1 Начальники поколений левитских пришли к Елеазару священнику и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам поколений сынов Израилевых,
Подстрочный перевод:
Καὶ-προσήλθοσαν-οι-αρχιπατριῶται-τῶν-υιῶν-Λευι-πρὸς-Ελεαζαρ-τὸν-ιερέα-καὶ-πρὸς-Ιησοῦν-τὸν-τοῦ-Ναυη-καὶ-πρὸς-τοὺς-αρχιφύλους-πατριῶν-εκ-τῶν-φυλῶν-Ισραηλ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 и говорили им в Силоме, в земле Ханаанской, и сказали: Господь повелел чрез Моисея дать нам города для жительства и предместья их для скота нашего.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπον-πρὸς-αυτοὺς-εν-Σηλω-εν-γῆ-Χανααν-λέγοντες-Ενετείλατο-κύριος-εν-χειρὶ-Μωυσῆ-δοῦναι-ημῖν-πόλεις-κατοικεῖν-καὶ-τὰ-περισπόρια-τοῖς-κτήνεσιν-ημῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 И дали сыны Израилевы левитам из уделов своих, по повелению Господню, сии города с предместьями их.
Подстрочный перевод:
καὶ-έδωκαν-οι-υιοὶ-Ισραηλ-τοῖς-Λευίταις-εν-τῶ-κατακληρονομεῖν-διὰ-προστάγματος-κυρίου-τὰς-πόλεις-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Вышел жребий племенам Каафовым; и досталось по жребию сынам Аарона священника, левитам, от колена Иудина, и от колена Симеонова, и от колена Вениаминова, тринадцать городов;
Подстрочный перевод:
καὶ-εξῆλθεν-ο-κλῆρος-τῶ-δήμω-Κααθ-,-καὶ-εγένετο-τοῖς-υιοῖς-Ααρων-τοῖς-ιερεῦσιν-τοῖς-Λευίταις-απὸ-φυλῆς-Ιουδα-καὶ-απὸ-φυλῆς-Συμεων-καὶ-απὸ-φυλῆς-Βενιαμιν-κληρωτὶ-πόλεις-δέκα-τρεῖς-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 а прочим сынам Каафа от племен колен Ефремова, и от колена Данова, и от половины колена Манассиина, по жребию, досталось десять городов;
Подстрочный перевод:
καὶ-τοῖς-υιοῖς-Κααθ-τοῖς-καταλελειμμένοις-εκ-τῆς-φυλῆς-Εφραιμ-καὶ-εκ-τῆς-φυλῆς-Δαν-καὶ-απὸ-τοῦ-ημίσους-φυλῆς-Μανασση-κληρωτὶ-πόλεις-δέκα-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 сынам Гирсоновым - от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, досталось тринадцать городов;
Подстрочный перевод:
καὶ-τοῖς-υιοῖς-Γεδσων-απὸ-τῆς-φυλῆς-Ισσαχαρ-καὶ-απὸ-τῆς-φυλῆς-Ασηρ-καὶ-απὸ-τῆς-φυλῆς-Νεφθαλι-καὶ-απὸ-τοῦ-ημίσους-φυλῆς-Μανασση-εν-τῶ-Βασαν-πόλεις-δέκα-τρεῖς-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова - двенадцать городов.
Подстрочный перевод:
καὶ-τοῖς-υιοῖς-Μεραρι-κατὰ-δήμους-αυτῶν-απὸ-φυλῆς-Ρουβην-καὶ-απὸ-φυλῆς-Γαδ-καὶ-απὸ-φυλῆς-Ζαβουλων-κληρωτὶ-πόλεις-δώδεκα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.
Подстрочный перевод:
Καὶ-έδωκαν-οι-υιοὶ-Ισραηλ-τοῖς-Λευίταις-τὰς-πόλεις-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῶν-,-ὸν-τρόπον-ενετείλατο-κύριος-τῶ-Μωυσῆ-,-κληρωτί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 От колена сынов Иудиных, и от колена сынов Симеоновых, дали города, которые здесь названы по имени:
Подстрочный перевод:
καὶ-έδωκεν-η-φυλὴ-υιῶν-Ιουδα-καὶ-η-φυλὴ-υιῶν-Συμεων-καὶ-απὸ-τῆς-φυλῆς-υιῶν-Βενιαμιν-τὰς-πόλεις-,-καὶ-επεκλήθησαν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 сынам Аарона, из племен Каафовых, из сынов Левия, так как жребий их был первый,
Подстрочный перевод:
τοῖς-υιοῖς-Ααρων-απὸ-τοῦ-δήμου-τοῦ-Κααθ-τῶν-υιῶν-Λευι-,-ότι-τούτοις-εγενήθη-ο-κλῆρος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 дали Кириаф -Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг его;
Подстрочный перевод:
καὶ-έδωκεν-αυτοῖς-τὴν-Καριαθαρβοκ-μητρόπολιν-τῶν-Ενακ-[-αύτη-εστὶν-Χεβρων-]-εν-τῶ-όρει-Ιουδα-·-τὰ-δὲ-περισπόρια-κύκλω-αυτῆς-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 а поле сего города и села его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.
Подстрочный перевод:
καὶ-τοὺς-αγροὺς-τῆς-πόλεως-καὶ-τὰς-κώμας-αυτῆς-έδωκεν-Ιησοῦς-τοῖς-υιοῖς-Χαλεβ-υιοῦ-Ιεφοννη-εν-κατασχέσει-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Итак сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы - Хеврон и предместья его, Ливну и предместья ее,
Подстрочный перевод:
καὶ-τοῖς-υιοῖς-Ααρων-τὴν-πόλιν-φυγαδευτήριον-τῶ-φονεύσαντι-τὴν-Χεβρων-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-τὰ-σὺν-αυτῆ-καὶ-τὴν-Λεμνα-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-τὰ-πρὸς-αυτῆ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,
Подстрочный перевод:
καὶ-τὴν-Αιλωμ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-τὴν-Τεμα-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Холон и предместья его, Давир и предместья его,
Подстрочный перевод:
καὶ-τὴν-Γελλα-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-τὴν-Δαβιρ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;
Подстрочный перевод:
καὶ-Ασα-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-Τανυ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-Βαιθσαμυς-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-,-πόλεις-εννέα-παρὰ-τῶν-δύο-φυλῶν-τούτων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья ее,
Подстрочный перевод:
καὶ-παρὰ-τῆς-φυλῆς-Βενιαμιν-τὴν-Γαβαων-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-Γαθεθ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Анафоф и предместья его, Алмон и предместья его: четыре города.
Подстрочный перевод:
καὶ-Αναθωθ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-Γαμαλα-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-,-πόλεις-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Всех городов сынам Аароновым, священникам, досталось тринадцать городов с предместьями их.
Подстрочный перевод:
πᾶσαι-αι-πόλεις-υιῶν-Ααρων-τῶν-ιερέων-δέκα-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 И племенам сынов Каафовых, левитов, прочим из сынов Каафовых, по жребию их, достались города от колена Ефремова;
Подстрочный перевод:
Καὶ-τοῖς-δήμοις-υιοῖς-Κααθ-τοῖς-Λευίταις-τοῖς-καταλελειμμένοις-απὸ-τῶν-υιῶν-Κααθ-καὶ-εγενήθη-πόλις-τῶν-ορίων-αυτῶν-απὸ-φυλῆς-Εφραιμ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 дали им город убежища для убийцы - Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его,
Подстрочный перевод:
καὶ-έδωκαν-αυτοῖς-τὴν-πόλιν-τοῦ-φυγαδευτηρίου-τὴν-τοῦ-φονεύσαντος-τὴν-Συχεμ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-Γαζαρα-καὶ-τὰ-πρὸς-αυτὴν-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 Кивцаим и предместья его, Беф-Орон и предместья его: четыре города;
Подстрочный перевод:
καὶ-τὴν-Καβσαιμ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-τὰ-πρὸς-αυτῆ-καὶ-τὴν-άνω-Βαιθωρων-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-,-πόλεις-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его,
Подстрочный перевод:
καὶ-εκ-τῆς-φυλῆς-Δαν-τὴν-Ελκωθαιμ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-τὴν-Γεθεδαν-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;
Подстрочный перевод:
καὶ-Αιλων-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-Γεθερεμμων-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-,-πόλεις-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 от половины колена Манассиина: Фаанах и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: два города.
Подстрочный перевод:
καὶ-απὸ-τοῦ-ημίσους-φυλῆς-Μανασση-τὴν-Ταναχ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-τὴν-Ιεβαθα-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-,-πόλεις-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 Всех городов с предместьями их прочим племенам сынов Каафовых досталось десять.
Подстрочный перевод:
πᾶσαι-πόλεις-δέκα-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-τὰ-πρὸς-αυταῖς-τοῖς-δήμοις-υιῶν-Κααθ-τοῖς-υπολελειμμένοις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 А сынам Гирсоновым, из племен левитских дали: от половины колена Манассиина город убежища для убийцы - Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья ее: два города;
Подстрочный перевод:
Καὶ-τοῖς-υιοῖς-Γεδσων-τοῖς-Λευίταις-εκ-τοῦ-ημίσους-φυλῆς-Μανασση-τὰς-πόλεις-τὰς-αφωρισμένας-τοῖς-φονεύσασι-,-τὴν-Γαυλων-εν-τῆ-Βασανίτιδι-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-τὴν-Βοσοραν-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-,-πόλεις-δύο-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,
Подстрочный перевод:
καὶ-εκ-τῆς-φυλῆς-Ισσαχαρ-τὴν-Κισων-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-Δεββα-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;
Подстрочный перевод:
καὶ-τὴν-Ρεμμαθ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-Πηγὴν-γραμμάτων-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-,-πόλεις-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 от колена Асирова: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его,
Подстрочный перевод:
καὶ-εκ-τῆς-φυλῆς-Ασηρ-τὴν-Βασελλαν-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-Δαββων-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города;
Подстрочный перевод:
καὶ-Χελκατ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-Ρααβ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-,-πόλεις-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 от колена Неффалимова город убежища для убийцы - Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города.
Подстрочный перевод:
καὶ-εκ-τῆς-φυλῆς-Νεφθαλι-τὴν-πόλιν-τὴν-αφωρισμένην-τῶ-φονεύσαντι-τὴν-Καδες-εν-τῆ-Γαλιλαία-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-τὴν-Εμμαθ-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-καὶ-Θεμμων-καὶ-τὰ-αφωρισμένα-αυτῆ-,-πόλεις-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, досталось тринадцать городов с предместьями их.
Подстрочный перевод:
πᾶσαι-αι-πόλεις-τοῦ-Γεδσων-κατὰ-δήμους-αυτῶν-πόλεις-δέκα-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
34 Племенам сынов Мерариных, остальным левитам, дали: от колена Завулонова Иокнеам и предместья его, Карфу и предместья ее,
Подстрочный перевод:
Καὶ-τῶ-δήμω-υιῶν-Μεραρι-τοῖς-Λευίταις-τοῖς-λοιποῖς-εκ-τῆς-φυλῆς-υιῶν-Ζαβουλων-,-τὴν-Μααν-,-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-·-καὶ-τὴν-Καδης-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
35 Димну и предместья ее, Нагалал и предместья его: четыре города;
Подстрочный перевод:
καὶ-Δεμνα-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-·-καὶ-Σελλα-,-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-,-πόλεις-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
36 от колена Рувимова Бецер и предместья его, Иааца и предместья ее,
Подстрочный перевод:
καὶ-πέραν-τοῦ-Ιορδάνου-τοῦ-κατὰ-Ιεριχω-εκ-τῆς-φυλῆς-Ρουβην-τὴν-πόλιν-τὸ-φυγαδευτήριον-τοῦ-φονεύσαντος-τὴν-Βοσορ-εν-τῆ-ερήμω-τῆ-Μισωρ-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-καὶ-τὴν-Ιαζηρ-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
37 Кедемоф и предместья его, Мефааф и предместья его: четыре города;
Подстрочный перевод:
καὶ-τὴν-Δεκμων-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-καὶ-τὴν-Μαφα-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-,-πόλεις-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
38 от колена Гадова: города убежища для убийцы - Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его,
Подстрочный перевод:
καὶ-απὸ-τῆς-φυλῆς-Γαδ-τὴν-πόλιν-τὸ-φυγαδευτήριον-τοῦ-φονεύσαντος-τὴν-Ραμωθ-εν-τῆ-Γαλααδ-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-καὶ-τὴν-Καμιν-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
39 Есевон и предместья его, Иазер и предместья его: всех городов четыре.
Подстрочный перевод:
καὶ-τὴν-Εσεβων-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-καὶ-τὴν-Ιαζηρ-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῆς-·-αι-πᾶσαι-πόλεις-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
40 Всех городов сынам Мерариным по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.
Подстрочный перевод:
πᾶσαι-πόλεις-τοῖς-υιοῖς-Μεραρι-κατὰ-δήμους-αυτῶν-τῶν-καταλελειμμένων-απὸ-τῆς-φυλῆς-Λευι-·-καὶ-εγενήθη-τὰ-όρια-πόλεις-δέκα-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
41 Всех городов левитских среди владения сынов Израилевых было сорок восемь городов с предместьями их.
Подстрочный перевод:
Πᾶσαι-αι-πόλεις-τῶν-Λευιτῶν-εν-μέσω-κατασχέσεως-υιῶν-Ισραηλ-τεσσαράκοντα-οκτὼ-πόλεις-καὶ-τὰ-περισπόρια-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
42 При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него: так было при всех городах сих.
Подстрочный перевод:
κύκλω-τῶν-πόλεων-τούτων-,-πόλις-καὶ-τὰ-περισπόρια-κύκλω-τῆς-πόλεως-πάσαις-ταῖς-πόλεσιν-ταύταις-.-42a-Καὶ-συνετέλεσεν-Ιησοῦς-διαμερίσας-τὴν-γῆν-εν-τοῖς-ορίοις-αυτῶν-.-42b-καὶ-έδωκαν-οι-υιοὶ-Ισραηλ-μερίδα-τῶ-Ιησοῖ-κατὰ-πρόσταγμα-κυρίου-·-έδωκαν-αυτῶ-τὴν-πόλιν-,-ὴν-ητήσατο-·-τὴν-Θαμνασαραχ-έδωκαν-αυτῶ-εν-τῶ-όρει-Εφραιμ-.-42c-καὶ-ωκοδόμησεν-Ιησοῦς-τὴν-πόλιν-καὶ-ώκησεν-εν-αυτῆ-.-42d-καὶ-έλαβεν-Ιησοῦς-τὰς-μαχαίρας-τὰς-πετρίνας-,-εν-αῖς-περιέτεμεν-τοὺς-υιοὺς-Ισραηλ-τοὺς-γενομένους-εν-τῆ-οδῶ-εν-τῆ-ερήμω-,-καὶ-έθηκεν-αυτὰς-εν-Θαμνασαραχ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
43 Таким образом отдал Господь Израилю всю землю, которую дать клялся отцам их, и они получили ее в наследие и поселились на ней.
Подстрочный перевод:
Καὶ-έδωκεν-κύριος-τῶ-Ισραηλ-πᾶσαν-τὴν-γῆν-,-ὴν-ώμοσεν-δοῦναι-τοῖς-πατράσιν-αυτῶν-,-καὶ-κατεκληρονόμησαν-αυτὴν-καὶ-κατώκησαν-εν-αυτῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
44 И дал им Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них; всех врагов их предал Господь в руки их.
Подстрочный перевод:
καὶ-κατέπαυσεν-αυτοὺς-κύριος-κυκλόθεν-,-καθότι-ώμοσεν-τοῖς-πατράσιν-αυτῶν-·-ουκ-ανέστη-ουθεὶς-κατενώπιον-αυτῶν-απὸ-πάντων-τῶν-εχθρῶν-αυτῶν-·-πάντας-τοὺς-εχθροὺς-αυτῶν-παρέδωκεν-κύριος-εις-τὰς-χεῖρας-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
45 Не осталось неисполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Господь говорил дому Израилеву; все сбылось.
Подстрочный перевод:
ου-διέπεσεν-απὸ-πάντων-τῶν-ρημάτων-τῶν-καλῶν-,-ῶν-ελάλησεν-κύριος-τοῖς-υιοῖς-Ισραηλ-·-πάντα-παρεγένετο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
21-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl