1 Τότεв то время!συνεκάλεσενсозыватьΙησοῦςИисусτοὺςэтотυιοὺςyiousΡουβηνrouvinκαὶиτοὺςэтотυιοὺςyiousΓαδgadκαὶиτὸэтотήμισυполовинаφυλῆςфила~Μανασσηmanassi
2 καὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftoisΥμεῖςвыακηκόατεakikoateπάνταвсякий,όσαнасколько великий~ενετείλατοeneteilatoυμῖνyminΜωυσῆςmoysisοэтотπαῖςребёнок!κυρίουгосподь,καὶиεπηκούσατεepikousateτῆς-!φωνῆςзвук~μουяκατὰвнизπάνταвсякий,όσαнасколько великий~ενετειλάμηνeneteilaminυμῖνymin.
3 ουκoukεγκαταλελοίπατεegkataleloipateτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~υμῶνymonταύταςэтотτὰςэтотημέραςприручённый~καὶиπλείουςболее многочисленныйέωςутренняя заряτῆς-!σήμερονсегодня!ημέραςприручённый~·εφυλάξασθεefylaxastheτὴνэтотεντολὴνentolinκυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогυμῶνymon.
4 νῦνныне!δὲжеκατέπαυσενоканчиватьκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогημῶνнашτοὺςэтотαδελφοὺςбрат~ημῶνнаш,ὸνсущееτρόπονнаправлениеεῖπενсказатьαυτοῖςaftois·νῦνныне!οῦνконечноαποστραφέντεςapostrafentesαπέλθατεapelthateειςодинτοὺςэтотοίκουςобиталище~υμῶνymonκαὶиειςодинτὴνэтотγῆνземляτῆς-!κατασχέσεωςобладаниеυμῶνymon,ὴνбылέδωκενedokenυμῖνyminΜωυσῆςmoysisενв!τῶtoπέρανпо ту сторону!τοῦотΙορδάνουИордан~.
5 αλλὰно (и)φυλάξασθεсторожитьποιεῖνpoieinσφόδραочень!τὰςэтотεντολὰςпоручение~καὶиτὸνэтотνόμονобычай,ὸνсущееενετείλατοeneteilatoημῖνiminποιεῖνpoieinΜωυσῆςmoysisοэтотπαῖςребёнок!κυρίουгосподь,αγαπᾶνagapanκύριονгосударственная власть!τὸνэтотθεὸνбогυμῶνymon,πορεύεσθαιперевозитьπάσαιςвсякийταῖςtaisοδοῖςodoisαυτοῦтут,φυλάξασθαιсторожитьτὰςэтотεντολὰςпоручение~αυτοῦтутκαὶиπροσκεῖσθαιproskeisthaiαυτῶaftoκαὶиλατρεύεινнести службуαυτῶaftoεξшестьόληςцелый~τῆς-!διανοίαςзамыселυμῶνymonκαὶиεξшестьόληςцелый~τῆς-!ψυχῆςпрохлада~υμῶνymon.
6 καὶиηυλόγησενivlogisenαυτοὺςтут~ΙησοῦςИисусκαὶиεξαπέστειλενexapesteilenαυτούςтут~,καὶиεπορεύθησανeporefthisanειςодинτοὺςэтотοίκουςобиталище~αυτῶνтут~.
7 καὶиτῶtoημίσειполовина~φυλῆςфила~ΜανασσηmanassiέδωκενedokenΜωυσῆςmoysisενв!τῆна!Βασανίτιδιvasanitidi,καὶиτῶtoημίσειполовина~έδωκενedokenΙησοῦςИисусμετὰсуществуетτῶνtonαδελφῶνбрат~αυτοῦтутενв!τῶtoπέρανпо ту сторону!τοῦотΙορδάνουИордан~παρὰвозмездие убийцамθάλασσανморе.καὶиηνίκαв то время какεξαπέστειλενexapesteilenαυτοὺςтут~ΙησοῦςИисусειςодинτοὺςэтотοίκουςобиталище~αυτῶνтут~καὶиευλόγησενevlogisenαυτούςтут~,
8 καὶиενв!χρήμασινвещьπολλοῖςpolloisαπήλθοσανapilthosanειςодинτοὺςэтотοίκουςобиталище~αυτῶνтут~,καὶиκτήνηдомашнее животноеπολλὰмножествоσφόδραочень!καὶиαργύριονсереброκαὶиχρυσίονзолото!καὶиσίδηρονжелезоκαὶиιματισμὸνодежда~πολύνмногочисленный,καὶиδιείλαντοсниматьτὴνэтотπρονομὴνсбор кормовτῶνtonεχθρῶνвнушающий ненависть~μετὰсуществуетτῶνtonαδελφῶνбрат~αυτῶνтут~.
9 ΚαὶиεπορεύθησανeporefthisanοιкудаυιοὶyioiΡουβηνrouvinκαὶиοιкудаυιοὶyioiΓαδgadκαὶиτὸэтотήμισυполовинаφυλῆςфила~υιῶνyionΜανασσηmanassiαπὸотτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильεκизΣηλωsiloενв!γῆземля!ΧαναανХанаанαπελθεῖνapeltheinειςодинγῆνземляΓαλααδgalaadειςодинγῆνземляκατασχέσεωςобладаниеαυτῶνтут~,ὴνбылεκληρονόμησανeklironomisanαυτὴνaftinδιὰДияπροστάγματοςпо)велениеκυρίουгосподьενв!χειρὶрукавицаΜωυσῆmoysi.
10 καὶиῆλθονilthonειςодинΓαλγαλαgalgalaτοῦотΙορδάνουИордан~,ήкудаεστινидтиενв!γῆземля!ΧαναανХанаан,καὶиωκοδόμησανokodomisanοιкудаυιοὶyioiΓαδgadκαὶиοιкудаυιοὶyioiΡουβηνrouvinκαὶиτὸэтотήμισυполовинаφυλῆςфила~ΜανασσηmanassiεκεῖтамβωμὸνвозвышениеεπὶестьτοῦотΙορδάνουИордан~,βωμὸνвозвышениеμέγανбольшойτοῦотιδεῖνidein.
11 καὶиήκουσανikousanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильλεγόντωνукладывать в постельΙδοὺвотωκοδόμησανokodomisanοιкудаυιοὶyioiΓαδgadκαὶиοιкудаυιοὶyioiΡουβηνrouvinκαὶиτὸэтотήμισυполовинаφυλῆςфила~Μανασσηmanassiβωμὸνвозвышениеεφ᾿efορίωνмежевой знак~γῆςgisΧαναανХанаанεπὶестьτοῦотΓαλααδgalaadτοῦотΙορδάνουИордан~ενв!τῶtoπέρανпо ту сторону!υιῶνyionΙσραηλИзраиль.
12 καὶиσυνηθροίσθησανсобиратьπάντεςвсякийοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильειςодинΣηλωsiloώστεкакαναβάντεςanavantesεκπολεμῆσαιekpolemisaiαυτούςтут~.
13 καὶиαπέστειλανapesteilanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильπρὸςа такжеτοὺςэтотυιοὺςyiousΡουβηνrouvinκαὶиπρὸςа такжеτοὺςэтотυιοὺςyiousΓαδgadκαὶиπρὸςа такжеτὸэтотήμισυполовинаφυλῆςфила~ΜανασσηmanassiειςодинγῆνземляΓαλααδgalaadτόνэтотτεдаΦινεεςfineesυιὸνсын~ΕλεαζαρeleazarυιοῦyiouΑαρωνaaronτοῦотαρχιερέωςarchiereos
14 καὶиδέκαдесять!τῶνtonαρχόντωνarchontonμετ᾿metαυτοῦтут,άρχωνпредводительεῖςодинαπὸотοίκουобиталище~πατριᾶςзаветы отцовαπὸотπασῶνpasonφυλῶνфила~ΙσραηλИзраиль·άρχοντεςarchontesοίκωνобиталище~πατριῶνотцовскийεισινeisin,χιλίαρχοιхилиархΙσραηλИзраиль.
15 καὶиπαρεγένοντοнаходиться (при ком-лπρὸςа такжеτοὺςэтотυιοὺςyiousΓαδgadκαὶиπρὸςа такжеτοὺςэтотυιοὺςyiousΡουβηνrouvinκαὶиπρὸςа такжеτοὺςэтотημίσειςimiseisφυλῆςфила~ΜανασσηmanassiειςодинγῆνземляΓαλααδgalaadκαὶиελάλησανelalisanπρὸςа такжеαυτοὺςтут~λέγοντεςукладывать в постель
16 Τάδεвот этотλέγειукладывать в постельπᾶσαpasaηкудаσυναγωγὴсоединениеκυρίουгосподьΤίςкто!ηкудаπλημμέλειαфальшивая нота!αύτηкрик,ὴνбылεπλημμελήσατεeplimmelisateεναντίονнапротивτοῦотθεοῦбогΙσραηλИзраиль,αποστραφῆναιapostrafinaiσήμερονсегодня!απὸотκυρίουгосподьοικοδομήσαντεςoikodomisantesυμῖνyminεαυτοῖςeaftoisβωμὸνвозвышениеαποστάταςмятежник~υμᾶςymasγενέσθαιрождатьсяαπὸотκυρίουгосподь;
17 μὴчтобы неμικρὸνмалоημῖνiminτὸэтотαμάρτημαпромахΦογωρfogor;ότιчтоουκoukεκαθαρίσθημενekatharisthimenαπ᾿apαυτοῦтутέωςутренняя заряτῆς-!ημέραςприручённый~ταύτηςэтот,καὶиεγενήθηegenithiπληγὴударενв!τῆна!συναγωγῆсоединениеκυρίουгосподь.
18 καὶиυμεῖςвыαποστραφήσεσθεapostrafisestheσήμερονсегодня!απὸотκυρίουгосподь;καὶиέσταιидтиεὰνеслиαποστῆτεapostiteσήμερονсегодня!απὸотκυρίουгосподь,καὶиαύριονзавтраεπὶестьπάνταвсякийΙσραηλИзраильέσταιидтиηкудаοργήсклонность.
19 καὶиνῦνныне!ειеслиμικρὰпочти~υμῖνyminηкудаγῆземля!τῆς-!κατασχέσεωςобладаниеυμῶνymon,διάβητεшироко расставлять ногиειςодинτὴνэтотγῆνземляτῆς-!κατασχέσεωςобладаниеκυρίουгосподь,οῦсебяκατασκηνοῖkataskinoiεκεῖтамηкудаσκηνὴпалаткаκυρίουгосподь,καὶиκατακληρονομήσατεраспределять по жребиюενв!ημῖνimin·καὶиμὴчтобы неαποστάταιapostataiαπὸотθεοῦбогγενήθητεрождатьсяκαὶиμὴчтобы неαπόστητεapostiteαπὸотκυρίουгосподьδιὰДияτὸэтотοικοδομῆσαιoikodomisaiυμᾶςymasβωμὸνвозвышениеέξωвнеτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriouκυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогημῶνнаш.
20 ουκoukιδοὺвотΑχαρacharοэтотτοῦотΖαραzaraπλημμελείαфальшивая нотаεπλημμέλησενeplimmelisenαπὸотτοῦотαναθέματοςприношение по обету~καὶиεπὶестьπᾶσανpasanσυναγωγὴνсоединениеΙσραηλИзраильεγενήθηegenithiοργήсклонность;καὶиοῦτοςэтотεῖςодинμόνοςодин-единственный!ῆνбыл·μὴчтобы неμόνοςодин-единственный!οῦτοςэтотαπέθανενapethanenτῆна!εαυτοῦсебя самогоαμαρτίαв одно и то же время~;
21 Καὶиαπεκρίθησανответили чтоοιкудаυιοὶyioiΡουβηνrouvinκαὶиοιкудаυιοὶyioiΓαδgadκαὶиτὸэтотήμισυполовинаφυλῆςфила~ΜανασσηmanassiκαὶиελάλησανelalisanτοῖςtoisχιλιάρχοιςхилиархΙσραηλИзраильλέγοντεςукладывать в постель
22 Οэтотθεὸςбогθεόςбог!εστινидтиκύριοςгосподь!,καὶиοэтотθεὸςбогθεὸςбогκύριοςгосподь!αυτὸςсамοῖδενoiden,καὶиΙσραηλИзраильαυτὸςсамγνώσεταιузнавать·ειеслиενв!αποστασίαapostasiaεπλημμελήσαμενeplimmelisamenέναντιв присутствииτοῦотκυρίουгосподь,μὴчтобы неρύσαιτοrysaitoημᾶςнаш~ενв!ταύτηв (э)том месте·
23 καὶиειеслиωκοδομήσαμενokodomisamenαυτοῖςaftoisβωμὸνвозвышениеώστεкакαποστῆναιapostinaiαπὸотκυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогημῶνнашώστεкакαναβιβάσαιanavivasaiεπ᾿epαυτὸνтут~θυσίανжертвенный обрядολοκαυτωμάτωνвсесожжение~ὴкудаώστεкакποιῆσαιделатьεπ᾿epαυτοῦтутθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасение,κύριοςгосподь!εκζητήσειekzitisei.
24 αλλ᾿ένεκενenekenευλαβείαςосторожность~ρήματοςсказанное~εποιήσαμενepoiisamenτοῦτοпотому!λέγοντεςукладывать в постельΊναтамμὴчтобы неείπωσινeiposinαύριονзавтраτὰэтотτέκναдитяυμῶνymonτοῖςtoisτέκνοιςдитяημῶνнашΤίктоυμῖνyminκυρίωгосподьτῶtoθεῶбежатьΙσραηλИзраиль;
25 καὶиόριαмежевой знак~έθηκενethikenκύριοςгосподь!ανὰвстаньμέσονсередина!ημῶνнашκαὶиυμῶνymonτὸνэтотΙορδάνηνiordanin,καὶиουκoukέστινидтиυμῖνyminμερὶςчастьκυρίουгосподь.καὶиαπαλλοτριώσουσινapallotriosousinοιкудаυιοὶyioiυμῶνymonτοὺςэтотυιοὺςyiousημῶνнаш,ίναтамμὴчтобы неσέβωνταιsevontaiκύριονгосударственная власть!.
26 καὶиείπαμενeipamenποιῆσαιделатьούτωςтакτοῦотοικοδομῆσαιoikodomisaiτὸνэтотβωμὸνвозвышениеτοῦτονпотому~ουχouchένεκενenekenκαρπωμάτωνплод~ουδὲи неένεκενenekenθυσιῶνжертвенный обряд~,
27 αλλ᾿ίναтамῆкудаτοῦτοпотому!μαρτύριονсвидетельство!ανὰвстаньμέσονсередина!ημῶνнашκαὶиυμῶνymonκαὶиανὰвстаньμέσονсередина!τῶνtonγενεῶνборода~ημῶνнашμεθ᾿ημᾶςнаш~τοῦотλατρεύεινнести службуλατρείανслужбаκυρίωгосподьεναντίονнапротивαυτοῦтутενв!τοῖςtoisκαρπώμασινkarpomasinημῶνнашκαὶиενв!ταῖςtaisθυσίαιςжертвенный обрядημῶνнашκαὶиενв!ταῖςtaisθυσίαιςжертвенный обрядτῶνtonσωτηρίωνнесущий спасениеημῶνнаш·καὶиουκoukεροῦσινerousinτὰэтотτέκναдитяυμῶνymonτοῖςtoisτέκνοιςдитяημῶνнашαύριονзавтраΟυκoukέστινидтиυμῖνyminμερὶςчастьκυρίουгосподь.
28 καὶиείπαμενeipamenΕὰνеслиγένηταίрождатьсяποτεкогдаκαὶиλαλήσωσινговорить зряπρὸςа такжеημᾶςнаш~καὶиταῖςtaisγενεαῖςgeneaisημῶνнашαύριονзавтра,καὶиεροῦσινerousinΊδετεideteομοίωμαподобиеτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriouκυρίουгосподь,ὸэтотεποίησανepoiisanοιкудаπατέρεςотецημῶνнашουχouchένεκενenekenκαρπωμάτωνплод~ουδὲи неένεκενenekenθυσιῶνжертвенный обряд~,αλλὰно (и)μαρτύριόνсвидетельствоεστινидтиανὰвстаньμέσονсередина!υμῶνymonκαὶиανὰвстаньμέσονсередина!ημῶνнашκαὶиανὰвстаньμέσονсередина!τῶνtonυιῶνyionημῶνнаш.
29 μὴчтобы неγένοιτοрождатьсяοῦνконечноημᾶςнаш~αποστραφῆναιapostrafinaiαπὸотκυρίουгосподьενв!ταῖςtaisσήμερονсегодня!ημέραιςimeraisαποστῆναιapostinaiαπὸотκυρίουгосподьώστεкакοικοδομῆσαιoikodomisaiημᾶςнаш~θυσιαστήριονжертвенник!τοῖςtoisκαρπώμασινkarpomasinκαὶиταῖςtaisθυσίαιςжертвенный обрядσαλαμινsalaminκαὶиτῆна!θυσίαжертвенный обряд!τοῦотσωτηρίουнесущий спасениеπλὴνкроме (как)τοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriouκυρίουгосподь,όэтотεστινидтиεναντίονнапротивτῆς-!σκηνῆςшатёр~αυτοῦтут.
30 Καὶиακούσαςслышимое слышанное~Φινεεςfineesοэтотιερεὺςсвященнослужительκαὶиπάντεςвсякийοιкудаάρχοντεςarchontesτῆς-!συναγωγῆςсоединяющий~ΙσραηλИзраиль,οὶкудаῆσανisanμετ᾿metαυτοῦтут,τοὺςэтотλόγουςслово,οὺςухоελάλησανelalisanοιкудаυιοὶyioiΡουβηνrouvinκαὶиοιкудаυιοὶyioiΓαδgadκαὶиτὸэтотήμισυполовинаφυλῆςфила~Μανασσηmanassi,καὶиήρεσενiresenαυτοῖςaftois.
31 καὶиεῖπενсказатьΦινεεςfineesοэтотιερεὺςсвященнослужительτοῖςtoisυιοῖςyioisΡουβηνrouvinκαὶиτοῖςtoisυιοῖςyioisΓαδgadκαὶиτῶtoημίσειполовина~φυλῆςфила~ΜανασσηmanassiΣήμερονсегодня!εγνώκαμενegnokamenότιчтоμεθ᾿ημῶνнашκύριοςгосподь!,διότιвследствие чего!ουκoukεπλημμελήσατεeplimmelisateεναντίονнапротивκυρίουгосподьπλημμέλειανфальшивая нотаκαὶиότιчтоερρύσασθεerrysastheτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраильεκизχειρὸςрукаκυρίουгосподь.
32 καὶиαπέστρεψενapestrepsenΦινεεςfineesοэтотιερεὺςсвященнослужительκαὶиοιкудаάρχοντεςarchontesαπὸотτῶνtonυιῶνyionΡουβηνrouvinκαὶиαπὸотτῶνtonυιῶνyionΓαδgadκαὶиαπὸотτοῦотημίσουςполовина~φυλῆςфила~ΜανασσηmanassiεκизγῆςgisΓαλααδgalaadειςодинγῆνземляΧαναανХанаанπρὸςа такжеτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраильκαὶиαπεκρίθησανответили чтоαυτοῖςaftoisτοὺςэтотλόγουςслово,
33 καὶиήρεσενiresenτοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраиль.καὶиελάλησανelalisanπρὸςа такжеτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраиль,καὶиευλόγησανevlogisanτὸνэтотθεὸνбогυιῶνyionΙσραηλИзраильκαὶиεῖπανeipanμηκέτιбольше (уже) не!αναβῆναιanavinaiπρὸςа такжеαυτοὺςтут~ειςодинπόλεμονсражениеεξολεθρεῦσαιexolethrefsaiτὴνэтотγῆνземляτῶνtonυιῶνyionΡουβηνrouvinκαὶиτῶνtonυιῶνyionΓαδgadκαὶиτοῦотημίσουςполовина~φυλῆςфила~Μανασσηmanassi.καὶиκατώκησανkatokisanεπ᾿epαυτῆςтут~.
34 καὶиεπωνόμασενeponomasenΙησοῦςИисусτὸνэтотβωμὸνвозвышениеτῶνtonΡουβηνrouvinκαὶиτῶνtonΓαδgadκαὶиτοῦотημίσουςполовина~φυλῆςфила~ΜανασσηmanassiκαὶиεῖπενсказатьότιчтоΜαρτύριόνсвидетельствоεστινидтиανὰвстаньμέσονсередина!αυτῶνтут~ότιчтоκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогαυτῶνтут~εστινидти.
← Назад Конец
22-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl