1 Καὶиεγένετοрождатьсяμεθ᾿ημέραςприручённый~πολλὰςмногочисленныйκαὶиρῆμαсказанноеκυρίουгосподьεγένετοрождатьсяπρὸςа такжеΗλιουгвоздь~ενв!τῶtoενιαυτῶeniaftoτῶtoτρίτωтретийλέγωνукладывать в постельΠορεύθητιперевозитьκαὶиόφθητιofthitiτῶtoΑχααβachaav,καὶиδώσωдаватьυετὸνпроливной дождь~επὶестьπρόσωπονлицо!τῆς-!γῆςgis.
2 καὶиεπορεύθηeporefthiΗλιουгвоздь~τοῦотοφθῆναιofthinaiτῶtoΑχααβachaav.καὶиηкудаλιμὸςголодκραταιὰkrataiaενв!ΣαμαρείαСамария Шомрон.
3 καὶиεκάλεσενназыватьΑχααβachaavτὸνэтотΑβδιουavdiouτὸνэтотοικονόμονуправляющий домом~·[καὶиΑβδιουavdiouῆνбылφοβούμενοςпоражать страхомτὸνэтотκύριονгосударственная власть!σφόδραочень!,
4 καὶиεγένετοрождатьсяενв!τῶtoτύπτεινбитьτὴνэтотΙεζαβελiezavelτοὺςэтотπροφήταςистолковательκυρίουгосподьκαὶиέλαβενelavenΑβδιουavdiouεκατὸνстоάνδραςмужская половина в доме~προφήταςистолковательκαὶиέκρυψενekrypsenαυτοὺςтут~κατὰвнизπεντήκονταпятьдесят!ενв!σπηλαίωпещераκαὶиδιέτρεφενпрокармливатьαυτοὺςтут~ενв!άρτωartoκαὶиύδατιydati·]
5 καὶиεῖπενсказатьΑχααβachaavπρὸςа такжеΑβδιουavdiouΔεῦροсюда!καὶиδιέλθωμενидти сквозьεπὶестьτὴνэтотγῆνземляεπὶестьπηγὰςизморозьτῶνtonυδάτωνydatonκαὶиεπὶестьχειμάρρουςcheimarrous,εάνеслиπωςкакεύρωμενevromenβοτάνηνподножный кормκαὶиπεριποιησώμεθαсохранятьίππουςконское стойло~καὶиημιόνουςмул лошак имеющий свойства мула~,καὶиουκoukεξολοθρευθήσονταιexolothrefthisontaiαπὸотτῶνtonκτηνῶνдомашнее животное~.
6 καὶиεμέρισανemerisanεαυτοῖςeaftoisτὴνэтотοδὸνзуб~τοῦотδιελθεῖνdieltheinαυτήνaftin·Αχααβachaavεπορεύθηeporefthiενв!οδῶodoμιᾶодинμόνοςодин-единственный!,καὶиΑβδιουavdiouεπορεύθηeporefthiενв!οδῶodoάλληв другом местеμόνοςодин-единственный!.
7 καὶиῆνбылΑβδιουavdiouενв!τῆна!οδῶodoμόνοςодин-единственный!,καὶиῆλθενilthenΗλιουгвоздь~ειςодинσυνάντησινвстречатьсяαυτοῦтутμόνοςодин-единственный!·καὶиΑβδιουavdiouέσπευσενespefsenκαὶиέπεσενepesenεπὶестьπρόσωπονлицо!αυτοῦтутκαὶиεῖπενсказатьΕιеслиσὺтыεῖеслиαυτόςсам,κύριέгосподьμουяΗλιουгвоздь~;
8 καὶиεῖπενсказатьΗλιουгвоздь~αυτῶaftoΕγώя·πορεύουперевозитьλέγεукладывать в постельτῶtoκυρίωгосподьσουтыΙδοὺвотΗλιουгвоздь~.
9 καὶиεῖπενсказатьΑβδιουavdiouΤίктоημάρτηκαimartika,ότιчтоδίδωςдаватьτὸνэтотδοῦλόνрабствоσουтыειςодинχεῖραхудший~Αχααβachaavτοῦотθανατῶσαίthanatosaiμεя;
10 ζῆziκύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!σουты,ειеслиέστινидтиέθνοςобществоὴкудаβασιλείαцарская власть!,οῦсебяουκoukαπέσταλκενapestalkenοэтотκύριόςгосподьμουяζητεῖνziteinσεи )!,καὶиεῖπονeiponΟυκoukέστινидти·καὶиενέπρησενeneprisenτὴνэтотβασιλείανvasileianκαὶиτὰςэтотχώραςпространствоαυτῆςтут~,ότιчтоουχouchεύρηκένevrikenσεи )!.
11 καὶиνῦνныне!σὺтыλέγειςукладывать в постельΠορεύουперевозитьανάγγελλεanangelleτῶtoκυρίωгосподьσουтыΙδοὺвотΗλιουгвоздь~·
12 καὶиέσταιидтиεὰνеслиεγὼяαπέλθωapelthoαπὸотσοῦты,καὶиπνεῦμαвеяние!κυρίουгосподьαρεῖболее доблестный~σεи )!ειςодинγῆνземля,ὴνбылουκoukοῖδαвздувшиеся воды~,καὶиεισελεύσομαιeiselefsomaiαπαγγεῖλαιapangeilaiτῶtoΑχααβachaav,καὶиαποκτενεῖapokteneiμεя·καὶиοэтотδοῦλόςрабскийσούтыεστινидтиφοβούμενοςпоражать страхомτὸνэтотκύριονгосударственная власть!εκизνεότητοςмолодостьαυτοῦтут.
13 ῆкудаουκoukαπηγγέληapingeliσοιтыτῶtoκυρίωгосподьμουяοῖαoiaπεποίηκαделатьενв!τῶtoαποκτείνεινapokteineinΙεζαβελiezavelτοὺςэтотπροφήταςистолковательκυρίουгосподьκαὶиέκρυψαekrypsaαπὸотτῶνtonπροφητῶνистолкователь~κυρίουгосподьεκατὸνстоάνδραςмужская половина в доме~ανὰвстаньπεντήκονταпятьдесят!ενв!σπηλαίωпещераκαὶиέθρεψαethrepsaενв!άρτοιςartoisκαὶиύδατιydati;
14 καὶиνῦνныне!σὺтыλέγειςукладывать в постельμοιяΠορεύουперевозитьλέγεукладывать в постельτῶtoκυρίωгосподьσουтыΙδοὺвотΗλιουгвоздь~·καὶиαποκτενεῖapokteneiμεя.
15 καὶиεῖπενсказатьΗλιουгвоздь~Ζῆziκύριοςгосподь!τῶνtonδυνάμεωνсила,ῶпросвещённейшие зрителиπαρέστηνустанавливать возлеενώπιονна)противαυτοῦтут,ότιчтоσήμερονсегодня!οφθήσομαιofthisomaiαυτῶafto.
16 καὶиεπορεύθηeporefthiΑβδιουavdiouειςодинσυναντὴνsynantinτῶtoΑχααβachaavκαὶиαπήγγειλενapingeilenαυτῶafto·καὶиεξέδραμενexedramenΑχααβachaavκαὶиεπορεύθηeporefthiειςодинσυνάντησινвстречатьсяΗλιουгвоздь~.
17 ΚαὶиεγένετοрождатьсяωςгдеεῖδενeidenΑχααβachaavτὸνэтотΗλιουгвоздь~,καὶиεῖπενсказатьΑχααβachaavπρὸςа такжеΗλιουгвоздь~ΕιеслиσὺтыεῖеслиαυτὸςсамοэтотδιαστρέφωνвыворачиватьτὸνэтотΙσραηλИзраиль;
18 καὶиεῖπενсказатьΗλιουгвоздь~Ουсебяδιαστρέφωвыворачивать!τὸνэтотΙσραηλИзраиль,ότιчтоαλλ᾿ὴкудаσὺтыκαὶиοэтотοῖκοςобиталищеτοῦотπατρόςотецσουтыενв!τῶtoκαταλιμπάνεινkatalimpaneinυμᾶςymasτὸνэтотκύριονгосударственная власть!θεὸνбогυμῶνymonκαὶиεπορεύθηςeporefthisοπίσωсзадиτῶνtonΒααλιμvaalim·
19 καὶиνῦνныне!απόστειλονaposteilonσυνάθροισονсобиратьπρόςа также!μεяπάνταвсякийΙσραηλИзраильειςодинόροςмежевой знакτὸэтотΚαρμήλιονkarmilionκαὶиτοὺςэтотπροφήταςистолковательτῆς-!αισχύνηςстыд~τετρακοσίουςчетырестаκαὶиπεντήκονταпятьдесят!καὶиτοὺςэтотπροφήταςистолковательτῶνtonαλσῶνсвященная роща~τετρακοσίουςчетырестаεσθίονταςesthiontasτράπεζανстолΙεζαβελiezavel.
20 καὶиαπέστειλενapesteilenΑχααβachaavειςодинπάνταвсякийΙσραηλИзраильκαὶиεπισυνήγαγενepisynigagenπάνταςвсякийτοὺςэтотπροφήταςистолковательειςодинόροςмежевой знакτὸэтотΚαρμήλιονkarmilion.
21 καὶиπροσήγαγενвести (против)Ηλιουгвоздь~πρὸςа такжеπάνταςвсякий,καὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftoisΗλιουгвоздь~Έωςутренняя заряπότεкогда!υμεῖςвыχωλανεῖτεcholaneiteεπ᾿epαμφοτέραιςamfoteraisταῖςtaisιγνύαιςignyais;ειеслиέστινидтиκύριοςгосподь!οэтотθεόςбог!,πορεύεσθεперевозитьοπίσωсзадиαυτοῦтут·ειеслиδὲжеοэтотΒααλvaalαυτόςсам,πορεύεσθεперевозитьοπίσωсзадиαυτοῦтут.καὶиουκoukαπεκρίθηapekrithiοэтотλαὸςвойскоλόγονслово.
22 καὶиεῖπενсказатьΗλιουгвоздь~πρὸςа такжеτὸνэтотλαόνвойскоΕγὼяυπολέλειμμαιypoleleimmaiπροφήτηςистолкователь!τοῦотκυρίουгосподьμονώτατοςодин-единственный,καὶиοιкудаπροφῆταιprofitaiτοῦотΒααλvaalτετρακόσιοιчетыреста!καὶиπεντήκονταпятьдесят!άνδρεςмужская половина в доме~,καὶиοιкудаπροφῆταιprofitaiτοῦотάλσουςсвященная роща~τετρακόσιοιчетыреста!·
23 δότωσανдаватьημῖνiminδύοдва!βόαςкрик~,καὶиεκλεξάσθωσανeklexasthosanεαυτοῖςeaftoisτὸνэтотέναпрошлогодний~καὶиμελισάτωσανрасчленятьκαὶиεπιθέτωσανepithetosanεπὶестьτῶνtonξύλωνсрубленный лесκαὶиπῦρогонь!μὴчтобы неεπιθέτωσανepithetosan,καὶиεγὼяποιήσωделатьτὸνэтотβοῦνvounτὸνэтотάλλονдругой~καὶиπῦρогонь!ουсебяμὴчтобы неεπιθῶepitho·
24 καὶиβοᾶτεvoateενв!ονόματιonomatiθεῶνТеонυμῶνymon,καὶиεγὼяεπικαλέσομαιepikalesomaiενв!ονόματιonomatiκυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогμουя,καὶиέσταιидтиοэтотθεόςбог!,ὸςэтотεὰνеслиεπακούσηepakousiενв!πυρίогонь,οῦτοςэтотθεόςбог!,καὶиαπεκρίθησανответили чтоπᾶςвсякий!οэтотλαὸςвойскоκαὶиεῖπονeiponΚαλὸνдроваτὸэтотρῆμαсказанное,ὸэтотελάλησαςelalisas.
25 καὶиεῖπενсказатьΗλιουгвоздь~τοῖςtoisπροφήταιςистолковательτῆς-!αισχύνηςстыд~Εκλέξασθεeklexastheεαυτοῖςeaftoisτὸνэтотμόσχονотпрыскτὸνэтотέναпрошлогодний~καὶиποιήσατεделатьπρῶτοιпервый~,ότιчтоπολλοὶбольшинствоυμεῖςвы,καὶиεπικαλέσασθεepikalesastheενв!ονόματιonomatiθεοῦбогυμῶνymonκαὶиπῦρогонь!μὴчтобы неεπιθῆτεepithite.
26 καὶиέλαβονelavonτὸνэтотμόσχονотпрыскκαὶиεποίησανepoiisanκαὶиεπεκαλοῦντοepekalountoενв!ονόματιonomatiτοῦотΒααλvaalεκизπρωίθενproithenέωςутренняя заряμεσημβρίαςполдень~καὶиεῖπονeiponΕπάκουσονepakousonημῶνнаш,οэтотΒααλvaal,επάκουσονepakousonημῶνнаш·καὶиουκoukῆνбылφωνὴзвукκαὶиουκoukῆνбылακρόασιςслушание·καὶиδιέτρεχονпробегатьεπὶестьτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriou,οῦсебяεποίησανepoiisan.
27 καὶиεγένετοрождатьсяμεσημβρίαполдень!καὶиεμυκτήρισενemyktirisenαυτοὺςтут~Ηλιουгвоздь~οэтотΘεσβίτηςthesvitisκαὶиεῖπενсказатьΕπικαλεῖσθεepikaleistheενв!φωνῆзвукμεγάληбольшой,ότιчтоθεόςбог!εστινидти,ότιчтоαδολεσχίαболтовняαυτῶaftoεστινидти,καὶиάμαвместеμήποτεmipoteχρηματίζειзаниматься (общественными) деламиαυτόςсам,ὴкудаμήποτεmipoteκαθεύδειложиться спатьαυτόςсам,καὶиεξαναστήσεταιexanastisetai.
28 καὶиεπεκαλοῦντοepekalountoενв!φωνῆзвукμεγάληбольшойκαὶиκατετέμνοντοразрезаκατὰвнизτὸνэтотεθισμὸνethismonαυτῶνтут~ενв!μαχαίραιςжертвенный ножκαὶиσειρομάσταιςseiromastaisέωςутренняя заряεκχύσεωςekchyseosαίματοςкровь~επ᾿epαυτούςтут~·
29 καὶиεπροφήτευονeprofitevon,έωςутренняя заряοῦсебяπαρῆλθενparilthenτὸэтотδειλινόνвечером!.καὶиεγένετοрождатьсяωςгдеοэтотκαιρὸςнадлежащая мераτοῦотαναβῆναιanavinaiτὴνэтотθυσίανжертвенный обрядκαὶиουκoukῆνбылφωνήзвук!,καὶиελάλησενelalisenΗλιουгвоздь~οэтотΘεσβίτηςthesvitisπρὸςа такжеτοὺςэтотπροφήταςистолковательτῶνtonπροσοχθισμάτωνprosochthismatonλέγωνукладывать в постельΜετάστητεиз)менятьαπὸотτοῦотνῦνныне!,καὶиεγὼяποιήσωделатьτὸэтотολοκαύτωμάвсесожжениеμουя·καὶиμετέστησανиз)менятьκαὶиαπῆλθονapilthon.
30 καὶиεῖπενсказатьΗλιουгвоздь~πρὸςа такжеτὸνэтотλαόνвойскоΠροσαγάγετεвести (против)πρόςа также!μεя·καὶиπροσήγαγενвести (против)πᾶςвсякий!οэтотλαὸςвойскоπρὸςа такжеαυτόνтут~.
31 καὶиέλαβενelavenΗλιουгвоздь~δώδεκαдвенадцать!λίθουςкамень~κατ᾿αριθμὸνколичество~φυλῶνфила~τοῦотΙσραηλИзраиль,ωςгдеελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеαυτὸνтут~λέγωνукладывать в постельΙσραηλИзраильέσταιидтиτὸэтотόνομάимяσουты.
32 καὶиωκοδόμησενokodomisenτοὺςэтотλίθουςкамень~ενв!ονόματιonomatiκυρίουгосподьκαὶиιάσατοiasatoτὸэтотθυσιαστήριονжертвенник!τὸэтотκατεσκαμμένονсрывать до основанияκαὶиεποίησενделатьθααλαthaalaχωροῦσανchorousanδύοдва!μετρητὰςизмеримыйσπέρματοςсемяκυκλόθενкругом!τοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriou.
33 καὶиεστοίβασενestoivasenτὰςэтотσχίδακαςschidakasεπὶестьτὸэтотθυσιαστήριονжертвенник!,ὸэтотεποίησενделать,καὶиεμέλισενemelisenτὸэтотολοκαύτωμαвсесожжениеκαὶиεπέθηκενepethikenεπὶестьτὰςэтотσχίδακαςschidakasκαὶиεστοίβασενestoivasenεπὶестьτὸэтотθυσιαστήριονжертвенник!.
34 καὶиεῖπενсказатьΛάβετέбратьμοιяτέσσαραςчетыреυδρίαςводянаяύδατοςводаκαὶиεπιχέετεepicheeteεπὶестьτὸэтотολοκαύτωμαвсесожжениеκαὶиεπὶестьτὰςэтотσχίδακαςschidakas·καὶиεποίησανepoiisanούτωςтак.καὶиεῖπενсказатьΔευτερώσατεdefterosate·καὶиεδευτέρωσανedefterosan.καὶиεῖπενсказатьΤρισσώσατεtrissosate·καὶиετρίσσευσανetrissefsan.
35 καὶиδιεπορεύετοпереправлятьτὸэтотύδωρводаκύκλωкругомτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriou,καὶиτὴνэтотθααλαthaalaέπλησανeplisanύδατοςвода.
36 καὶиανεβόησενanevoisenΗλιουгвоздь~ειςодинτὸνэтотουρανὸνнебо~καὶиεῖπενсказатьΚύριεгосподьοэтотθεὸςбогΑβρααμavraamκαὶиΙσαακisaakκαὶиΙσραηλИзраиль,επάκουσόνepakousonμουя,κύριεгосподь,επάκουσόνepakousonμουяσήμερονсегодня!ενв!πυρίогонь,καὶиγνώτωσανgnotosanπᾶςвсякий!οэтотλαὸςвойскоοῦτοςэтотότιчтоσὺтыεῖеслиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогΙσραηλИзраильκαγὼkagoδοῦλόςрабскийσουтыκαὶиδιὰДияσὲи )πεποίηκαделатьτὰэтотέργαдело~ταῦταпоэтому!.
37 επάκουσόνepakousonμουя,κύριεгосподь,επάκουσόνepakousonμουяενв!πυρίогонь,καὶиγνώτωузнаватьοэтотλαὸςвойскоοῦτοςэтотότιчтоσὺтыεῖеслиκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогκαὶиσὺтыέστρεψαςestrepsasτὴνэтотκαρδίανkardianτοῦотλαοῦвойско~τούτουэтотοπίσωсзади.
38 καὶиέπεσενepesenπῦρогонь!παρὰвозмездие убийцамκυρίουгосподьεκизτοῦотουρανοῦнебо~καὶиκατέφαγενсъедатьτὸэтотολοκαύτωμαвсесожжениеκαὶиτὰςэтотσχίδακαςschidakasκαὶиτὸэтотύδωρводаτὸэтотενв!τῆна!θααλαthaala,καὶиτοὺςэтотλίθουςкамень~καὶиτὸνэтотχοῦνchounεξέλιξενexelixenτὸэтотπῦρогонь!.
39 καὶиέπεσενepesenπᾶςвсякий!οэтотλαὸςвойскоεπὶестьπρόσωπονлицо!αυτῶνтут~καὶиεῖπονeiponΑληθῶςистинноκύριόςгосподьεστινидтиοэтотθεόςбог!,αυτὸςсамοэтотθεόςбог!.
40 καὶиεῖπενсказатьΗλιουгвоздь~πρὸςа такжеτὸνэтотλαόνвойскоΣυλλάβετεсобиратьτοὺςэтотπροφήταςистолковательτοῦотΒααλvaal,μηθεὶςни одинσωθήτωспасатьεξшестьαυτῶνтут~·καὶиσυνέλαβονсобиратьαυτούςтут~,καὶиκατάγειвести внизαυτοὺςтут~Ηλιουгвоздь~ειςодинτὸνэтотχειμάρρουνcheimarrounΚισωνkisonκαὶиέσφαξενesfaxenαυτοὺςтут~εκεῖтам.
41 ΚαὶиεῖπενсказатьΗλιουгвоздь~τῶtoΑχααβachaavΑνάβηθιanavithiκαὶиφάγεестьκαὶиπίεпить,ότιчтоφωνὴзвукτῶνtonποδῶνpodonτοῦотυετοῦпроливной дождь~.
42 καὶиανέβηaneviΑχααβachaavτοῦотφαγεῖνfageinκαὶиπιεῖνpiein,καὶиΗλιουгвоздь~ανέβηaneviεπὶестьτὸνэтотΚάρμηλονkarmilonκαὶиέκυψενekypsenεπὶестьτὴνэтотγῆνземляκαὶиέθηκενethikenτὸэтотπρόσωπονлицо!εαυτοῦсебя самогоανὰвстаньμέσονсередина!τῶνtonγονάτωνколеноεαυτοῦсебя самого.
43 καὶиεῖπενсказатьτῶtoπαιδαρίωребёнокαυτοῦтутΑνάβηθιanavithiκαὶиεπίβλεψονepivlepsonοδὸνзуб~τῆς-!θαλάσσηςморе.καὶиεπέβλεψενepevlepsenτὸэтотπαιδάριονребёнок!καὶиεῖπενсказатьΟυκoukέστινидтиουθένouthen.καὶиεῖπενсказатьΗλιουгвоздь~Καὶиσὺтыεπίστρεψονepistrepsonεπτάκιeptaki·καὶиεπέστρεψενepestrepsenτὸэтотπαιδάριονребёнок!επτάκιeptaki.
44 καὶиεγένετοрождатьсяενв!τῶtoεβδόμωevdomoκαὶиιδοὺвотνεφέληоблако!μικρὰпочти~ωςгдеίχνοςследανδρὸςАндросανάγουσαanagousaύδωρвода·καὶиεῖπενсказатьΑνάβηθιanavithiκαὶиειπὸνeiponτῶtoΑχααβachaavΖεῦξονzefxonτὸэтотάρμαконная повозкаσουтыκαὶиκατάβηθιсходить (вниз),μὴчтобы неκαταλάβηсхватываниеσεи )!οэтотυετόςпроливной дождь.
45 καὶиεγένετοрождатьсяέωςутренняя заряῶδεтакκαὶиῶδεтакκαὶиοэтотουρανὸςнебоσυνεσκότασενстановиться тёмнымνεφέλαιςоблакоκαὶиπνεύματιвеяние,καὶиεγένετοрождатьсяυετὸςпроливной дождьμέγαςбольшой!·καὶиέκλαιενeklaienκαὶиεπορεύετοeporevetoΑχααβachaavειςодинΙεζραελiezrael.
46 καὶиχεὶρрукаκυρίουгосподьεπὶестьτὸνэтотΗλιουгвоздь~,καὶиσυνέσφιγξενсгущатьτὴνэтотοσφὺνosfynαυτοῦтутκαὶиέτρεχενetrechenέμπροσθενвпередиΑχααβachaavέωςутренняя заряΙεζραελiezrael.
← Назад Конец
18-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl