1 Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.
Подстрочный перевод:
Καὶ-τοῖς-υιοῖς-Ισσαχαρ-·-Θωλα-καὶ-Φουα-καὶ-Ιασουβ-καὶ-Σεμερων-,-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Θωλα-·-Οζι-καὶ-Ραφαια-καὶ-Ιεριηλ-καὶ-Ιεμου-καὶ-Ιεβασαμ-καὶ-Σαμουηλ-,-άρχοντες-οίκων-πατριῶν-αυτῶν-τῶ-Θωλα-ισχυροὶ-δυνάμει-κατὰ-γενέσεις-αυτῶν-.-ο-αριθμὸς-αυτῶν-εν-ημέραις-Δαυιδ-είκοσι-καὶ-δύο-χιλιάδες-καὶ-εξακόσιοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Οζι-·-Ιεζρια-,-καὶ-υιοὶ-Ιεζρια-·-Μιχαηλ-καὶ-Οβδια-καὶ-Ιωηλ-καὶ-Ιεσια-,-πέντε-,-άρχοντες-πάντες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.
Подстрочный перевод:
καὶ-επ᾿-αυτῶν-κατὰ-γενέσεις-αυτῶν-κατ᾿-οίκους-πατρικοὺς-αυτῶν-ισχυροὶ-παρατάξασθαι-εις-πόλεμον-τριάκοντα-καὶ-ὲξ-χιλιάδες-,-ότι-επλήθυναν-γυναῖκας-καὶ-υιούς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи.
Подстрочный перевод:
καὶ-αδελφοὶ-αυτῶν-εις-πάσας-πατριὰς-Ισσαχαρ-ισχυροὶ-δυνάμει-ογδοήκοντα-καὶ-επτὰ-χιλιάδες-,-ο-αριθμὸς-αυτῶν-τῶν-πάντων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.
Подстрочный перевод:
Βενιαμιν-·-Βαλε-καὶ-Βαχιρ-καὶ-Ιαδιηλ-,-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Βαλε-·-Ασεβων-καὶ-Οζι-καὶ-Οζιηλ-καὶ-Ιεριμωθ-καὶ-Ουρι-,-πέντε-,-άρχοντες-οίκων-πατρικῶν-ισχυροὶ-δυνάμει-.-καὶ-ο-αριθμὸς-αυτῶν-είκοσι-καὶ-δύο-χιλιάδες-καὶ-τριάκοντα-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Βαχιρ-·-Ζαμαριας-καὶ-Ιωας-καὶ-Ελιεζερ-καὶ-Ελιθεναν-καὶ-Αμαρια-καὶ-Ιεριμωθ-καὶ-Αβιου-καὶ-Αναθωθ-καὶ-Γεμεεθ-.-πάντες-οῦτοι-υιοὶ-Βαχιρ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных - двадцать тысяч и двести.
Подстрочный перевод:
καὶ-ο-αριθμὸς-αυτῶν-κατὰ-γενέσεις-αυτῶν-,-άρχοντες-οίκων-πατριῶν-αυτῶν-ισχυροὶ-δυνάμει-,-είκοσι-χιλιάδες-καὶ-διακόσιοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ιαδιηλ-·-Βαλααν-.-καὶ-υιοὶ-Βαλααν-·-Ιαους-καὶ-Βενιαμιν-καὶ-Αωθ-καὶ-Χανανα-καὶ-Ζαιθαν-καὶ-Ραμεσσαι-καὶ-Αχισααρ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.
Подстрочный перевод:
πάντες-οῦτοι-υιοὶ-Ιαδιηλ-άρχοντες-τῶν-πατριῶν-ισχυροὶ-δυνάμει-επτακαίδεκα-χιλιάδες-καὶ-διακόσιοι-εκπορευόμενοι-δυνάμει-τοῦ-πολεμεῖν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;
Подстрочный перевод:
καὶ-Σαπφιν-καὶ-Απφιν-καὶ-υιοὶ-Ραωμ-·-υιὸς-αυτοῦ-Αερ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.
Подстрочный перевод:
Υιοὶ-Νεφθαλι-·-Ιασιηλ-καὶ-Γωνι-καὶ-Ισσιηρ-καὶ-Σαλωμ-,-υιοὶ-Βαλαα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.
Подстрочный перевод:
Υιοὶ-Μανασση-·-Ασεριηλ-,-ὸν-έτεκεν-η-παλλακὴ-αυτοῦ-η-Σύρα-·-έτεκεν-τὸν-Μαχιρ-πατέρα-Γαλααδ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, - имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были только дочери.
Подстрочный перевод:
καὶ-Μαχιρ-έλαβεν-γυναῖκα-τῶ-Αμφιν-καὶ-Μαμφιν-·-καὶ-όνομα-αδελφῆς-αυτοῦ-Μοωχα-.-καὶ-όνομα-τῶ-δευτέρω-Σαλπααδ-,-καὶ-εγεννήθησαν-τῶ-Σαλπααδ-θυγατέρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.
Подстрочный перевод:
καὶ-έτεκεν-Μοωχα-γυνὴ-Μαχιρ-υιὸν-καὶ-εκάλεσεν-τὸ-όνομα-αυτοῦ-Φαρες-,-καὶ-όνομα-αδελφοῦ-αυτοῦ-Σορος-·-υιὸς-αυτοῦ-Ουλαμ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ουλαμ-·-Βαδαν-.-οῦτοι-υιοὶ-Γαλααδ-υιοῦ-Μαχιρ-υιοῦ-Μανασση-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.
Подстрочный перевод:
καὶ-αδελφὴ-αυτοῦ-η-Μαλεχεθ-έτεκεν-τὸν-Ισαδεκ-καὶ-τὸν-Αβιεζερ-καὶ-τὸν-Μαελα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆσαν-υιοὶ-Σεμιρα-·-Ιααιμ-καὶ-Συχεμ-καὶ-Λακει-καὶ-Ανιαμ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,
Подстрочный перевод:
Καὶ-υιοὶ-Εφραιμ-·-Σωθαλα-,-καὶ-Βαραδ-υιὸς-αυτοῦ-,-καὶ-Θααθ-υιὸς-αυτοῦ-,-Ελεαδα-υιὸς-αυτοῦ-,-Νομεε-υιὸς-αυτοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.
Подстрочный перевод:
Ζαβεδ-υιὸς-αυτοῦ-,-Σωθελε-υιὸς-αυτοῦ-καὶ-Εζερ-καὶ-Ελεαδ-.-καὶ-απέκτειναν-αυτοὺς-άνδρες-Γεθ-οι-τεχθέντες-εν-τῆ-γῆ-,-ότι-κατέβησαν-λαβεῖν-τὰ-κτήνη-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.
Подстрочный перевод:
καὶ-επένθησεν-Εφραιμ-πατὴρ-αυτῶν-ημέρας-πολλάς-,-καὶ-ῆλθον-αδελφοὶ-αυτοῦ-τοῦ-παρακαλέσαι-αυτόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.
Подстрочный перевод:
καὶ-εισῆλθεν-πρὸς-τὴν-γυναῖκα-αυτοῦ-,-καὶ-έλαβεν-εν-γαστρὶ-καὶ-έτεκεν-υιόν-,-καὶ-εκάλεσεν-τὸ-όνομα-αυτοῦ-Βαραγα-,-ότι-Εν-κακοῖς-εγένετο-εν-οίκω-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 И дочь у него была Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.
Подстрочный перевод:
καὶ-εν-εκείνοις-τοῖς-καταλοίποις-καὶ-ωκοδόμησεν-Βαιθωρων-τὴν-κάτω-καὶ-τὴν-άνω-.-καὶ-υιοὶ-Οζαν-·-Σεηρα-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,
Подстрочный перевод:
καὶ-Ραφη-υιοὶ-αυτοῦ-,-Ρασεφ-καὶ-Θαλε-υιοὶ-αυτοῦ-,-Θαεν-υιὸς-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,
Подстрочный перевод:
τῶ-Λααδαν-υιῶ-αυτοῦ-Αμιουδ-υιὸς-αυτοῦ-,-Ελισαμα-υιὸς-αυτοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 Нон, сын его, Иисус, сын его.
Подстрочный перевод:
Νουμ-υιὸς-αυτοῦ-,-Ιησουε-υιὸς-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 Владения их и места жительства их были: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.
Подстрочный перевод:
καὶ-κατάσχεσις-αυτῶν-καὶ-κατοικία-αυτῶν-·-Βαιθηλ-καὶ-αι-κῶμαι-αυτῆς-,-κατ᾿-ανατολὰς-Νααραν-,-πρὸς-δυσμαῖς-Γαζερ-καὶ-αι-κῶμαι-αυτῆς-·-καὶ-Συχεμ-καὶ-αι-κῶμαι-αυτῆς-έως-Γαιαν-καὶ-αι-κῶμαι-αυτῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.
Подстрочный перевод:
καὶ-έως-ορίων-υιῶν-Μανασση-·-Βαιθσααν-καὶ-αι-κῶμαι-αυτῆς-,-Θααναχ-καὶ-αι-κῶμαι-αυτῆς-καὶ-Βαλαδ-καὶ-αι-κῶμαι-αυτῆς-,-Μαγεδδω-καὶ-αι-κῶμαι-αυτῆς-,-Δωρ-καὶ-αι-κῶμαι-αυτῆς-.-εν-ταύταις-κατώκησαν-οι-υιοὶ-Ιωσηφ-υιοῦ-Ισραηλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.
Подстрочный перевод:
Υιοὶ-Ασηρ-·-Ιεμνα-καὶ-Ισουα-καὶ-Ισουι-καὶ-Βεριγα-,-καὶ-Σορε-αδελφὴ-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Βεριγα-·-Χαβερ-καὶ-Μελχιηλ-,-οῦτος-πατὴρ-Βερζαιθ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их.
Подстрочный перевод:
καὶ-Χαβερ-εγέννησεν-τὸν-Ιαφαλητ-καὶ-τὸν-Σαμηρ-καὶ-τὸν-Χωθαμ-καὶ-τὴν-Σωλα-αδελφὴν-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ιαφαλητ-·-Φεσηχι-,-Βαμαηλ-καὶ-Ασιθ-·-οῦτοι-υιοὶ-Ιαφαλητ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
34 Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Σεμμηρ-·-Αχιουραογα-καὶ-Οβα-καὶ-Αραμ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
35 Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.
Подстрочный перевод:
καὶ-Βανηελαμ-·-αδελφοὶ-αυτοῦ-Σωφα-καὶ-Ιμανα-καὶ-Σελλης-καὶ-Αμαλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
36 Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Σωφα-·-Χουχι-,-Αρναφαρ-καὶ-Σουαλ-καὶ-Βαρι-καὶ-Ιμαρη-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
37 Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.
Подстрочный перевод:
Σοβαλ-καὶ-Ωδ-καὶ-Σεμμα-καὶ-Σαλισα-καὶ-Ιεθραν-καὶ-Βεηρα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
38 Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ιεθερ-·-Ιφινα-καὶ-Φασφα-καὶ-Αρα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
39 Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ωλα-·-Ορεχ-,-Ανιηλ-καὶ-Ρασια-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
40 Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек.
Подстрочный перевод:
πάντες-οῦτοι-υιοὶ-Ασηρ-,-πάντες-άρχοντες-πατριῶν-εκλεκτοὶ-ισχυροὶ-δυνάμει-,-άρχοντες-ηγούμενοι-·-αριθμὸς-αυτῶν-εις-παράταξιν-τοῦ-πολεμεῖν-,-αριθμὸς-αυτῶν-άνδρες-είκοσι-ὲξ-χιλιάδες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
7-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl