1 ΚαὶиεκπορευομένουekporevomenouαυτοῦтутεκизτοῦотιεροῦИерон Гиерон~λέγειукладывать в постельαυτῶaftoεῖςодин[εκиз]τῶνtonμαθητῶνдоступный усвоению изучению~αυτοῦтут,Διδάσκαλεучитель(ница),ίδεа такжеποταποὶpotapoiλίθοιкаменьκαὶиποταπαὶpotapaiοικοδομαίoikodomai.
2 καὶиοэтотΙησοῦςИисусεῖπενсказатьαυτῶafto,Βλέπειςобладать зрениемταύταςэтотτὰςэтотμεγάλαςбольшойοικοδομάςстроитель~;ουсебяμὴчтобы неαφεθῆafethiῶδεтакλίθοςкамень!επὶестьλίθονкаменьὸςэтотουсебяμὴчтобы неκαταλυθῆkatalythi.
3 ΚαὶиκαθημένουсадитьсяαυτοῦтутειςодинτὸэтотΌροςмежевой знакτῶνtonΕλαιῶνЭлеонκατέναντιпрямо навстречу~τοῦотιεροῦИерон Гиерон~επηρώταepirotaαυτὸνтут~κατ᾿ιδίανidianΠέτροςкамень!καὶиΙάκωβοςiakovosκαὶиΙωάννηςИоаннκαὶиΑνδρέαςандрии~,
4 Ειπὸνeiponημῖνiminπότεкогда!ταῦταпоэтому!έσταιидти,καὶиτίктоτὸэтотσημεῖονотличительный (при)знак!ότανвсякий раз какμέλληбудущее~ταῦταпоэтому!συντελεῖσθαιsynteleisthaiπάνταвсякий.
5 οэтотδὲжеΙησοῦςИисусήρξατοirxatoλέγεινукладывать в постельαυτοῖςaftois,Βλέπετεобладать зрениемμήчтобы не!τιςкто!υμᾶςymasπλανήσηрассеяние блуждание·
6 πολλοὶбольшинствоελεύσονταιelefsontaiεπὶестьτῶtoονόματίonomatiμουяλέγοντεςукладывать в постельότιчтоΕγώяειμιидти,καὶиπολλοὺςмногочисленныйπλανήσουσινзаставлять блуждать.
7 ότανвсякий раз какδὲжеακούσητεakousiteπολέμουςсражениеκαὶиακοὰςчувство слуха~πολέμωνПолемон,μὴчтобы неθροεῖσθεthroeisthe·δεῖстрах~γενέσθαιрождаться,αλλ᾿ούπωещё неτὸэтотτέλοςсвершение!.
8 εγερθήσεταιegerthisetaiγὰρведьέθνοςобществоεπ᾿epέθνοςобществоκαὶиβασιλείαцарская власть!επὶестьβασιλείανvasileian,έσονταιesontaiσεισμοὶпо)трясениеκατὰвнизτόπουςместо,έσονταιesontaiλιμοίголод·αρχὴначалоωδίνωνodinonταῦταпоэтому!.
9 βλέπετεобладать зрениемδὲжеυμεῖςвыεαυτούςсебя самого~·παραδώσουσινпередаватьυμᾶςymasειςодинσυνέδριαсобраниеκαὶиειςодинσυναγωγὰςсоединениеδαρήσεσθεсдирать кожуκαὶиεπὶестьηγεμόνωνпредводительство(вание)~καὶиβασιλέωνцарьσταθήσεσθεставитьένεκενenekenεμοῦмой~ειςодинμαρτύριονсвидетельство!αυτοῖςaftois.
10 καὶиειςодинπάνταвсякийτὰэтотέθνηобщество~πρῶτονво-первых!δεῖстрах~κηρυχθῆναιkirychthinaiτὸэтотευαγγέλιονвоздаяние (награда) за радостную весть.
11 καὶиότανвсякий раз какάγωσινagosinυμᾶςymasπαραδιδόντεςпередавать,μὴчтобы неπρομεριμνᾶτεpromerimnateτίктоλαλήσητεговорить зря,αλλ᾿ὸэтотεὰνеслиδοθῆdothiυμῖνyminενв!εκείνηс той стороныτῆна!ώραпромежуток времениτοῦτοпотому!λαλεῖτεlaleite,ουсебяγάρведь!εστεвплоть) доυμεῖςвыοιкудаλαλοῦντεςlalountesαλλὰно (и)τὸэтотπνεῦμαвеяние!τὸэтотάγιονсвятилище.
12 καὶиπαραδώσειпередаватьαδελφὸςбратαδελφὸνбрат~ειςодинθάνατονсмертьκαὶиπατὴρотецτέκνονдитя!,καὶиεπαναστήσονταιepanastisontaiτέκναдитяεπὶестьγονεῖςgoneisκαὶиθανατώσουσινубиватьαυτούςтут~·
13 καὶиέσεσθεesestheμισούμενοιненавидетьυπὸвнизуπάντωνвсякийδιὰДияτὸэтотόνομάимяμουя.οэтотδὲжеυπομείναςypomeinasειςодинτέλοςсвершение!οῦτοςэтотσωθήσεταιспасать.
14 Ότανвсякий раз какδὲжеίδητεiditeτὸэтотβδέλυγμαгнусность!τῆς-!ερημώσεωςerimoseosεστηκόταestikotaόπουгдеουсебяδεῖстрах~,οэтотαναγινώσκωνanaginoskonνοείτωвоспринимать (зрением),τότεв то время!οιкудаενв!τῆна!ΙουδαίαИудеяφευγέτωσανбежатьειςодинτὰэтотόρηмежевой знак~,
15 οэтот[δὲже]επὶестьτοῦотδώματοςдомμὴчтобы неκαταβάτωмечущий молнииμηδὲи неεισελθάτωeiselthatoᾶραίaraiτιктоεκизτῆς-!οικίαςобиталище~αυτοῦтут,
16 καὶиοэтотειςодинτὸνэтотαγρὸνАгрон~μὴчтобы неεπιστρεψάτωepistrepsatoειςодинτὰэтотοπίσωсзадиᾶραιaraiτὸэтотιμάτιονтканьαυτοῦтут.
17 ουαὶувыδὲжеταῖςtaisενв!γαστρὶжелудокεχούσαιςechousaisκαὶиταῖςtaisθηλαζούσαιςкормить грудьюενв!εκείναιςekeinaisταῖςtaisημέραιςimerais.
18 προσεύχεσθεобращаться с молитвойδὲжеίναтамμὴчтобы неγένηταιрождатьсяχειμῶνοςcheimonos·
19 έσονταιesontaiγὰρведьαιахημέραιimeraiεκεῖναιekeinaiθλῖψιςдавление!οίαoiaουсебяγέγονενрождатьсяτοιαύτηтакой вотαπ᾿apαρχῆςпредводитель~κτίσεωςоснов(ыв)аниеὴνбылέκτισενektisenοэтотθεὸςбогέωςутренняя заряτοῦотνῦνныне!καὶиουсебяμὴчтобы неγένηταιрождаться.
20 καὶиειеслиμὴчтобы неεκολόβωσενekolovosenκύριοςгосподь!τὰςэтотημέραςприручённый~,ουκoukὰνбыть можетεσώθηesothiπᾶσαpasaσάρξплоть!.αλλὰно (и)διὰДияτοὺςэтотεκλεκτοὺςизбранный~οὺςухоεξελέξατοexelexatoεκολόβωσενekolovosenτὰςэтотημέραςприручённый~.
21 καὶиτότεв то время!εάνеслиτιςкто!υμῖνyminείπηeipi,Ίδεа такжеῶδεтакοэтотΧριστόςХристос,Ίδεа такжеεκεῖтам,μὴчтобы неπιστεύετεверить·
22 εγερθήσονταιegerthisontaiγὰρведьψευδόχριστοιЛжехристосκαὶиψευδοπροφῆταιpsevdoprofitaiκαὶиδώσουσινДосонσημεῖαsimeiaκαὶиτέραταзнамениеπρὸςа такжеτὸэтотαποπλανᾶνapoplanan,ειеслиδυνατόνвозможность!,τοὺςэтотεκλεκτούςизбранный~.
23 υμεῖςвыδὲжеβλέπετεобладать зрением·προείρηκαсказать ранее наперёдυμῖνyminπάνταвсякий.
24 Αλλὰно (и)ενв!εκείναιςekeinaisταῖςtaisημέραιςimeraisμετὰсуществуетτὴνэтотθλῖψινthlipsinεκείνηνekeininοэтотήλιοςсолнцеσκοτισθήσεταιпокрывать тьмой,καὶиηкудаσελήνηлуна!ουсебяδώσειдаватьτὸэтотφέγγοςсвет!αυτῆςтут~,
25 καὶиοιкудаαστέρεςзвёздчатый~έσονταιesontaiεκизτοῦотουρανοῦнебо~πίπτοντεςпадать,καὶиαιахδυνάμειςсилаαιахενв!τοῖςtoisουρανοῖςouranoisσαλευθήσονταιтрясти.
26 καὶиτότεв то время!όψονταιopsontaiτὸνэтотυιὸνсын~τοῦотανθρώπουчеловек~ερχόμενονerchomenonενв!νεφέλαιςоблакоμετὰсуществуетδυνάμεωςсилаπολλῆςмногократный~καὶиδόξηςмнение~.
27 καὶиτότεв то время!αποστελεῖaposteleiτοὺςэтотαγγέλουςвестник~καὶиεπισυνάξειepisynaxeiτοὺςэтотεκλεκτοὺςизбранный~[αυτοῦтут]εκизτῶνtonτεσσάρωνчетыреανέμωνветер~απ᾿apάκρουвысший~γῆςgisέωςутренняя заряάκρουвысший~ουρανοῦнебо~.
28 Απὸотδὲжеτῆς-!συκῆςплод смоковницы~μάθετεучитьсяτὴνэтотπαραβολήνсопоставление·ότανвсякий раз какήδηужеοэтотκλάδοςсорванная!αυτῆςтут~απαλὸςнежныйγένηταιрождатьсяκαὶиεκφύηekfyiτὰэтотφύλλαлист,γινώσκετεузнаватьότιчтоεγγὺςблизкоτὸэтотθέροςлето!εστίνидти.
29 ούτωςтакκαὶиυμεῖςвы,ότανвсякий раз какίδητεiditeταῦταпоэтому!γινόμεναрождаться,γινώσκετεузнаватьότιчтоεγγύςблизкоεστινидтиεπὶестьθύραιςдверь.
30 αμὴνвоистинуλέγωукладывать в постель!υμῖνyminότιчтоουсебяμὴчтобы неπαρέλθηparelthiηкудаγενεὰродαύτηкрикμέχριςдоοῦсебяταῦταпоэтому!πάνταвсякийγένηταιрождаться.
31 οэтотουρανὸςнебоκαὶиηкудаγῆземля!παρελεύσονταιпроходить мимо,οιкудаδὲжеλόγοιсловоμουяουсебяμὴчтобы неπαρελεύσονταιпроходить мимо.
32 Περὶпревыше всегоδὲжеτῆς-!ημέραςприручённый~εκείνηςтот~ὴкудаτῆς-!ώραςгод~ουδεὶςни одинοῖδενoiden,ουδὲи неοιкудаάγγελοιвестник~ενв!ουρανῶouranoουδὲи неοэтотυιόςсын,ειеслиμὴчтобы неοэтотπατήρотец!.
33 βλέπετεобладать зрениемαγρυπνεῖτεagrypneite·ουκoukοίδατεoidateγὰρведьπότεкогда!οэтотκαιρόςнадлежащая мера!εστινидти.
34 ωςгдеάνθρωποςчеловекαπόδημοςнаходящийся путешествующий в чужих краяхαφεὶςafeisτὴνэтотοικίανoikianαυτοῦтутκαὶиδοὺςдаватьτοῖςtoisδούλοιςрабскийαυτοῦтутτὴνэтотεξουσίανexousian,εκάστωekastoτὸэтотέργονделоαυτοῦтут,καὶиτῶtoθυρωρῶthyroroενετείλατοeneteilatoίναтамγρηγορῆgrigori.
35 γρηγορεῖτεgrigoreiteοῦνконечно,ουκoukοίδατεoidateγὰρведьπότεкогда!οэтотκύριοςгосподь!τῆς-!οικίαςобиталище~έρχεταιerchetai,ὴкудаοψὲпотомὴкудаμεσονύκτιονв полночь!ὴкудаαλεκτοροφωνίαςпение петухов~ὴкудаπρωίрано утром,
36 μὴчтобы неελθὼνelthonεξαίφνηςвнезапноεύρηшироко~υμᾶςymasκαθεύδονταςложиться спать.
37 ὸэтотδὲжеυμῖνyminλέγωукладывать в постель!,πᾶσινpasinλέγωукладывать в постель!,γρηγορεῖτεgrigoreite.
← Назад Конец
13-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl