1 ΩςгдеδὲжеήκουσενikousenΑδωνιβεζεκadonivezekβασιλεὺςцарьΙερουσαλημierousalimότιчтоέλαβενelavenΙησοῦςИисусτὴνэтотΓαιрадующийся~καὶиεξωλέθρευσενexolethrefsenαυτήνaftinὸνсущееτρόπονнаправлениеεποίησανepoiisanτὴνэтотΙεριχωИерихонκαὶиτὸνэтотβασιλέαцарьαυτῆςтут~,ούτωςтакεποίησανepoiisanτὴνэтотΓαιрадующийся~καὶиτὸνэтотβασιλέαцарьαυτῆςтут~καὶиότιчтоαυτομόλησανaftomolisanοιкудаκατοικοῦντεςkatoikountesΓαβαωνГабы~πρὸςа такжеΙησοῦνiisounκαὶиπρὸςа такжеΙσραηλИзраиль,
2 καὶиεφοβήθησανefovithisanενв!αυτοῖςaftoisσφόδραочень!·ήδειудовольствия~γὰρведьότιчтоμεγάληбольшойπόλιςгород!ΓαβαωνГабы~ωσεὶкак (если) быμίαодинτῶνtonμητροπόλεωνметрополияκαὶиπάντεςвсякийοιкудаάνδρεςмужская половина в доме~αυτῆςтут~ισχυροίмогущественный~.
3 καὶиαπέστειλενapesteilenΑδωνιβεζεκadonivezekβασιλεὺςцарьΙερουσαλημierousalimπρὸςа такжеΑιλαμailamβασιλέαцарьΧεβρωνchevronκαὶиπρὸςа такжеΦιδωνfidonβασιλέαцарьΙεριμουθierimouthκαὶиπρὸςа такжеΙεφθαiefthaβασιλέαцарьΛαχιςlachisκαὶиπρὸςа такжеΔαβιρdavirβασιλέαцарьΟδολλαμodollamλέγωνукладывать в постель
4 Δεῦτεdefteανάβητεanaviteπρόςа также!μεяκαὶиβοηθήσατέспешить приходить на помощьμοιя,καὶиεκπολεμήσωμενekpolemisomenΓαβαωνГабы~·αυτομόλησανaftomolisanγὰρведьπρὸςа такжеΙησοῦνiisounκαὶиπρὸςа такжеτοὺςэтотυιοὺςyiousΙσραηλИзраиль.
5 καὶиανέβησανanevisanοιкудаπέντεпять!βασιλεῖςvasileisτῶνtonΙεβουσαίωνievousaion,βασιλεὺςцарьΙερουσαλημierousalimκαὶиβασιλεὺςцарьΧεβρωνchevronκαὶиβασιλεὺςцарьΙεριμουθierimouthκαὶиβασιλεὺςцарьΛαχιςlachisκαὶиβασιλεὺςцарьΟδολλαμodollam,αυτοὶтут~καὶиπᾶςвсякий!οэтотλαὸςвойскоαυτῶνтут~,καὶиπεριεκάθισανperiekathisanτὴνэтотΓαβαωνГабы~καὶиεξεπολιόρκουνexepoliorkounαυτήνaftin.
6 καὶиαπέστειλανapesteilanοιкудаκατοικοῦντεςkatoikountesΓαβαωνГабы~πρὸςа такжеΙησοῦνiisounειςодинτὴνэтотπαρεμβολὴνвставкаΙσραηλИзраильειςодинΓαλγαλαgalgalaλέγοντεςукладывать в постельΜὴчтобы неεκλύσηςeklysisτὰςэтотχεῖράςтрещинаσουтыαπὸотτῶνtonπαίδωνребёнокσουты·ανάβηθιanavithiπρὸςа такжеημᾶςнаш~τὸэтотτάχοςскорость!καὶиεξελοῦexelouημᾶςнаш~καὶиβοήθησονспешить приходить на помощьημῖνimin·ότιчтоσυνηγμένοιсобиратьεισὶνeisinεφ᾿efημᾶςнаш~πάντεςвсякийοιкудаβασιλεῖςvasileisτῶνtonΑμορραίωνamorraionοιкудаκατοικοῦντεςkatoikountesτὴνэтотορεινήνoreinin.
7 καὶиανέβηaneviΙησοῦςИисусεκизΓαλγαλωνgalgalon,αυτὸςсамκαὶиπᾶςвсякий!οэтотλαὸςвойскоοэтотπολεμιστὴςвоинμετ᾿metαυτοῦтут,πᾶςвсякий!δυνατὸςсильныйενв!ισχύιischyi.
8 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΙησοῦνiisounΜὴчтобы неφοβηθῆςfovithisαυτούςтут~·ειςодинγὰρведьτὰςэтотχεῖράςтрещинаσουтыπαραδέδωκαпередаватьαυτούςтут~,ουχouchυπολειφθήσεταιypoleifthisetaiεξшестьαυτῶνтут~ουθεὶςoutheisενώπιονна)противυμῶνymon.
9 καὶиεπιπαρεγένετοepiparegenetoεπ᾿epαυτοὺςтут~ΙησοῦςИисусάφνωвдруг,όληνolinτὴνэтотνύκταночьεισεπορεύθηeiseporefthiεκизΓαλγαλωνgalgalon.
10 καὶиεξέστησενexestisenαυτοὺςтут~κύριοςгосподь!απὸотπροσώπουлицоτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль,καὶиσυνέτριψενтереть друг о другаαυτοὺςтут~κύριοςгосподь!σύντριψινsyntripsinμεγάληνбольшойενв!ΓαβαωνГабы~,καὶиκατεδίωξανпреследоватьαυτοὺςтут~οδὸνзуб~αναβάσεωςanavaseosΩρωνινoroninκαὶиκατέκοπτονразрубать на кускиαυτοὺςтут~έωςутренняя заряΑζηκαazikaκαὶиέωςутренняя заряΜακηδαmakida.
11 ενв!τῶtoδὲжеφεύγεινбежатьαυτοὺςтут~απὸотπροσώπουлицоτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильεπὶестьτῆς-!καταβάσεωςсхождение внизΩρωνινoroninκαὶиκύριοςгосподь!επέρριψενeperripsenαυτοῖςaftoisλίθουςкамень~χαλάζηςобрушиваться градомεκизτοῦотουρανοῦнебо~έωςутренняя заряΑζηκαazika,καὶиεγένοντοegenontoπλείουςболее многочисленныйοιкудаαποθανόντεςapothanontesδιὰДияτοὺςэтотλίθουςкамень~τῆς-!χαλάζηςобрушиваться градомὴкудаοὺςухоαπέκτεινανapekteinanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильμαχαίραжертвенный ножενв!τῶtoπολέμωсражение.
12 Τότεв то время!ελάλησενelalisenΙησοῦςИисусπρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!,ῆкудаημέραденьπαρέδωκενпередаватьοэтотθεὸςбогτὸνэтотΑμορραῖονamorraionυποχείριονимеющийся под рукой~ΙσραηλИзраиль,ηνίκαв то время какσυνέτριψενтереть друг о другаαυτοὺςтут~ενв!ΓαβαωνГабы~καὶиσυνετρίβησανтереть друг о другаαπὸотπροσώπουлицоυιῶνyionΙσραηλИзраиль,καὶиεῖπενсказатьΙησοῦςИисусΣτήτωставитьοэтотήλιοςсолнцеκατὰвнизΓαβαωνГабы~καὶиηкудаσελήνηлуна!κατὰвнизφάραγγαобрывистая скалаΑιλωνailon.
13 καὶиέστηгестиада~οэтотήλιοςсолнцеκαὶиηкудаσελήνηлуна!ενв!στάσειставить,έωςутренняя заряημύνατοimynatoοэтотθεὸςбогτοὺςэтотεχθροὺςвнушающий ненависть~αυτῶνтут~.καὶиέστηгестиада~οэтотήλιοςсолнцеκατὰвнизμέσονсередина!τοῦотουρανοῦнебо~,ουсебяπροεπορεύετοидти вперёд впередиειςодинδυσμὰςзаходειςодинτέλοςсвершение!ημέραςприручённый~μιᾶςmias.
14 καὶиουκoukεγένετοрождатьсяημέραденьτοιαύτηтакой вотουδὲи неτὸэтотπρότερονпрежде!ουδὲи неτὸэтотέσχατονкрайώστεкакεπακοῦσαιepakousaiθεὸνбогανθρώπουчеловек~,ότιчтоκύριοςгосподь!συνεπολέμησενсовместно ( в качестве союзника) вести войнуτῶtoΙσραηλИзраиль.
15 .
16 Καὶиέφυγονefygonοιкудаπέντεпять!βασιλεῖςvasileisοῦτοιпоистине (правоκαὶиκατεκρύβησανпрятатьειςодинτὸэтотσπήλαιονпещера!τὸэтотενв!Μακηδαmakida.
17 καὶиαπηγγέληapingeliτῶtoΙησοῦИисус~λέγοντεςукладывать в постельΕύρηνταιevrintaiοιкудаπέντεпять!βασιλεῖςvasileisκεκρυμμένοιзакрыватьενв!τῶtoσπηλαίωпещераτῶtoενв!Μακηδαmakida.
18 καὶиεῖπενсказатьΙησοῦςИисусΚυλίσατεкатитьλίθουςкамень~επὶестьτὸэтотστόμαрот!τοῦотσπηλαίουпещераκαὶиκαταστήσατεставитьάνδραςмужская половина в доме~φυλάσσεινсторожитьεπ᾿epαυτούςтут~,
19 υμεῖςвыδὲжеμὴчтобы неεστήκατεestikateκαταδιώκοντεςпреследоватьοπίσωсзадиτῶνtonεχθρῶνвнушающий ненависть~υμῶνymonκαὶиκαταλάβετεсхватыватьτὴνэтотουραγίανouragianαυτῶνтут~καὶиμὴчтобы неαφῆτεafiteεισελθεῖνeiseltheinειςодинτὰςэтотπόλειςгородαυτῶνтут~·παρέδωκενпередаватьγὰρведьαυτοὺςтут~κύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогημῶνнашειςодинτὰςэтотχεῖραςтрещинаημῶνнаш.
20 καὶиεγένετοрождатьсяωςгдеκατέπαυσενоканчиватьΙησοῦςИисусκαὶиπᾶςвсякий!υιὸςсынΙσραηλИзраильκόπτοντεςударятьαυτοὺςтут~κοπὴνударμεγάληνбольшойσφόδραочень!έωςутренняя заряειςодинτέλοςсвершение!καὶиοιкудаδιασωζόμενοιспасатьδιεσώθησανспасатьειςодинτὰςэтотπόλειςгородτὰςэтотοχυράςкрепкий~,
21 καὶиαπεστράφηapestrafiπᾶςвсякий!οэтотλαὸςвойскоπρὸςа такжеΙησοῦνiisounειςодинΜακηδαmakidaυγιεῖςygieis,καὶиουκoukέγρυξενegryxenουθεὶςoutheisτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильτῆна!γλώσσηязыкαυτοῦтут.
22 καὶиεῖπενсказатьΙησοῦςИисусΑνοίξατεanoixateτὸэтотσπήλαιονпещера!καὶиεξαγάγετεexagageteτοὺςэтотπέντεпять!βασιλεῖςvasileisτούτουςэтотεκизτοῦотσπηλαίουпещера.
23 καὶиεξηγάγοσανexigagosanτοὺςэтотπέντεпять!βασιλεῖςvasileisεκизτοῦотσπηλαίουпещера,τὸνэтотβασιλέαцарьΙερουσαλημierousalimκαὶиτὸνэтотβασιλέαцарьΧεβρωνchevronκαὶиτὸνэтотβασιλέαцарьΙεριμουθierimouthκαὶиτὸνэтотβασιλέαцарьΛαχιςlachisκαὶиτὸνэтотβασιλέαцарьΟδολλαμodollam.
24 καὶиεπεὶибоεξήγαγονexigagonαυτοὺςтут~πρὸςа такжеΙησοῦνiisoun,καὶиσυνεκάλεσενсозыватьΙησοῦςИисусπάνταвсякийΙσραηλИзраильκαὶиτοὺςэтотεναρχομένουςenarchomenousτοῦотπολέμουсражениеτοὺςэтотσυμπορευομένουςвместе совершать путьαυτῶaftoλέγωνукладывать в постельαυτοῖςaftoisΠροπορεύεσθεproporevestheκαὶиεπίθετεприбавленный~τοὺςэтотπόδαςногаυμῶνymonεπὶестьτοὺςэтотτραχήλουςшеяαυτῶνтут~.καὶиπροσελθόντεςприходитьεπέθηκανepethikanτοὺςэтотπόδαςногаαυτῶνтут~επὶестьτοὺςэтотτραχήλουςшеяαυτῶνтут~.
25 καὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτοὺςтут~ΙησοῦςИисусΜὴчтобы неφοβηθῆτεпоражать страхомαυτοὺςтут~μηδὲи неδειλιάσητεбыть робким·ανδρίζεσθεandrizestheκαὶиισχύετεischyete,ότιчтоούτωςтакποιήσειделатьκύριοςгосподь!πᾶσιpasiτοῖςtoisεχθροῖςechthroisυμῶνymon,οὺςухоυμεῖςвыκαταπολεμεῖτεkatapolemeiteαυτούςтут~.
26 καὶиαπέκτεινενapekteinenαυτοὺςтут~ΙησοῦςИисусκαὶиεκρέμασενekremasenαυτοὺςтут~επὶестьπέντεпять!ξύλωνсрубленный лес,καὶиῆσανisanκρεμάμενοιkremamenoiεπὶестьτῶνtonξύλωνсрубленный лесέωςутренняя заряεσπέραςвечерний~.
27 καὶиεγενήθηegenithiπρὸςа такжеηλίουгвоздь~δυσμὰςзаходενετείλατοeneteilatoΙησοῦςИисусκαὶиκαθεῖλονkatheilonαυτοὺςтут~απὸотτῶνtonξύλωνсрубленный лесκαὶиέρριψανerripsanαυτοὺςтут~ειςодинτὸэтотσπήλαιονпещера!,ειςодинὸэтотκατεφύγοσανkatefygosanεκεῖтам,καὶиεπεκύλισανepekylisanλίθουςкамень~επὶестьτὸэтотσπήλαιονпещера!έωςутренняя заряτῆς-!σήμερονсегодня!ημέραςприручённый~.
28 ΚαὶиτὴνэтотΜακηδαmakidaελάβοσανelavosanενв!τῆна!ημέραденьεκείνηс той стороныκαὶиεφόνευσανefonefsanαυτὴνaftinενв!στόματιротξίφουςмечκαὶиεξωλέθρευσανexolethrefsanπᾶνПанεμπνέονempneonενв!αυτῆкрик,καὶиουсебяκατελείφθηkateleifthiενв!αυτῆкрикουδεὶςни одинδιασεσωσμένοςспасатьκαὶиδιαπεφευγώςубегать·καὶиεποίησανepoiisanτῶtoβασιλεῖцарица царевна~Μακηδαmakidaὸνсущееτρόπονнаправлениеεποίησανepoiisanτῶtoβασιλεῖцарица царевна~ΙεριχωИерихон.
29 ΚαὶиαπῆλθενapilthenΙησοῦςИисусκαὶиπᾶςвсякий!ΙσραηλИзраильμετ᾿metαυτοῦтутεκизΜακηδαmakidaειςодинΛεβναlevnaκαὶиεπολιόρκειepoliorkeiΛεβναlevna.
30 καὶиπαρέδωκενпередаватьαυτὴνaftinκύριοςгосподь!ειςодинχεῖραςтрещинаΙσραηλИзраиль,καὶиέλαβονelavonαυτὴνaftinκαὶиτὸνэтотβασιλέαцарьαυτῆςтут~καὶиεφόνευσανefonefsanαυτὴνaftinενв!στόματιротξίφουςмечκαὶиπᾶνПанεμπνέονempneonενв!αυτῆкрик,καὶиουсебяκατελείφθηkateleifthiενв!αυτῆкрикουδὲи неεῖςодинδιασεσωσμένοςспасатьκαὶиδιαπεφευγώςубегать·καὶиεποίησανepoiisanτῶtoβασιλεῖцарица царевна~αυτῆςтут~ὸνсущееτρόπονнаправлениеεποίησανepoiisanτῶtoβασιλεῖцарица царевна~ΙεριχωИерихон.
31 ΚαὶиαπῆλθενapilthenΙησοῦςИисусκαὶиπᾶςвсякий!ΙσραηλИзраильμετ᾿metαυτοῦтутεκизΛεβναlevnaειςодинΛαχιςlachisκαὶиπεριεκάθισενperiekathisenαυτὴνaftinκαὶиεπολιόρκειepoliorkeiαυτήνaftin.
32 καὶиπαρέδωκενпередаватьκύριοςгосподь!τὴνэтотΛαχιςlachisειςодинτὰςэтотχεῖραςтрещинаΙσραηλИзраиль,καὶиέλαβενelavenαυτὴνaftinενв!τῆна!ημέραденьτῆна!δευτέραвторое местоκαὶиεφόνευσανefonefsanαυτὴνaftinενв!στόματιротξίφουςмечκαὶиεξωλέθρευσανexolethrefsanαυτήνaftin,ὸνсущееτρόπονнаправлениеεποίησανepoiisanτὴνэтотΛεβναlevna.
33 τότεв то время!ανέβηaneviΑιλαμailamβασιλεὺςцарьΓαζερgazerβοηθήσωνспешить приходить на помощьτῆна!Λαχιςlachis,καὶиεπάταξενepataxenαυτὸνтут~ΙησοῦςИисусενв!στόματιротξίφουςмечκαὶиτὸνэтотλαὸνвойскоαυτοῦтутέωςутренняя заряτοῦотμὴчтобы неκαταλειφθῆναιkataleifthinaiαυτῶνтут~σεσωσμένονспасатьκαὶиδιαπεφευγόταубегать.
34 ΚαὶиαπῆλθενapilthenΙησοῦςИисусκαὶиπᾶςвсякий!ΙσραηλИзраильμετ᾿metαυτοῦтутεκизΛαχιςlachisειςодинΟδολλαμodollamκαὶиπεριεκάθισενperiekathisenαυτὴνaftinκαὶиεπολιόρκησενepoliorkisenαυτήνaftin.
35 καὶиπαρέδωκενпередаватьαυτὴνaftinκύριοςгосподь!ενв!χειρὶрукавицаΙσραηλИзраиль,καὶиέλαβενelavenαυτὴνaftinενв!τῆна!ημέραденьεκείνηс той стороныκαὶиεφόνευσενefonefsenαυτὴνaftinενв!στόματιротξίφουςмеч,καὶиπᾶνПанεμπνέονempneonενв!αυτῆкрикεφόνευσανefonefsan,ὸνсущееτρόπονнаправлениеεποίησανepoiisanτῆна!Λαχιςlachis.
36 ΚαὶиαπῆλθενapilthenΙησοῦςИисусκαὶиπᾶςвсякий!ΙσραηλИзраильμετ᾿metαυτοῦтутειςодинΧεβρωνchevronκαὶиπεριεκάθισενperiekathisenαυτήνaftin.
37 καὶиεπάταξενepataxenαυτὴνaftinενв!στόματιротξίφουςмечκαὶиπᾶνПанεμπνέονempneon,όσαнасколько великий~ῆνбылενв!αυτῆкрик,ουκoukῆνбылδιασεσωσμένοςспасать·ὸνсущееτρόπονнаправлениеεποίησανepoiisanτὴνэтотΟδολλαμodollam,εξωλέθρευσανexolethrefsanαυτὴνaftinκαὶиόσαнасколько великий~ῆνбылενв!αυτῆкрик.
38 ΚαὶиαπέστρεψενapestrepsenΙησοῦςИисусκαὶиπᾶςвсякий!ΙσραηλИзраильειςодинΔαβιρdavirκαὶиπερικαθίσαντεςосаждатьαυτὴνaftin
39 έλαβονelavonαυτὴνaftinκαὶиτὸνэтотβασιλέαцарьαυτῆςтут~καὶиτὰςэтотκώμαςдеревняαυτῆςтут~καὶиεπάταξανepataxanαυτὴνaftinενв!στόματιротξίφουςмечκαὶиεξωλέθρευσανexolethrefsanαυτὴνaftinκαὶиπᾶνПанεμπνέονempneonενв!αυτῆкрикκαὶиουсебяκατέλιπονkateliponαυτῆкрикουδέναничтожество~διασεσωσμένονспасать·ὸνсущееτρόπονнаправлениеεποίησανepoiisanτὴνэтотΧεβρωνchevronκαὶиτῶtoβασιλεῖцарица царевна~αυτῆςтут~,ούτωςтакεποίησανepoiisanτῆна!Δαβιρdavirκαὶиτῶtoβασιλεῖцарица царевна~αυτῆςтут~.
40 ΚαὶиεπάταξενepataxenΙησοῦςИисусπᾶσανpasanτὴνэтотγῆνземляτῆς-!ορεινῆςгористый~καὶиτὴνэтотΝαγεβnagevκαὶиτὴνэтотπεδινὴνровныйκαὶиτὴνэтотΑσηδωθasidothκαὶиτοὺςэтотβασιλεῖςvasileisαυτῆςтут~,ουсебяκατέλιπονkateliponαυτῶνтут~σεσωσμένονспасать·καὶиπᾶνПанεμπνέονempneonζωῆςживой~εξωλέθρευσενexolethrefsen,ὸνсущееτρόπονнаправлениеενετείλατοeneteilatoκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогΙσραηλИзраиль.
41 απὸотΚαδηςваза~Βαρνηvarniέωςутренняя заряΓάζηςцарская казна,πᾶσανpasanτὴνэтотΓοσομgosomέωςутренняя заряτῆς-!ΓαβαωνГабы~,
42 καὶиπάνταςвсякийτοὺςэтотβασιλεῖςvasileisαυτῶνтут~καὶиτὴνэтотγῆνземляαυτῶνтут~επάταξενepataxenΙησοῦςИисусειςодинάπαξодин раз,ότιчтоκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогΙσραηλИзраильσυνεπολέμειсовместно ( в качестве союзника) вести войнуτῶtoΙσραηλИзраиль.
← Назад Конец
10-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl