Этот текст доступен на других языках:
1 Когда Иисус состарился, вошел в лета преклонные, тогда Господь сказал ему: ты состарился, вошел в лета преклонные, а земли брать в наследие остается еще очень много.
Подстрочный перевод:
Καὶ-Ιησοῦς-πρεσβύτερος-προβεβηκὼς-τῶν-ημερῶν-.-καὶ-εῖπεν-κύριος-πρὸς-Ιησοῦν-Σὺ-προβέβηκας-τῶν-ημερῶν-,-καὶ-η-γῆ-υπολέλειπται-πολλὴ-εις-κληρονομίαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Остается сия земля: все округи Филистимские и вся земля Гессурская.
Подстрочный перевод:
καὶ-αύτη-η-γῆ-η-καταλελειμμένη-·-όρια-Φυλιστιιμ-,-ο-Γεσιρι-καὶ-ο-Χαναναῖος-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 От Сихора, что пред Египтом, до пределов Екрона к северу, считаются Ханаанскими пять владельцев Филистимских: Газский, Азотский, Аскалонский, Гефский, Екронский и Аввейский;
Подстрочный перевод:
απὸ-τῆς-αοικήτου-τῆς-κατὰ-πρόσωπον-Αιγύπτου-έως-τῶν-ορίων-Ακκαρων-εξ-ευωνύμων-τῶν-Χαναναίων-προσλογίζεται-ταῖς-πέντε-σατραπείαις-τῶν-Φυλιστιιμ-,-τῶ-Γαζαίω-καὶ-τῶ-Αζωτίω-καὶ-τῶ-Ασκαλωνίτη-καὶ-τῶ-Γεθθαίω-καὶ-τῶ-Ακκαρωνίτη-·-καὶ-τῶ-Ευαίω-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 к югу же вся земля Ханаанская от Меары Сидонской до Афека, до пределов Аморрейских,
Подстрочный перевод:
εκ-Θαιμαν-καὶ-πάση-γῆ-Χανααν-εναντίον-Γάζης-,-καὶ-οι-Σιδώνιοι-έως-Αφεκ-έως-τῶν-ορίων-τῶν-Αμορραίων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 также земля Гевла и весь Ливан к востоку солнца от Ваал-Гада, что подле горы Ермона, до входа в Емаф.
Подстрочный перевод:
καὶ-πᾶσαν-τὴν-γῆν-Γαβλι-Φυλιστιιμ-καὶ-πάντα-τὸν-Λίβανον-απὸ-ανατολῶν-ηλίου-απὸ-Γαλγαλ-υπὸ-τὸ-όρος-τὸ-Αερμων-έως-τῆς-εισόδου-Εμαθ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Всех горных жителей от Ливана до Мисрефоф-Маима, всех Сидонян Я изгоню от лица сынов Израилевых. Раздели же ее в удел Израилю, как Я повелел тебе;
Подстрочный перевод:
πᾶς-ο-κατοικῶν-τὴν-ορεινὴν-απὸ-τοῦ-Λιβάνου-έως-τῆς-Μασερεφωθμαιμ-,-πάντας-τοὺς-Σιδωνίους-,-εγὼ-αυτοὺς-εξολεθρεύσω-απὸ-προσώπου-Ισραηλ-·-αλλὰ-διάδος-αυτὴν-εν-κλήρω-τῶ-Ισραηλ-,-ὸν-τρόπον-σοι-ενετειλάμην-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина.
Подстрочный перевод:
καὶ-νῦν-μέρισον-τὴν-γῆν-ταύτην-εν-κληρονομία-ταῖς-εννέα-φυλαῖς-καὶ-τῶ-ημίσει-φυλῆς-Μανασση-·-απὸ-τοῦ-Ιορδάνου-έως-τῆς-θαλάσσης-τῆς-μεγάλης-κατὰ-δυσμὰς-ηλίου-δώσεις-αυτήν-,-η-θάλασσα-η-μεγάλη-οριεῖ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 А колено Рувимово и Гадово с другою половиною колена Манассиина получили удел свой от Моисея за Иорданом к востоку, как дал им Моисей, раб Господень,
Подстрочный перевод:
ταῖς-δὲ-δύο-φυλαῖς-καὶ-τῶ-ημίσει-φυλῆς-Μανασση-,-τῶ-Ρουβην-καὶ-τῶ-Γαδ-,-έδωκεν-Μωυσῆς-εν-τῶ-πέραν-τοῦ-Ιορδάνου-κατ᾿-ανατολὰς-ηλίου-·-δέδωκεν-αυτὴν-Μωυσῆς-ο-παῖς-κυρίου-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 от Ароера, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и всю равнину Медеву до Дивона;
Подстрочный перевод:
απὸ-Αροηρ-,-ή-εστιν-επὶ-τοῦ-χείλους-χειμάρρου-Αρνων-,-καὶ-τὴν-πόλιν-τὴν-εν-μέσω-τῆς-φάραγγος-καὶ-πᾶσαν-τὴν-Μισωρ-απὸ-Μαιδαβα-έως-Δαιβαν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 также все города Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов Аммонитских,
Подстрочный перевод:
πάσας-τὰς-πόλεις-Σηων-βασιλέως-Αμορραίων-,-ὸς-εβασίλευσεν-εν-Εσεβων-,-έως-τῶν-ορίων-υιῶν-Αμμων-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 также Галаад и область Гессурскую и Маахскую, и всю гору Ермон и весь Васан до Салхи,
Подстрочный перевод:
καὶ-τὴν-Γαλααδίτιδα-καὶ-τὰ-όρια-Γεσιρι-καὶ-τοῦ-Μαχατι-,-πᾶν-όρος-Αερμων-καὶ-πᾶσαν-τὴν-Βασανῖτιν-έως-Σελχα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 все царство Ога Васанского, который царствовал в Астарофе и в Едреи. Он оставался один из Рефаимов, которых Моисей поразил и прогнал.
Подстрочный перевод:
πᾶσαν-τὴν-βασιλείαν-Ωγ-εν-τῆ-Βασανίτιδι-,-ὸς-εβασίλευσεν-εν-Ασταρωθ-καὶ-εν-Εδραιν-·-οῦτος-κατελείφθη-απὸ-τῶν-γιγάντων-,-καὶ-επάταξεν-αυτὸν-Μωυσῆς-καὶ-εξωλέθρευσεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Но сыны Израилевы не выгнали жителей Гессура и Маахи, и живет Гессур и Мааха среди Израиля до сего дня.
Подстрочный перевод:
καὶ-ουκ-εξωλέθρευσαν-οι-υιοὶ-Ισραηλ-τὸν-Γεσιρι-καὶ-τὸν-Μαχατι-καὶ-τὸν-Χαναναῖον-,-καὶ-κατώκει-βασιλεὺς-Γεσιρι-καὶ-ο-Μαχατι-εν-τοῖς-υιοῖς-Ισραηλ-έως-τῆς-σήμερον-ημέρας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Только колену Левиину не дал он удела: жертвы Господа Бога Израилева суть удел его, как сказал ему Господь.
Подстрочный перевод:
πλὴν-τῆς-φυλῆς-Λευι-ουκ-εδόθη-κληρονομία-·-κύριος-ο-θεὸς-Ισραηλ-,-οῦτος-αυτῶν-κληρονομία-,-καθὰ-εῖπεν-αυτοῖς-κύριος-.-καὶ-οῦτος-ο-καταμερισμός-,-ὸν-κατεμέρισεν-Μωυσῆς-τοῖς-υιοῖς-Ισραηλ-εν-Αραβωθ-Μωαβ-εν-τῶ-πέραν-τοῦ-Ιορδάνου-κατὰ-Ιεριχω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 колену сынов Рувимовых по племенам их дал удел Моисей:
Подстрочный перевод:
Καὶ-έδωκεν-Μωυσῆς-τῆ-φυλῆ-Ρουβην-κατὰ-δήμους-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 пределом их был Ароер, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и вся равнина при Медеве,
Подстрочный перевод:
καὶ-εγενήθη-αυτῶν-τὰ-όρια-απὸ-Αροηρ-,-ή-εστιν-κατὰ-πρόσωπον-φάραγγος-Αρνων-,-καὶ-η-πόλις-η-εν-τῆ-φάραγγι-Αρνων-καὶ-πᾶσαν-τὴν-Μισωρ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Есевон и все города его, которые на равнине, и Дивон, Вамоф-Ваали Беф-Ваал-Меон,
Подстрочный перевод:
έως-Εσεβων-καὶ-πάσας-τὰς-πόλεις-τὰς-ούσας-εν-τῆ-Μισωρ-καὶ-Δαιβων-καὶ-Βαμωθβααλ-καὶ-οίκου-Βεελμων-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Иааца, Кедемоф и Мефааф,
Подстрочный перевод:
καὶ-Ιασσα-καὶ-Κεδημωθ-καὶ-Μεφααθ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Кириафаим, Сивма и Цереф-Шахар на горе Емек,
Подстрочный перевод:
καὶ-Καριαθαιμ-καὶ-Σεβαμα-καὶ-Σεραδα-καὶ-Σιωρ-εν-τῶ-όρει-Εμακ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Беф-Фегор и места при подошве Фасги и Беф-Иешимоф,
Подстрочный перевод:
καὶ-Βαιθφογωρ-καὶ-Ασηδωθ-Φασγα-καὶ-Βαιθασιμωθ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 и все города на равнине, и все царство Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, которого убил Моисей, равно как и вождей Мадиамских: Евия, и Рекема, и Цура, и Хура, и Реву, князей Сигоновых, живших в земле той;
Подстрочный перевод:
καὶ-πάσας-τὰς-πόλεις-τοῦ-Μισωρ-καὶ-πᾶσαν-τὴν-βασιλείαν-τοῦ-Σηων-βασιλέως-τῶν-Αμορραίων-,-ὸν-επάταξεν-Μωυσῆς-αυτὸν-καὶ-τοὺς-ηγουμένους-Μαδιαμ-καὶ-τὸν-Ευι-καὶ-τὸν-Ροκομ-καὶ-τὸν-Σουρ-καὶ-τὸν-Ουρ-καὶ-τὸν-Ροβε-άρχοντας-παρὰ-Σηων-καὶ-τοὺς-κατοικοῦντας-τὴν-γῆν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 также Валаама, сына Веорова, прорицателя, убили сыны Израилевы мечом в числе убитых ими.
Подстрочный перевод:
καὶ-τὸν-Βαλααμ-τὸν-τοῦ-Βεωρ-τὸν-μάντιν-απέκτειναν-εν-τῆ-ροπῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 Пределом сынов Рувимовых был Иордан. Вот удел сынов Рувимовых по племенам их, города и села их.
Подстрочный перевод:
εγένετο-δὲ-τὰ-όρια-Ρουβην-·-Ιορδάνης-όριον-.-αύτη-η-κληρονομία-υιῶν-Ρουβην-κατὰ-δήμους-αυτῶν-,-αι-πόλεις-αυτῶν-καὶ-αι-επαύλεις-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Моисей дал также удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их:
Подстрочный перевод:
Έδωκεν-δὲ-Μωυσῆς-τοῖς-υιοῖς-Γαδ-κατὰ-δήμους-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 пределом их был Иазер и все города Галаадские, и половина земли сынов Аммоновых до Ароера, что пред Раввою,
Подстрочный перевод:
καὶ-εγένετο-τὰ-όρια-αυτῶν-Ιαζηρ-,-πᾶσαι-αι-πόλεις-Γαλααδ-καὶ-τὸ-ήμισυ-γῆς-υιῶν-Αμμων-έως-Αροηρ-,-ή-εστιν-κατὰ-πρόσωπον-Ραββα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 и земли от Есевона до Рамаф-Мицфы и Ветонима и от Маханаима до пределов Давира,
Подстрочный перевод:
καὶ-απὸ-Εσεβων-έως-Ραμωθ-κατὰ-τὴν-Μασσηφα-καὶ-Βοτανιν-καὶ-Μααναιν-έως-τῶν-ορίων-Δαβιρ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 и на долине Беф-Гарам и Беф-Нимра и Сокхоф и Цафон, остаток царства Сигона, царя Есевонского; пределом его был Иордан до моря Хиннерефского за Иорданом к востоку.
Подстрочный перевод:
καὶ-εν-Εμεκ-Βαιθαραμ-καὶ-Βαιθαναβρα-καὶ-Σοκχωθα-καὶ-Σαφαν-καὶ-τὴν-λοιπὴν-βασιλείαν-Σηων-βασιλέως-Εσεβων-,-καὶ-ο-Ιορδάνης-οριεῖ-έως-μέρους-τῆς-θαλάσσης-Χενερεθ-πέραν-τοῦ-Ιορδάνου-απ᾿-ανατολῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 Вот удел сынов Гадовых по племенам их, города и села их.
Подстрочный перевод:
αύτη-η-κληρονομία-υιῶν-Γαδ-κατὰ-δήμους-αυτῶν-,-αι-πόλεις-αυτῶν-καὶ-αι-επαύλεις-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 Моисей дал удел и половине колена Манассиина, который принадлежал половине колена сынов Манассииных, по племенам их;
Подстрочный перевод:
Καὶ-έδωκεν-Μωυσῆς-τῶ-ημίσει-φυλῆς-Μανασση-κατὰ-δήμους-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 предел их был: от Маханаима весь Васан, все царство Ога, царя Васанского, и все селения Иаировы, что в Васане, шестьдесят городов;
Подстрочный перевод:
καὶ-εγένετο-τὰ-όρια-αυτῶν-απὸ-Μααναιμ-καὶ-πᾶσα-βασιλεία-Βασανι-καὶ-πᾶσα-βασιλεία-Ωγ-βασιλέως-Βασαν-καὶ-πάσας-τὰς-κώμας-Ιαιρ-,-αί-εισιν-εν-τῆ-Βασανίτιδι-,-εξήκοντα-πόλεις-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 а половина Галаада и Астароф и Едрея, царственные города Ога Васанского, даны сынам Махира, сына Манассиина, половине сынов Махировых, по племенам их.
Подстрочный перевод:
καὶ-τὸ-ήμισυ-τῆς-Γαλααδ-καὶ-εν-Ασταρωθ-καὶ-εν-Εδραιν-,-πόλεις-βασιλείας-Ωγ-εν-Βασανίτιδι-,-καὶ-εδόθησαν-τοῖς-υιοῖς-Μαχιρ-υιοῦ-Μανασση-καὶ-τοῖς-ημίσεσιν-υιοῖς-Μαχιρ-υιοῦ-Μανασση-κατὰ-δήμους-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 Вот что Моисей дал в удел на равнинах Моавитских за Иорданом против Иерихона к востоку.
Подстрочный перевод:
Οῦτοι-οὺς-κατεκληρονόμησεν-Μωυσῆς-πέραν-τοῦ-Ιορδάνου-εν-Αραβωθ-Μωαβ-εν-τῶ-πέραν-τοῦ-Ιορδάνου-κατὰ-Ιεριχω-απὸ-ανατολῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 Но колену Левиину Моисей не дал удела: Господь Бог Израилев Сам есть удел их, как Он говорил им.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
13-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl