1 Καὶиοῦτοιпоистине (правоοιкудаβασιλεῖςvasileisτῆς-!γῆςgis,οὺςухоανεῖλονaneilonοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильκαὶиκατεκληρονόμησανраспределять по жребиюτὴνэтотγῆνземляαυτῶνтут~πέρανпо ту сторону!τοῦотΙορδάνουИордан~αφ᾿afηλίουгвоздь~ανατολῶνвосход~απὸотφάραγγοςобрывистая скалаΑρνωνАрна~έωςутренняя заряτοῦотόρουςмежевой знакΑερμωνaermonκαὶиπᾶσανpasanτὴνэтотγῆνземляΑραβαстучание скрежет~απ᾿apανατολῶνвосход~·
2 Σηωνпри)знак~τὸνэтотβασιλέαцарьτῶνtonΑμορραίωνamorraion,ὸςэтотκατώκειkatokeiενв!Εσεβωνesevonκυριεύωνповелительный!απὸотΑροηρaroir,ήкудаεστινидтиενв!τῆна!φάραγγιобрывистая скала,κατὰвнизμέροςчасть!τῆς-!φάραγγοςобрывистая скалаκαὶиτὸэтотήμισυполовинаτῆς-!Γαλααδgalaadέωςутренняя заряΙαβοκiavok,όριαмежевой знак~υιῶνyionΑμμωνАммон,
3 καὶиΑραβαстучание скрежет~έωςутренняя заряτῆς-!θαλάσσηςмореΧενερεθchenerethκατ᾿ανατολὰςвосход~καὶиέωςутренняя заряτῆς-!θαλάσσηςмореΑραβαстучание скрежет~,θάλασσανмореτῶνtonαλῶνАлос~απὸотανατολῶνвосход~,οδὸνзуб~τὴνэтотκατὰвнизΑσιμωθasimoth,απὸотΘαιμανthaimanτὴνэтотυπὸвнизуΑσηδωθasidothΦασγαfasga·
4 καὶиΩγogβασιλεὺςцарьΒασανvasanυπελείφθηypeleifthiεκизτῶνtonγιγάντωνгигантскийοэтотκατοικῶνжительενв!Ασταρωθastarothκαὶиενв!Εδραινedrain
5 άρχωνпредводительαπὸотόρουςмежевой знакΑερμωνaermonκαὶиαπὸотΣελχαselchaκαὶиπᾶσανpasanτὴνэтотΒασανvasanέωςутренняя заряορίωνмежевой знак~ΓεσουριgesouriκαὶиτὴνэтотΜαχατιmachatiκαὶиτὸэтотήμισυполовинаΓαλααδgalaad,ορίωνмежевой знак~Σηωνпри)знак~βασιλέωςцарьΕσεβωνesevon.
6 Μωυσῆςmoysisοэтотπαῖςребёнок!κυρίουгосподьκαὶиοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильεπάταξανepataxanαυτούςтут~,καὶиέδωκενedokenαυτὴνaftinΜωυσῆςmoysisενв!κληρονομίαучастие в наследстве!ΡουβηνrouvinκαὶиΓαδgadκαὶиτῶtoημίσειполовина~φυλῆςфила~Μανασσηmanassi.
7 Καὶиοῦτοιпоистине (правоοιкудаβασιλεῖςvasileisτῶνtonΑμορραίωνamorraion,οὺςухоανεῖλενaneilenΙησοῦςИисусκαὶиοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильενв!τῶtoπέρανпо ту сторону!τοῦотΙορδάνουИордан~παρὰвозмездие убийцамθάλασσανмореΒααλγαδvaalgadενв!τῶtoπεδίωравнинаτοῦотΛιβάνουладанное деревоκαὶиέωςутренняя заряτοῦотόρουςмежевой знакΧελχαchelchaαναβαινόντωνanavainontonειςодинΣηιρsiir,καὶиέδωκενedokenαυτὴνaftinΙησοῦςИисусταῖςtaisφυλαῖςfylaisΙσραηλИзраильκληρονομεῖνklironomeinκατὰвнизκλῆρονжребий~αυτῶνтут~,
8 ενв!τῶtoόρειгорная~καὶиενв!τῶtoπεδίωравнинаκαὶиενв!Αραβαстучание скрежет~καὶиενв!Ασηδωθasidothκαὶиενв!τῆна!ερήμωerimoκαὶиενв!Ναγεβnagev,τὸνэтотΧετταῖονchettaionκαὶиτὸνэтотΑμορραῖονamorraionκαὶиτὸνэтотΧαναναῖονchananaionκαὶиτὸνэтотΦερεζαῖονferezaionκαὶиτὸνэтотΕυαῖονevaionκαὶиτὸνэтотΙεβουσαῖονievousaion·
9 τὸνэтотβασιλέαцарьΙεριχωИерихонκαὶиτὸνэтотβασιλέαцарьτῆς-!Γαιрадующийся~,ήкудаεστινидтиπλησίονпоблизости!Βαιθηλvaithil,
10 βασιλέαцарьΙερουσαλημierousalim,βασιλέαцарьΧεβρωνchevron,
11 βασιλέαцарьΙεριμουθierimouth,βασιλέαцарьΛαχιςlachis,
12 βασιλέαцарьΑιλαμailam,βασιλέαцарьΓαζερgazer,
13 βασιλέαцарьΔαβιρdavir,βασιλέαцарьΓαδερgader,
14 βασιλέαцарьΕρμαθermath,βασιλέαцарьΑραθarath,
15 βασιλέαцарьΛεβναlevna,βασιλέαцарьΟδολλαμodollam,
16 βασιλέαцарьΜακηδαmakida,
17 βασιλέαцарьΤαφουγtafoug,βασιλέαцарьΟφερofer,
18 βασιλέαцарьΑφεκafekτῆς-!Σαρωνметла~,
19 βασιλέαцарьΑσωρasor,
20 βασιλέαцарьΣυμοωνsymoon,βασιλέαцарьΜαρρωνmarron,βασιλέαцарьΑζιφazif,
21 βασιλέαцарьΚαδηςваза~,βασιλέαцарьΤαναχtanach,
22 βασιλέαцарьΜαγεδωνmagedon,βασιλέαцарьΙεκοναμiekonamτοῦотΧερμελchermel,
23 βασιλέαцарьΔωρdorτοῦотΝαφεδδωρnafeddor,βασιλέαцарьΓωιμgoimτῆς-!ΓαλιλαίαςГалилея~,
24 βασιλέαцарьΘαρσαсмелость~·πάντεςвсякийοῦτοιпоистине (правоβασιλεῖςvasileisείκοσιчисло двадцать~εννέαдевять.
← Назад Конец
12-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl