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl