| 1 | И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего: | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      ΚαὶέστησενΔαυιδοβασιλεὺςκαὶοιάρχοντεςτῆςδυνάμεωςειςτὰέργατοὺςυιοὺςΑσαφκαὶΑιμανκαὶΙδιθωντοὺςαποφθεγγομένουςενκινύραιςκαὶεννάβλαιςκαὶενκυμβάλοις.καὶεγένετοοαριθμὸςαυτῶνκατὰκεφαλὴναυτῶνεργαζομένωνεντοῖςέργοιςαυτῶν·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 2 | из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя. | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      υιοὶΑσαφΖακχουρκαὶΙωσηφκαὶΝαθανιαςκαὶΕραηλ,υιοὶΑσαφεχόμενοιΑσαφτοῦπροφήτουεχόμενοιτοῦβασιλέως.
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 3 | От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа. | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      τῶΙδιθωνυιοὶΙδιθων·ΓοδολιακαὶΣουρικαὶΙσαιακαὶΣεμεικαὶΑσαβιακαὶΜατταθιας,έξ,μετὰτὸνπατέρααυτῶνΙδιθωνενκινύραανακρουόμενοιεξομολόγησινκαὶαίνεσιντῶκυρίω.
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 4 | От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф. | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      τῶΑιμανιυιοὶΑιμαν·ΒουκιαςκαὶΜανθανιαςκαὶΑζαραηλκαὶΣουβαηλκαὶΙεριμωθκαὶΑνανιαςκαὶΑνανικαὶΗλιαθακαὶΓοδολλαθικαὶΡωμεμθι—ωδκαὶΙεσβακασακαὶΜαλληθικαὶΩθηρικαὶΜεαζωθ·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 5 | Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей. | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      πάντεςοῦτοιυιοὶτῶΑιμαντῶανακρουομένωτῶβασιλεῖενλόγοιςθεοῦυψῶσαικέρας,καὶέδωκενοθεὸςτῶΑιμανυιοὺςδέκατέσσαραςκαὶθυγατέραςτρεῖς.
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 6 | Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана. | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      πάντεςοῦτοιμετὰτοῦπατρὸςαυτῶνυμνωδοῦντεςενοίκωκυρίουενκυμβάλοιςκαὶεννάβλαιςκαὶενκινύραιςεχόμενατοῦβασιλέωςκαὶΑσαφκαὶΙδιθωνκαὶΑιμανι.
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 7 | И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь. | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      καὶεγένετοοαριθμὸςαυτῶνμετὰτοὺςαδελφοὺςαυτῶν,δεδιδαγμένοιάδεινκυρίω,πᾶςσυνίων,διακόσιοιογδοήκοντακαὶοκτώ.—
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 8 | И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители наравне с учениками. | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      καὶέβαλονκαὶαυτοὶκλήρουςεφημεριῶνκατὰτὸνμικρὸνκαὶκατὰτὸνμέγαν,τελείωνκαὶμανθανόντων.
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 9 | И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      καὶεξῆλθενοκλῆροςοπρῶτοςυιῶναυτοῦκαὶαδελφῶναυτοῦτῶΑσαφτῶΙωσηφΓοδολια·οδεύτεροςΗνια,αδελφοὶαυτοῦκαὶυιοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 10 | третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οτρίτοςΖακχουρ,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 11 | четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οτέταρτοςΙεσδρι,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 12 | пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οπέμπτοςΝαθανιας,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 13 | шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οέκτοςΒουκιας,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 14 | седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οέβδομοςΙσεριηλ,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 15 | восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οόγδοοςΙωσια,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 16 | девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οένατοςΜανθανιας,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 17 | десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οδέκατοςΣεμει,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 18 | одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οενδέκατοςΑζαρια,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 19 | двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οδωδέκατοςΑσαβια,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 20 | тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οτρισκαιδέκατοςΣουβαηλ,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 21 | четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οτεσσαρεσκαιδέκατοςΜατταθιας,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 22 | пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οπεντεκαιδέκατοςΙεριμωθ,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 23 | шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οεκκαιδέκατοςΑνανιας,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 24 | семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οεπτακαιδέκατοςΙεσβακασα,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 25 | восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οοκτωκαιδέκατοςΑνανι,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 26 | девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οεννεακαιδέκατοςΜελληθι,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 27 | двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οεικοστὸςΕλιαθα,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 28 | двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οεικοστὸςπρῶτοςΗθιρ,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 29 | двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οεικοστὸςδεύτεροςΓοδολλαθι,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 30 | двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать; | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οτρίτοςκαὶεικοστὸςΜεαζωθ,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο·
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   | 
                |
| 31 | двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать. | 
| 
                     
                      Подстрочный перевод:
                     
                    
                      οτέταρτοςκαὶεικοστὸςΡωμεμθι—ωδ,υιοὶαυτοῦκαὶαδελφοὶαυτοῦ,δέκαδύο.
                     
                    
                      Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
                     
                   |