1 Καὶиδιαγενομένουпроводитьτοῦотσαββάτουсуббота~Μαρίαрука~ηкудаΜαγδαληνὴуроженка жительница МагдалыκαὶиΜαρίαрука~ηкудаΙακώβουiakovouκαὶиΣαλώμηsalomiηγόρασανigorasanαρώματαпахучие травы~ίναтамελθοῦσαιelthousaiαλείψωσινaleipsosinαυτόνтут~.
2 καὶиλίανочень!πρωὶрано утромτῆна!μιᾶодинτῶνtonσαββάτωνсуббота~έρχονταιerchontaiεπὶестьτὸэтотμνημεῖονпамять!ανατείλαντοςanateilantosτοῦотηλίουгвоздь~.
3 καὶиέλεγονэлег~πρὸςа такжеεαυτάςсебя самого~,Τίςкто!αποκυλίσειapokyliseiημῖνiminτὸνэтотλίθονкаменьεκизτῆς-!θύραςдверьτοῦотμνημείουпамять;
4 καὶиαναβλέψασαιanavlepsasaiθεωροῦσινtheorousinότιчтоαποκεκύλισταιapokekylistaiοэтотλίθοςкамень!,ῆνбылγὰρведьμέγαςбольшой!σφόδραочень!.
5 καὶиεισελθοῦσαιeiselthousaiειςодинτὸэтотμνημεῖονпамять!εῖδονвид~νεανίσκονмолодой человекκαθήμενονсадитьсяενв!τοῖςtoisδεξιοῖςdexioisπεριβεβλημένονзакидыватьστολὴνвооружениеλευκήνбелый тополь,καὶиεξεθαμβήθησανexethamvithisan.
6 οэтотδὲжеλέγειукладывать в постельαυταῖςaftais,Μὴчтобы неεκθαμβεῖσθεekthamveisthe·ΙησοῦνiisounζητεῖτεziteiteτὸνэтотΝαζαρηνὸνуроженец житель Назарета~τὸνэтотεσταυρωμένονestavromenon·ηγέρθηigerthi,ουκoukέστινидтиῶδεтак·ίδεа такжеοэтотτόποςместо!όπουгдеέθηκανethikanαυτόνтут~.
7 αλλὰно (и)υπάγετεypageteείπατεeipateτοῖςtoisμαθηταῖςmathitaisαυτοῦтутκαὶиτῶtoΠέτρωпобивать камнямиότιчтоΠροάγειвести вперёдυμᾶςymasειςодинτὴνэтотΓαλιλαίανgalilaian·εκεῖтамαυτὸνтут~όψεσθεopsesthe,καθὼςкакεῖπενсказатьυμῖνymin.
8 καὶиεξελθοῦσαιexelthousaiέφυγονefygonαπὸотτοῦотμνημείουпамять,εῖχενeichenγὰρведьαυτὰςтут~τρόμοςдрожь!καὶиέκστασιςсмещение·καὶиουδενὶничтожество~ουδὲνпустотаεῖπανeipan,εφοβοῦντοefovountoγάρведь!.
9 [Αναστὰςanastasδὲжеπρωὶрано утромπρώτηпервый раз!σαββάτουсуббота~εφάνηefaniπρῶτονво-первых!Μαρίαрука~τῆна!Μαγδαληνῆуроженка жительница Магдалы,παρ᾿parῆςisεκβεβλήκειekvevlikeiεπτὰсемьδαιμόνιαчрезвычайно!.
10 εκείνηс той стороныπορευθεῖσαporeftheisaαπήγγειλενapingeilenτοῖςtoisμετ᾿metαυτοῦтутγενομένοιςрождатьсяπενθοῦσιpenthousiκαὶиκλαίουσινплакать·
11 κακεῖνοιkakeinoiακούσαντεςakousantesότιчтоζῆziκαὶиεθεάθηetheathiυπ᾿αυτῆςтут~ηπίστησανipistisan.
12 Μετὰсуществуетδὲжеταῦταпоэтому!δυσὶνпогружатьсяεξшестьαυτῶνтут~περιπατοῦσινperipatousinεφανερώθηefanerothiενв!ετέραиначеμορφῆвидπορευομένοιςперевозитьειςодинαγρόνАгрон~·
13 κακεῖνοιkakeinoiαπελθόντεςapelthontesαπήγγειλανapingeilanτοῖςtoisλοιποῖςloipois·ουδὲи неεκείνοιςekeinoisεπίστευσανepistefsan.
14 Ύστερονсзади[δὲже]ανακειμένοιςanakeimenoisαυτοῖςaftoisτοῖςtoisένδεκαодиннадцатьεφανερώθηefanerothi,καὶиωνείδισενoneidisenτὴνэтотαπιστίανapistianαυτῶνтут~καὶиσκληροκαρδίανжестокосердиеότιчтоτοῖςtoisθεασαμένοιςtheasamenoisαυτὸνтут~εγηγερμένονegigermenonουκoukεπίστευσανepistefsan.
15 καὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftois,Πορευθέντεςперевозитьειςодинτὸνэтотκόσμονупорядоченностьάπανταпо)всюду~κηρύξατεзанимать должность глашатаяτὸэтотευαγγέλιονвоздаяние (награда) за радостную вестьπάσηpasiτῆна!κτίσειоснов(ыв)ание.
16 οэтотπιστεύσαςобязывать к верностиκαὶиβαπτισθεὶςпогружатьσωθήσεταιспасать,οэтотδὲжеαπιστήσαςapistisasκατακριθήσεταιопределять в виде наказания.
17 σημεῖαsimeiaδὲжеτοῖςtoisπιστεύσασινверитьταῦταпоэтому!παρακολουθήσειтесная связь·ενв!τῶtoονόματίonomatiμουяδαιμόνιαчрезвычайно!εκβαλοῦσινekvalousin,γλώσσαιςязыкλαλήσουσινговорить зряκαιναῖςkainais,
18 [καὶиενв!ταῖςtaisχερσὶνрука]όφειςofeisαροῦσινarousin,κὰνтакже быθανάσιμόνсмертныйτιктоπίωσινпитьουсебяμὴчтобы неαυτοὺςтут~βλάψηущерб,επὶестьαρρώστουςслабый~χεῖραςтрещинаεπιθήσουσινepithisousinκαὶиκαλῶςкрасиво!έξουσινexousin.
19 Οэтотμὲνконечноοῦνконечноκύριοςгосподь![ΙησοῦςИисус]μετὰсуществуетτὸэтотλαλῆσαιговорить зряαυτοῖςaftoisανελήμφθηanelimfthiειςодинτὸνэтотουρανὸνнебо~καὶиεκάθισενekathisenεκизδεξιῶνправая рука~τοῦотθεοῦбог.
20 εκεῖνοιтот~δὲжеεξελθόντεςexelthontesεκήρυξανekiryxanπανταχοῦвезде!,τοῦотκυρίουгосподьσυνεργοῦντοςsynergountosκαὶиτὸνэтотλόγονсловоβεβαιοῦντοςvevaiountosδιὰДияτῶνtonεπακολουθούντωνepakolouthountonσημείωνотличительный (при)знак.][alternativeversionversionofof16.9-20Πάνταвсякийδὲжеτὰэтотπαρηγγελμέναприносить вестьτοῖςtoisπερὶпревыше всегоτὸνэтотΠέτρονкаменьσυντόμωςкратко!εξήγγειλανexingeilan.Μετὰсуществуетδὲжеταῦταпоэтому!καὶиαυτὸςсамοэтотΙησοῦςИисусαπὸотανατολῆςвосход~καὶиάχριповерхδύσεωςзаходεξαπέστειλενexapesteilenδι᾿diαυτῶνтут~τὸэтотιερὸνхрамκαὶиάφθαρτονнеуничтожаемый~κήρυγμαизвещение через глашатая!τῆς-!αιωνίουaioniouσωτηρίαςспасение.αμήνвоистину.]
← Назад Конец
16-й
главы
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl