1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
Подстрочный перевод:
Καὶ-έστησεν-Δαυιδ-ο-βασιλεὺς-καὶ-οι-άρχοντες-τῆς-δυνάμεως-εις-τὰ-έργα-τοὺς-υιοὺς-Ασαφ-καὶ-Αιμαν-καὶ-Ιδιθων-τοὺς-αποφθεγγομένους-εν-κινύραις-καὶ-εν-νάβλαις-καὶ-εν-κυμβάλοις-.-καὶ-εγένετο-ο-αριθμὸς-αυτῶν-κατὰ-κεφαλὴν-αυτῶν-εργαζομένων-εν-τοῖς-έργοις-αυτῶν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ασαφ-Ζακχουρ-καὶ-Ιωσηφ-καὶ-Ναθανιας-καὶ-Εραηλ-,-υιοὶ-Ασαφ-εχόμενοι-Ασαφ-τοῦ-προφήτου-εχόμενοι-τοῦ-βασιλέως-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
Подстрочный перевод:
τῶ-Ιδιθων-υιοὶ-Ιδιθων-·-Γοδολια-καὶ-Σουρι-καὶ-Ισαια-καὶ-Σεμει-καὶ-Ασαβια-καὶ-Ματταθιας-,-έξ-,-μετὰ-τὸν-πατέρα-αυτῶν-Ιδιθων-εν-κινύρα-ανακρουόμενοι-εξομολόγησιν-καὶ-αίνεσιν-τῶ-κυρίω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
Подстрочный перевод:
τῶ-Αιμανι-υιοὶ-Αιμαν-·-Βουκιας-καὶ-Μανθανιας-καὶ-Αζαραηλ-καὶ-Σουβαηλ-καὶ-Ιεριμωθ-καὶ-Ανανιας-καὶ-Ανανι-καὶ-Ηλιαθα-καὶ-Γοδολλαθι-καὶ-Ρωμεμθι--ωδ-καὶ-Ιεσβακασα-καὶ-Μαλληθι-καὶ-Ωθηρι-καὶ-Μεαζωθ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
Подстрочный перевод:
πάντες-οῦτοι-υιοὶ-τῶ-Αιμαν-τῶ-ανακρουομένω-τῶ-βασιλεῖ-εν-λόγοις-θεοῦ-υψῶσαι-κέρας-,-καὶ-έδωκεν-ο-θεὸς-τῶ-Αιμαν-υιοὺς-δέκα-τέσσαρας-καὶ-θυγατέρας-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
Подстрочный перевод:
πάντες-οῦτοι-μετὰ-τοῦ-πατρὸς-αυτῶν-υμνωδοῦντες-εν-οίκω-κυρίου-εν-κυμβάλοις-καὶ-εν-νάβλαις-καὶ-εν-κινύραις-εχόμενα-τοῦ-βασιλέως-καὶ-Ασαφ-καὶ-Ιδιθων-καὶ-Αιμανι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
Подстрочный перевод:
καὶ-εγένετο-ο-αριθμὸς-αυτῶν-μετὰ-τοὺς-αδελφοὺς-αυτῶν-,-δεδιδαγμένοι-άδειν-κυρίω-,-πᾶς-συνίων-,-διακόσιοι-ογδοήκοντα-καὶ-οκτώ-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители наравне с учениками.
Подстрочный перевод:
καὶ-έβαλον-καὶ-αυτοὶ-κλήρους-εφημεριῶν-κατὰ-τὸν-μικρὸν-καὶ-κατὰ-τὸν-μέγαν-,-τελείων-καὶ-μανθανόντων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
Подстрочный перевод:
καὶ-εξῆλθεν-ο-κλῆρος-ο-πρῶτος-υιῶν-αυτοῦ-καὶ-αδελφῶν-αυτοῦ-τῶ-Ασαφ-τῶ-Ιωσηφ-Γοδολια-·-ο-δεύτερος-Ηνια-,-αδελφοὶ-αυτοῦ-καὶ-υιοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-τρίτος-Ζακχουρ-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-τέταρτος-Ιεσδρι-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-πέμπτος-Ναθανιας-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-έκτος-Βουκιας-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-έβδομος-Ισεριηλ-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-όγδοος-Ιωσια-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-ένατος-Μανθανιας-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-δέκατος-Σεμει-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-ενδέκατος-Αζαρια-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-δωδέκατος-Ασαβια-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-τρισκαιδέκατος-Σουβαηλ-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-τεσσαρεσκαιδέκατος-Ματταθιας-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-πεντεκαιδέκατος-Ιεριμωθ-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-εκκαιδέκατος-Ανανιας-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-επτακαιδέκατος-Ιεσβακασα-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-οκτωκαιδέκατος-Ανανι-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-εννεακαιδέκατος-Μελληθι-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-εικοστὸς-Ελιαθα-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-εικοστὸς-πρῶτος-Ηθιρ-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-εικοστὸς-δεύτερος-Γοδολλαθι-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Подстрочный перевод:
ο-τρίτος-καὶ-εικοστὸς-Μεαζωθ-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.
Подстрочный перевод:
ο-τέταρτος-καὶ-εικοστὸς-Ρωμεμθι--ωδ-,-υιοὶ-αυτοῦ-καὶ-αδελφοὶ-αυτοῦ-,-δέκα-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
25-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl