1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
Подстрочный перевод:
Καὶ-Βενιαμιν-εγέννησεν-τὸν-Βαλε-πρωτότοκον-αυτοῦ-καὶ-Ασβηλ-τὸν-δεύτερον-,-Ααρα-τὸν-τρίτον-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
Подстрочный перевод:
Νωα-τὸν-τέταρτον-καὶ-Ραφη-τὸν-πέμπτον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆσαν-υιοὶ-τῶ-Βαλε-·-Αδερ-καὶ-Γηρα-καὶ-Αβιουδ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Авишуа, Нааман, Ахоах,
Подстрочный перевод:
καὶ-Αβισουε-καὶ-Νοομα-καὶ-Αχια-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Гера, Шефуфан и Хурам.
Подстрочный перевод:
καὶ-Γηρα-καὶ-Σωφαρφακ-καὶ-Ωιμ-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
Подстрочный перевод:
οῦτοι-υιοὶ-Αωδ-·-οῦτοί-εισιν-άρχοντες-πατριῶν-τοῖς-κατοικοῦσιν-Γαβεε-,-καὶ-μετώκισαν-αυτοὺς-εις-Μαναχαθι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
Подстрочный перевод:
καὶ-Νοομα-καὶ-Αχια-καὶ-Γηρα-·-οῦτος-ιγλααμ-καὶ-εγέννησεν-τὸν-Ναανα-καὶ-τὸν-Αχιχωδ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
Подстрочный перевод:
καὶ-Σααρημ-εγέννησεν-εν-τῶ-πεδίω-Μωαβ-μετὰ-τὸ-αποστεῖλαι-αυτὸν-Ωσιμ-καὶ-τὴν-Βααδα-γυναῖκα-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
Подстрочный перевод:
καὶ-εγέννησεν-εκ-τῆς-Αδα-γυναικὸς-αυτοῦ-τὸν-Ιωβαβ-καὶ-τὸν-Σεβια-καὶ-τὸν-Μισα-καὶ-τὸν-Μελχαμ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
Подстрочный перевод:
καὶ-τὸν-Ιαως-καὶ-τὸν-Σαβια-καὶ-τὸν-Μαρμα-·-οῦτοι-άρχοντες-πατριῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
Подстрочный перевод:
καὶ-εκ-τῆς-Ωσιμ-εγέννησεν-τὸν-Αβιτωβ-καὶ-τὸν-Αλφααλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, -
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Αλφααλ-·-Ωβηδ-,-Μεσσααμ-,-Σεμμηρ-·-οῦτος-ωκοδόμησεν-τὴν-Ωνω-καὶ-τὴν-Λοδ-καὶ-τὰς-κώμας-αυτῆς-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
Подстрочный перевод:
καὶ-Βεριγα-καὶ-Σαμα-·-οῦτοι-άρχοντες-τῶν-πατριῶν-τοῖς-κατοικοῦσιν-Αιλαμ-,-καὶ-οῦτοι-εξεδίωξαν-τοὺς-κατοικοῦντας-Γεθ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Ахио, Шашак, Иремоф,
Подстрочный перевод:
καὶ-αδελφὸς-αυτοῦ-Σωσηκ-καὶ-Ιαριμωθ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Зевадия, Арад, Едер,
Подстрочный перевод:
καὶ-Ζαβαδια-καὶ-Ωρηρ-καὶ-Ωδηδ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
Подстрочный перевод:
καὶ-Μιχαηλ-καὶ-Ιεσφα-καὶ-Ιωχα-υιοὶ-Βαριγα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
Подстрочный перевод:
καὶ-Ζαβαδια-καὶ-Μοσολλαμ-καὶ-Αζακι-καὶ-Αβαρ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
Подстрочный перевод:
καὶ-Ισαμαρι-καὶ-Ιεζλια-καὶ-Ιωβαβ-υιοὶ-Ελφααλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
Подстрочный перевод:
καὶ-Ιακιμ-καὶ-Ζεχρι-καὶ-Ζαβδι-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
Подстрочный перевод:
καὶ-Ελιωηναι-καὶ-Σαλθι-καὶ-Ελιηλι-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
Подстрочный перевод:
καὶ-Αδαια-καὶ-Βαραια-καὶ-Σαμαραθ-υιοὶ-Σαμαι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 Ишпан, Евер, Елиил,
Подстрочный перевод:
καὶ-Ισφαν-καὶ-Ωβηδ-καὶ-Ελεηλ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 Авдон, Зихрий, Ханан,
Подстрочный перевод:
καὶ-Αβαδων-καὶ-Ζεχρι-καὶ-Αναν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Ханания, Елам, Антофия,
Подстрочный перевод:
καὶ-Ανανια-καὶ-Αμβρι-καὶ-Αιλαμ-καὶ-Αναθωθια-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
Подстрочный перевод:
καὶ-Αθιν-καὶ-Ιεφερια-καὶ-Φελιηλ-υιοὶ-Σωσηκ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
Подстрочный перевод:
καὶ-Σαμσαρια-καὶ-Σααρια-καὶ-Ογοθολια-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
Подстрочный перевод:
καὶ-Ιαρασια-καὶ-Ηλια-καὶ-Ζεχρι-υιοὶ-Ιρααμ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
Подстрочный перевод:
οῦτοι-άρχοντες-πατριῶν-κατὰ-γενέσεις-αυτῶν-άρχοντες-·-οῦτοι-κατώκησαν-εν-Ιερουσαλημ-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха, -
Подстрочный перевод:
καὶ-εν-Γαβαων-κατώκησεν-πατὴρ-Γαβαων-,-καὶ-όνομα-γυναικὶ-αυτοῦ-Μααχα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,
Подстрочный перевод:
καὶ-υιὸς-αυτῆς-ο-πρωτότοκος-Αβαδων-,-καὶ-Σουρ-καὶ-Κις-καὶ-Βααλ-καὶ-Νηρ-καὶ-Ναδαβ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
Подстрочный перевод:
καὶ-Γεδουρ-καὶ-αδελφὸς-αυτοῦ-καὶ-Ζαχουρ-καὶ-Μακαλωθ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
Подстрочный перевод:
καὶ-Μακαλωθ-εγέννησεν-τὸν-Σεμαα-.-καὶ-γὰρ-οῦτοι-κατέναντι-τῶν-αδελφῶν-αυτῶν-κατώκησαν-εν-Ιερουσαλημ-μετὰ-τῶν-αδελφῶν-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
Подстрочный перевод:
καὶ-Νηρ-εγέννησεν-τὸν-Κις-,-καὶ-Κις-εγέννησεν-τὸν-Σαουλ-,-καὶ-Σαουλ-εγέννησεν-τὸν-Ιωναθαν-καὶ-τὸν-Μελχισουε-καὶ-τὸν-Αμιναδαβ-καὶ-τὸν-Ασαβαλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ιωναθαν-·-Μεριβααλ-.-καὶ-Μεριβααλ-εγέννησεν-τὸν-Μιχια-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Μιχια-·-Φιθων-καὶ-Μελχηλ-καὶ-Θερεε-καὶ-Αχαζ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
Подстрочный перевод:
καὶ-Αχαζ-εγέννησεν-τὸν-Ιωιαδα-,-καὶ-Ιωιαδα-εγέννησεν-τὸν-Γαλεμαθ-καὶ-τὸν-Ασμωθ-καὶ-τὸν-Ζαμβρι-,-καὶ-Ζαμβρι-εγέννησεν-τὸν-Μαισα-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
Подстрочный перевод:
καὶ-Μαισα-εγέννησεν-τὸν-Βαανα-·-Ραφαια-υιὸς-αυτοῦ-,-Ελασα-υιὸς-αυτοῦ-,-Εσηλ-υιὸς-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
Подстрочный перевод:
καὶ-τῶ-Εσηλ-ὲξ-υιοί-,-καὶ-ταῦτα-τὰ-ονόματα-αυτῶν-·-Εζρικαμ-πρωτότοκος-αυτοῦ-,-καὶ-Ισμαηλ-καὶ-Σαραια-καὶ-Αβδια-καὶ-Αναν-·-πάντες-οῦτοι-υιοὶ-Εσηλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ασηλ-αδελφοῦ-αυτοῦ-·-Αιλαμ-πρωτότοκος-αυτοῦ-,-καὶ-Ιαις-ο-δεύτερος-,-Ελιφαλετ-ο-τρίτος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆσαν-υιοὶ-Αιλαμ-ισχυροὶ-άνδρες-δυνάμει-τείνοντες-τόξον-καὶ-πληθύνοντες-υιοὺς-καὶ-υιοὺς-τῶν-υιῶν-,-εκατὸν-πεντήκοντα-.-πάντες-οῦτοι-εξ-υιῶν-Βενιαμιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
8-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl