1 Καὶиεγένετοрождатьсяενв!έτειистинный~τρίτωтретийτῶtoΩσηεosieυιῶyioΗλαгвоздь~βασιλεῖцарица царевна~ΙσραηλИзраильεβασίλευσενevasilefsenΕζεκιαςezekiasυιὸςсынΑχαζachazβασιλέωςцарьΙουδαiouda.
2 υιὸςсынείκοσιчисло двадцать~καὶиπέντεпять!ετῶνгод~ῆνбылενв!τῶtoβασιλεύεινбыть царём царицейαυτὸνтут~καὶиείκοσιчисло двадцать~καὶиεννέαдевятьέτηгод~εβασίλευσενevasilefsenενв!Ιερουσαλημierousalim,καὶиόνομαимяτῆна!μητρὶматеринская~αυτοῦтутΑβουабии~θυγάτηρдочь!Ζαχαριουzachariou.
3 καὶиεποίησενделатьτὸ-ευθὲςпрямым путём~ενв!οφθαλμοῖςofthalmoisκυρίουгосподьκατὰвнизπάνταвсякий,όσαнасколько великий~εποίησενделатьΔαυιδdavidο-πατὴρотецαυτοῦтут.
4 αυτὸςсамεξῆρενexirenτὰ-υψηλὰвысокий~καὶиσυνέτριψενтереть друг о другаπάσαςвсякийτὰς-στήλαςстолбκαὶиεξωλέθρευσενexolethrefsenτὰ-άλσηсвященная роща~καὶиτὸν-όφινofinτὸν-χαλκοῦνchalkoun,ὸνсущееεποίησενделатьΜωυσῆςmoysis,ότιчтоέωςутренняя заряτῶνtonημερῶνприручённый~εκείνωνтот~ῆσανisanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильθυμιῶντεςthymiontesαυτῶafto,καὶиεκάλεσενназыватьαυτὸνтут~Νεεσθανneesthan.
5 ενв!κυρίωгосподьθεῶбежатьΙσραηλИзраильήλπισενilpisen,καὶиμετ᾿metαυτὸνтут~ουκoukεγενήθηegenithiόμοιοςпохожийαυτῶaftoενв!βασιλεῦσινvasilefsinΙουδαioudaκαὶиενв!τοῖςtoisγενομένοιςрождатьсяέμπροσθενвпередиαυτοῦтут·
6 καὶиεκολλήθηekollithiτῶtoκυρίωгосподь,ουκoukαπέστηapestiόπισθενсзадиαυτοῦтутκαὶиεφύλαξενefylaxenτὰς-εντολὰςпоручение~αυτοῦтут,όσαςнасколько великий~ενετείλατοeneteilatoΜωυσῆmoysi·
7 καὶиῆνбылκύριοςгосподь!μετ᾿metαυτοῦтут,ενв!πᾶσινpasin,οῖςбаранεποίειepoiei,συνῆκενsyniken.καὶиηθέτησενithetisenενв!τῶtoβασιλεῖцарица царевна~ΑσσυρίωνАссирия~καὶиουκoukεδούλευσενedoulefsenαυτῶafto.
8 αυτὸςсамεπάταξενepataxenτοὺς-αλλοφύλουςиноплеменный~έωςутренняя заряΓάζηςцарская казнаκαὶиέωςутренняя заряορίουмежевой знак~αυτῆςтут~απὸотπύργουгородская башняφυλασσόντωνсторожитьκαὶиέωςутренняя заряπόλεωςгородοχυρᾶςкрепкий~.
9 Καὶиεγένετοрождатьсяενв!τῶtoέτειистинный~τῶtoτετάρτωчетвёртыйβασιλεῖцарица царевна~Εζεκιαezekia[αυτὸςсамενιαυτὸςцикл времениο-έβδομοςседьмойτῶtoΩσηεosieυιῶyioΗλαгвоздь~βασιλεῖцарица царевна~ΙσραηλИзраиль]ανέβηaneviΣαλαμανασσαρsalamanassarβασιλεὺςцарьΑσσυρίωνАссирия~επὶестьΣαμάρειανsamareianκαὶиεπολιόρκειepoliorkeiεπ᾿epαυτήνaftin·
10 καὶиκατελάβετοсхватыватьαυτὴνaftinαπὸотτέλουςсвершениеτριῶνтриант~ετῶνгод~ενв!έτειистинный~έκτωektoτῶtoΕζεκιαezekia[αυτὸςсамενιαυτὸςцикл времениένατοςдевятыйτῶtoΩσηεosieβασιλεῖцарица царевна~ΙσραηλИзраиль],καὶиσυνελήμφθηsynelimfthiΣαμάρειαСамария Шомрон.
11 καὶиαπώκισενapokisenβασιλεὺςцарьΑσσυρίωνАссирия~τὴν-ΣαμάρειανsamareianειςодинΑσσυρίουςАссирия~καὶиέθηκενethikenαυτοὺςтут~ενв!Αλαεнезрячий~καὶиενв!ΑβωρavorποταμῶpotamoΓωζανgozanκαὶиΟρηмежевой знак~Μήδωνмысль~,
12 ανθ᾿anthῶνonότιчтоουκoukήκουσανikousanτῆς-!φωνῆςзвук~κυρίουгосподьθεοῦбогαυτῶνтут~καὶиπαρέβησανнаходиться выступатьτὴν-διαθήκηνустройствоαυτοῦтут,πάνταвсякийόσαнасколько великий~ενετείλατοeneteilatoΜωυσῆςmoysisο-δοῦλοςрабский!κυρίουгосподь,καὶиουκoukήκουσανikousanκαὶиουκoukεποίησανepoiisan.
13 Καὶиτῶtoτεσσαρεσκαιδεκάτωчетырнадцатыйέτειистинный~βασιλεῖцарица царевна~ΕζεκιουezekiouανέβηaneviΣενναχηριμsennachirimβασιλεὺςцарьΑσσυρίωνАссирия~επὶестьτὰς-πόλειςгородΙουδαioudaτὰς-οχυρὰςкрепкий~καὶиσυνέλαβενсобиратьαυτάςтут~.
14 καὶиαπέστειλενapesteilenΕζεκιαςezekiasβασιλεὺςцарьΙουδαioudaαγγέλουςвестник~πρὸςа такжеβασιλέαцарьΑσσυρίωνАссирия~ειςодинΛαχιςlachisλέγωνукладывать в постельΗμάρτηκαimartika,αποστράφητιapostrafitiαπ᾿apεμοῦмой~·ὸ-εὰνеслиεπιθῆςepithisεπ᾿epεμέмой~,βαστάσωподнимать.καὶиεπέθηκενepethikenο-βασιλεὺςцарьΑσσυρίωνАссирия~επὶестьΕζεκιανezekianβασιλέαцарьΙουδαioudaτριακόσιαтристаτάλανταвесыαργυρίουсеребро~καὶиτριάκονταтридцать!τάλανταвесыχρυσίουзолотой.
15 καὶиέδωκενedokenΕζεκιαςezekiasπᾶνПанτὸ-αργύριονсереброτὸ-ευρεθὲνevrethenενв!οίκωoikoκυρίουгосподьκαὶиενв!θησαυροῖςthisavroisοίκουобиталище~τοῦотβασιλέωςцарь.
16 ενв!τῶtoκαιρῶkairoεκείνωekeinoσυνέκοψενразрубатьΕζεκιαςezekiasτὰς-θύραςдверьναοῦжилище (богов)~κυρίουгосподьκαὶиτὰ-εστηριγμέναestirigmena,ὰахεχρύσωσενechrysosenΕζεκιαςezekiasβασιλεὺςцарьΙουδαiouda,καὶиέδωκενedokenαυτὰтут~βασιλεῖцарица царевна~ΑσσυρίωνАссирия~.
17 ΚαὶиαπέστειλενapesteilenβασιλεὺςцарьΑσσυρίωνАссирия~τὸν-Θαρθανtharthanκαὶиτὸν-Ραφιςиглаκαὶиτὸν-ΡαψακηνrapsakinεκизΛαχιςlachisπρὸςа такжеτὸν-βασιλέαцарьΕζεκιανezekianενв!δυνάμειсилаβαρείαтяжёлое ударениеεπὶестьΙερουσαλημierousalim,καὶиανέβησανanevisanκαὶиῆλθονilthonειςодинΙερουσαλημierousalimκαὶиέστησανestisanενв!τῶtoυδραγωγῶydragogoτῆς-!κολυμβήθραςбассейн для плаванияτῆς-!άνωдоводить до конца,ήкудаεστινидтиενв!τῆна!οδῶodoτοῦотαγροῦАгрон~τοῦотγναφέωςваляльщик.
18 καὶиεβόησανevoisanπρὸςа такжеΕζεκιανezekian,καὶиεξῆλθονexilthonπρὸςа такжеαυτὸνтут~ΕλιακιμeliakimυιὸςсынΧελκιουchelkiouο-οικονόμοςуправляющий домомκαὶиΣομναςsomnasο-γραμματεὺςписецκαὶиΙωαςголос~υιὸςсынΑσαφasafο-αναμιμνήσκωνanamimniskon.
19 καὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτοὺςтут~ΡαψακηςrapsakisΕίπατεeipateδὴименноπρὸςа такжеΕζεκιανezekianΤάδεвот этотλέγειукладывать в постельο-βασιλεὺςцарьο-μέγαςбольшой!βασιλεὺςцарьΑσσυρίωνАссирия~Τίςкто!ηкудаπεποίθησιςдоверие!αύτηкрик,ὴνбылπέποιθαςубеждать;
20 εῖπαςeipasΠλὴνкроме (как)λόγοιсловоχειλέωνгубаβουλὴволяκαὶиδύναμιςсила!ειςодинπόλεμονсражение.νῦνныне!οῦνконечноτίνιктоπεποιθὼςубеждатьηθέτησαςithetisasενв!εμοίмой~;
21 νῦνныне!ιδοὺвотπέποιθαςубеждатьσαυτῶsaftoεπὶестьτὴν-ράβδονпалка~τὴν-καλαμίνηνтростниковыйτὴν-τεθλασμένηνtethlasmeninταύτηνэтот,επ᾿epΑίγυπτονЭгипт~·ὸςэтотὰνбыть можетστηριχθῆstirichthiανὴρмужчинаεπ᾿epαυτήνaftin,καὶиεισελεύσεταιeiselefsetaiειςодинτὴν-χεῖραхудший~αυτοῦтутκαὶиτρήσειпросверливаниеαυτήνaftin·ούτωςтакΦαραωфараонβασιλεὺςцарьΑιγύπτουЭгипт~πᾶσινpasinτοῖςtoisπεποιθόσινубеждатьεπ᾿epαυτόνтут~.
22 καὶиότιчтоεῖπαςeipasπρόςа также!μεяΕπὶестьκύριονгосударственная власть!θεὸνбогπεποίθαμενубеждать·ουχὶнеαυτὸςсамοῦτοςэтот,οῦсебяαπέστησενapestisenΕζεκιαςezekiasτὰ-υψηλὰвысокий~αυτοῦтутκαὶиτὰ-θυσιαστήριαthysiastiriaαυτοῦтутκαὶиεῖπενсказатьτῶtoΙουδαioudaκαὶиτῆна!ΙερουσαλημierousalimΕνώπιονна)противτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriouτούτουэтотπροσκυνήσετεпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьενв!Ιερουσαλημierousalim;
23 καὶиνῦνныне!μίχθητεмешатьδὴименноτῶtoκυρίωгосподьμουяβασιλεῖцарица царевна~ΑσσυρίωνАссирия~,καὶиδώσωдаватьσοιтыδισχιλίουςдве тысячиίππουςконское стойло~,ειеслиδυνήσηdynisiδοῦναιdounaiσεαυτῶseaftoεπιβάταςпредоставляющий доступ~επ᾿epαυτούςтут~.
24 καὶиπῶςкак!αποστρέψειςapostrepseisτὸ-πρόσωπονлицо!τοπάρχουхозяинενὸςпрошлогоднийτῶνtonδούλωνрабскийτοῦотκυρίουгосподьμουяτῶνtonελαχίστωνмалейший~;καὶиήλπισαςilpisasσαυτῶsaftoεπ᾿epΑίγυπτονЭгипт~ειςодинάρματαпомощь польза~καὶиιππεῖςippeis.
25 καὶиνῦνныне!μὴчтобы неάνευбезκυρίουгосподьανέβημενanevimenεπὶестьτὸν-τόπονместоτοῦτονпотому~τοῦотδιαφθεῖραιdiaftheiraiαυτόνтут~;κύριοςгосподь!εῖπενсказатьπρόςа также!μεяΑνάβηθιanavithiεπὶестьτὴν-γῆνземляταύτηνэтотκαὶиδιάφθειρονразрушатьαυτήνaftin.
26 καὶиεῖπενсказатьΕλιακιμeliakimυιὸςсынΧελκιουchelkiouκαὶиΣομναςsomnasκαὶиΙωαςголос~πρὸςа такжеΡαψακηνrapsakinΛάλησονговорить зряδὴименноπρὸςа такжеτοὺς-παῖδάςдетский возраст~σουтыΣυριστίпо-сирийски!,ότιчтоακούομενakouomenημεῖςмы,καὶиουсебяλαλήσειςговорить зряμεθ᾿ημῶνнашΙουδαιστίioudaisti,καὶиίναтамτίктоλαλεῖςlaleisενв!τοῖςtoisωσὶνosinτοῦотλαοῦвойско~τοῦотεπὶестьτοῦотτείχουςгородская стена;
27 καὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτοὺςтут~ΡαψακηςrapsakisΜὴчтобы неεπὶестьτὸν-κύριόνгосударственная властьσουтыκαὶиπρὸςа такжеσὲи )απέστειλένapesteilenμεяο-κύριόςгосподьμουяλαλῆσαιговорить зряτοὺς-λόγουςсловоτούτουςэтот;ουχὶнеεπὶестьτοὺς-άνδραςмужская половина в доме~τοὺς-καθημένουςсадитьсяεπὶестьτοῦотτείχουςгородская стенаτοῦотφαγεῖνfageinτὴν-κόπρονпомётαυτῶνтут~καὶиπιεῖνpieinτὸ-οῦρονмочаαυτῶνтут~μεθ᾿υμῶνymonάμαвместе;
28 καὶиέστηгестиада~ΡαψακηςrapsakisκαὶиεβόησενevoisenφωνῆзвукμεγάληбольшойΙουδαιστὶioudaistiκαὶиελάλησενelalisenκαὶиεῖπενсказатьΑκούσατεakousateτοὺς-λόγουςсловоτοῦотμεγάλουбольшойβασιλέωςцарьΑσσυρίωνАссирия~
29 Τάδεвот этотλέγειукладывать в постельο-βασιλεύςцарь!Μὴчтобы неεπαιρέτωepairetoυμᾶςymasΕζεκιαςezekiasλόγοιςслово,ότιчтоουсебяμὴчтобы неδύνηταιпогружатьсяυμᾶςymasεξελέσθαιexelesthaiεκизχειρόςрукаμουя.
30 καὶиμὴчтобы неεπελπιζέτωepelpizetoυμᾶςymasΕζεκιαςezekiasπρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!λέγωνукладывать в постельΕξαιρούμενοςexairoumenosεξελεῖταιexeleitaiημᾶςнаш~κύριοςгосподь!,ουсебяμὴчтобы неπαραδοθῆparadothiηкудаπόλιςгород!αύτηкрикενв!χειρὶрукавицаβασιλέωςцарьΑσσυρίωνАссирия~.
31 μὴчтобы неακούετεakoueteΕζεκιουezekiou,ότιчтоτάδεвот этотλέγειукладывать в постельο-βασιλεὺςцарьΑσσυρίωνАссирия~Ποιήσατεделатьμετ᾿metεμοῦмой~ευλογίανevlogianκαὶиεξέλθατεexelthateπρόςа также!μεя,καὶиπίεταιпитьανὴρмужчинаτὴν-άμπελονвиноградник~αυτοῦтутκαὶиανὴρмужчинаτὴν-συκῆνsykinαυτοῦтутφάγεταιестьκαὶиπίεταιпитьύδωρводаτοῦотλάκκουпруд для водоплавающей птицы~αυτοῦтут,
32 έωςутренняя заряέλθωelthoκαὶиλάβωбратьυμᾶςymasειςодинγῆνземляωςгдеγῆземля!υμῶνymon,γῆземля!σίτουхлеб на корнюκαὶиοίνουвинный погреб~καὶиάρτουхлеб ( пшеничный)~καὶиαμπελώνωνampelonon,γῆземля!ελαίαςЭлеон~ελαίουЭлеон~καὶиμέλιτοςмёд,καὶиζήσετεжитьκαὶиουсебяμὴчтобы неαποθάνητεapothanite.καὶиμὴчтобы неακούετεakoueteΕζεκιουezekiou,ότιчтоαπατᾶобман~υμᾶςymasλέγωνукладывать в постельΚύριοςгосподь!ρύσεταιrysetaiημᾶςнаш~.
33 μὴчтобы неρυόμενοιryomenoiερρύσαντοerrysantoοιкудаθεοὶбогτῶνtonεθνῶνобщество~έκαστοςкаждыйτὴν-εαυτοῦсебя самогоχώρανпространствоεκизχειρὸςрукаβασιλέωςцарьΑσσυρίωνАссирия~;
34 ποῦгде!εστινидтиο-θεὸςбогΑιμαθaimathκαὶиΑρφαδarfad;ποῦгде!εστινидтиο-θεὸςбогΣεπφαρουαινsepfarouain;καὶиότιчтоεξείλαντοexeilantoΣαμάρειανsamareianεκизχειρόςрукаμουя;
35 τίςкто!ενв!πᾶσινpasinτοῖςtoisθεοῖςtheoisτῶνtonγαιῶνрадующийся,οὶкудаεξείλαντοexeilantoτὰς-γᾶςgasαυτῶνтут~εκизχειρόςрукаμουя,ότιчтоεξελεῖταιexeleitaiκύριοςгосподь!τὴν-Ιερουσαλημierousalimεκизχειρόςрукаμουя;
36 καὶиεκώφευσανekofefsanκαὶиουκoukαπεκρίθησανответили чтоαυτῶaftoλόγονслово,ότιчтоεντολὴпоручениеτοῦотβασιλέωςцарьλέγωνукладывать в постельΟυκoukαποκριθήσεσθεapokrithisestheαυτῶafto.
37 ΚαὶиεισῆλθενeisilthenΕλιακιμeliakimυιὸςсынΧελκιουchelkiouο-οικονόμοςуправляющий домомκαὶиΣομναςsomnasο-γραμματεὺςписецκαὶиΙωαςголос~υιὸςсынΑσαφasafο-αναμιμνήσκωνanamimniskonπρὸςа такжеΕζεκιανezekianδιερρηχότεςразрыватьτὰ-ιμάτιαimatiaκαὶиανήγγειλανaningeilanαυτῶaftoτοὺς-λόγουςсловоΡαψακουrapsakou.
← Назад Конец
18-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl