1 | Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая, |
Подстрочный перевод:
ΚαὶΒενιαμινεγέννησεντὸνΒαλεπρωτότοκοναυτοῦκαὶΑσβηλτὸνδεύτερον,Ααρατὸντρίτον,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | четвертого Ноху и пятого Рафу. |
Подстрочный перевод:
ΝωατὸντέταρτονκαὶΡαφητὸνπέμπτον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд, |
Подстрочный перевод:
καὶῆσανυιοὶτῶΒαλε·ΑδερκαὶΓηρακαὶΑβιουδ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Авишуа, Нааман, Ахоах, |
Подстрочный перевод:
καὶΑβισουεκαὶΝοομακαὶΑχια
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Гера, Шефуфан и Хурам. |
Подстрочный перевод:
καὶΓηρακαὶΣωφαρφακκαὶΩιμ.—
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф: |
Подстрочный перевод:
οῦτοιυιοὶΑωδ·οῦτοίεισινάρχοντεςπατριῶντοῖςκατοικοῦσινΓαβεε,καὶμετώκισαναυτοὺςειςΜαναχαθι·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда. |
Подстрочный перевод:
καὶΝοομακαὶΑχιακαὶΓηρα·οῦτοςιγλααμκαὶεγέννησεντὸνΝαανακαὶτὸνΑχιχωδ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих. |
Подстрочный перевод:
καὶΣααρημεγέννησενεντῶπεδίωΜωαβμετὰτὸαποστεῖλαιαυτὸνΩσιμκαὶτὴνΒααδαγυναῖκααυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама, |
Подстрочный перевод:
καὶεγέννησενεκτῆςΑδαγυναικὸςαυτοῦτὸνΙωβαβκαὶτὸνΣεβιακαὶτὸνΜισακαὶτὸνΜελχαμ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений. |
Подстрочный перевод:
καὶτὸνΙαωςκαὶτὸνΣαβιακαὶτὸνΜαρμα·οῦτοιάρχοντεςπατριῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | От Хушимы родил он Авитува и Елпаала. |
Подстрочный перевод:
καὶεκτῆςΩσιμεγέννησεντὸνΑβιτωβκαὶτὸνΑλφααλ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
12 | Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, - |
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΑλφααλ·Ωβηδ,Μεσσααμ,Σεμμηρ·οῦτοςωκοδόμησεντὴνΩνωκαὶτὴνΛοδκαὶτὰςκώμαςαυτῆς.—
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
13 | и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа. |
Подстрочный перевод:
καὶΒεριγακαὶΣαμα·οῦτοιάρχοντεςτῶνπατριῶντοῖςκατοικοῦσινΑιλαμ,καὶοῦτοιεξεδίωξαντοὺςκατοικοῦνταςΓεθ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
14 | Ахио, Шашак, Иремоф, |
Подстрочный перевод:
καὶαδελφὸςαυτοῦΣωσηκκαὶΙαριμωθ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
15 | Зевадия, Арад, Едер, |
Подстрочный перевод:
καὶΖαβαδιακαὶΩρηρκαὶΩδηδ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
16 | Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии. |
Подстрочный перевод:
καὶΜιχαηλκαὶΙεσφακαὶΙωχαυιοὶΒαριγα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
17 | Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер, |
Подстрочный перевод:
καὶΖαβαδιακαὶΜοσολλαμκαὶΑζακικαὶΑβαρ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
18 | Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала. |
Подстрочный перевод:
καὶΙσαμαρικαὶΙεζλιακαὶΙωβαβυιοὶΕλφααλ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
19 | Иаким, Зихрий, Завдий, |
Подстрочный перевод:
καὶΙακιμκαὶΖεχρικαὶΖαβδι
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
20 | Елиенай, Цилфай, Елиил, |
Подстрочный перевод:
καὶΕλιωηναικαὶΣαλθικαὶΕλιηλι
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
21 | Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея. |
Подстрочный перевод:
καὶΑδαιακαὶΒαραιακαὶΣαμαραθυιοὶΣαμαι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
22 | Ишпан, Евер, Елиил, |
Подстрочный перевод:
καὶΙσφανκαὶΩβηδκαὶΕλεηλ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
23 | Авдон, Зихрий, Ханан, |
Подстрочный перевод:
καὶΑβαδωνκαὶΖεχρικαὶΑναν
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
24 | Ханания, Елам, Антофия, |
Подстрочный перевод:
καὶΑνανιακαὶΑμβρικαὶΑιλαμκαὶΑναθωθια
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
25 | Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака. |
Подстрочный перевод:
καὶΑθινκαὶΙεφεριακαὶΦελιηλυιοὶΣωσηκ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
26 | Шамшерай, Шехария, Афалия, |
Подстрочный перевод:
καὶΣαμσαριακαὶΣααριακαὶΟγοθολια
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
27 | Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама. |
Подстрочный перевод:
καὶΙαρασιακαὶΗλιακαὶΖεχριυιοὶΙρααμ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
28 | Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме. |
Подстрочный перевод:
οῦτοιάρχοντεςπατριῶνκατὰγενέσειςαυτῶνάρχοντες·οῦτοικατώκησανενΙερουσαλημ.—
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
29 | В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха, - |
Подстрочный перевод:
καὶενΓαβαωνκατώκησενπατὴρΓαβαων,καὶόνομαγυναικὶαυτοῦΜααχα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
30 | и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, |
Подстрочный перевод:
καὶυιὸςαυτῆςοπρωτότοκοςΑβαδων,καὶΣουρκαὶΚιςκαὶΒααλκαὶΝηρκαὶΝαδαβ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
31 | Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф. |
Подстрочный перевод:
καὶΓεδουρκαὶαδελφὸςαυτοῦκαὶΖαχουρκαὶΜακαλωθ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
32 | Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими. |
Подстрочный перевод:
καὶΜακαλωθεγέννησεντὸνΣεμαα.καὶγὰροῦτοικατέναντιτῶναδελφῶναυτῶνκατώκησανενΙερουσαλημμετὰτῶναδελφῶναυτῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
33 | Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала. |
Подстрочный перевод:
καὶΝηρεγέννησεντὸνΚις,καὶΚιςεγέννησεντὸνΣαουλ,καὶΣαουλεγέννησεντὸνΙωναθανκαὶτὸνΜελχισουεκαὶτὸνΑμιναδαβκαὶτὸνΑσαβαλ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
34 | Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху. |
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΙωναθαν·Μεριβααλ.καὶΜεριβααλεγέννησεντὸνΜιχια.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
35 | Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз. |
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΜιχια·ΦιθωνκαὶΜελχηλκαὶΘερεεκαὶΑχαζ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
36 | Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу; |
Подстрочный перевод:
καὶΑχαζεγέννησεντὸνΙωιαδα,καὶΙωιαδαεγέννησεντὸνΓαλεμαθκαὶτὸνΑσμωθκαὶτὸνΖαμβρι,καὶΖαμβριεγέννησεντὸνΜαισα·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
37 | Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его. |
Подстрочный перевод:
καὶΜαισαεγέννησεντὸνΒαανα·Ραφαιαυιὸςαυτοῦ,Ελασαυιὸςαυτοῦ,Εσηλυιὸςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
38 | У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела. |
Подстрочный перевод:
καὶτῶΕσηλὲξυιοί,καὶταῦτατὰονόματααυτῶν·Εζρικαμπρωτότοκοςαυτοῦ,καὶΙσμαηλκαὶΣαραιακαὶΑβδιακαὶΑναν·πάντεςοῦτοιυιοὶΕσηλ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
39 | Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет. |
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΑσηλαδελφοῦαυτοῦ·Αιλαμπρωτότοκοςαυτοῦ,καὶΙαιςοδεύτερος,Ελιφαλετοτρίτος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
40 | Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина. |
Подстрочный перевод:
καὶῆσανυιοὶΑιλαμισχυροὶάνδρεςδυνάμειτείνοντεςτόξονκαὶπληθύνοντεςυιοὺςκαὶυιοὺςτῶνυιῶν,εκατὸνπεντήκοντα.πάντεςοῦτοιεξυιῶνΒενιαμιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|