Числа

Главы
1 Καὶиεγένετοрождатьсяῆкудаημέραденьσυνετέλεσενвместе полностью заканчиватьΜωυσῆςmoysisώστεкакαναστῆσαιanastisaiτὴνэтотσκηνὴνпалаткаκαὶиέχρισενechrisenαυτὴνaftinκαὶиηγίασενigiasenαυτὴνaftinκαὶиπάνταвсякийτὰэтотσκεύηплатьеαυτῆςтут~καὶиτὸэтотθυσιαστήριονжертвенник!καὶиπάνταвсякийτὰэтотσκεύηплатьеαυτοῦтутκαὶиέχρισενechrisenαυτὰтут~καὶиηγίασενigiasenαυτάтут~,
2 καὶиπροσήνεγκανподноситьοιкудаάρχοντεςarchontesΙσραηλИзраиль,δώδεκαдвенадцать!άρχοντεςarchontesοίκωνобиталище~πατριῶνотцовскийαυτῶνтут~,οῦτοιпоистине (правоάρχοντεςarchontesφυλῶνфила~,οῦτοιпоистине (правоοιкудаπαρεστηκότεςустанавливать возлеεπὶестьτῆς-!επισκοπῆςепископ~,
3 καὶиήνεγκανinegkanτὰэтотδῶραДор~αυτῶνтут~έναντιв присутствииκυρίουгосподьὲξшестьαμάξαςповозка~λαμπηνικὰςlampinikasκαὶиδώδεκαдвенадцать!βόαςкрик~,άμαξανamaxanπαρὰвозмездие убийцамδύοдва!αρχόντωνarchontonκαὶиμόσχονотпрыскπαρὰвозмездие убийцамεκάστουкаждый~,καὶиπροσήγαγονвести (против)εναντίονнапротивτῆς-!σκηνῆςшатёр~.
4 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
5 Λαβὲбратьπαρ᾿parαυτῶνтут~,καὶиέσονταιesontaiπρὸςа такжеτὰэтотέργαдело~τὰэтотλειτουργικὰслужебныйτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельство,καὶиδώσειςдаватьαυτὰтут~τοῖςtoisΛευίταιςlevitais,εκάστωekastoκατὰвнизτὴνэтотαυτοῦтутλειτουργίανлейтургия (литургия).
6 καὶиλαβὼνбратьΜωυσῆςmoysisτὰςэтотαμάξαςповозка~καὶиτοὺςэтотβόαςкрик~έδωκενedokenαυτὰтут~τοῖςtoisΛευίταιςlevitais·
7 τὰςэтотδύοдва!αμάξαςповозка~καὶиτοὺςэтотτέσσαραςчетыреβόαςкрик~έδωκενedokenτοῖςtoisυιοῖςyioisΓεδσωνgedsonκατὰвнизτὰςэтотλειτουργίαςлейтургия (литургия)αυτῶνтут~
8 καὶиτὰςэтотτέσσαραςчетыреαμάξαςповозка~καὶиτοὺςэтотοκτὼвосемьβόαςкрик~έδωκενedokenτοῖςtoisυιοῖςyioisΜεραριmerariκατὰвнизτὰςэтотλειτουργίαςлейтургия (литургия)αυτῶνтут~διὰДияΙθαμαρithamarυιοῦyiouΑαρωνaaronτοῦотιερέωςiereos.
9 καὶиτοῖςtoisυιοῖςyioisΚααθkaathουκoukέδωκενedoken,ότιчтоτὰэтотλειτουργήματαвыполнение общественно-государственной служебной повинностиτοῦотαγίουсобрание~έχουσινechousin·επ᾿epώμωνплечо~αροῦσινarousin.
10 Καὶиπροσήνεγκανподноситьοιкудаάρχοντεςarchontesειςодинτὸνэтотεγκαινισμὸνegkainismonτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriouενв!τῆна!ημέραдень,ῆкудаέχρισενechrisenαυτόотвлечённость,καὶиπροσήνεγκανподноситьοιкудаάρχοντεςarchontesτὰэтотδῶραДор~αυτῶνтут~απέναντιпротивτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriou.
11 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΆρχωνпредводительεῖςодинκαθ᾿ημέρανimeranάρχωνпредводительκαθ᾿ημέρανimeranπροσοίσουσινподноситьτὰэтотδῶραДор~αυτῶνтут~ειςодинτὸνэтотεγκαινισμὸνegkainismonτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriou.
12 Καὶиῆνбылοэтотπροσφέρωνподноситьτῆна!ημέραденьτῆна!πρώτηпервый раз!τὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутΝαασσωνnaassonυιὸςсынΑμιναδαβaminadavάρχωνпредводительτῆς-!φυλῆςфила~Ιουδαiouda.
13 καὶиπροσήνεγκενподноситьτὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
14 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
15 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
16 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
17 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΝαασσωνnaassonυιοῦyiouΑμιναδαβaminadav.
18 Τῆна!ημέραденьτῆна!δευτέραвторое местоπροσήνεγκενподноситьΝαθαναηλnathanailυιὸςсынΣωγαρsogarάρχωνпредводительτῆς-!φυλῆςфила~Ισσαχαρissachar.
19 καὶиπροσήνεγκενподноситьτὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
20 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
21 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
22 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
23 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΝαθαναηλnathanailυιοῦyiouΣωγαρsogar.
24 Τῆна!ημέραденьτῆна!τρίτηтретий день!άρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΖαβουλωνzavoulonΕλιαβeliavυιὸςсынΧαιλωνchailon.
25 τὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
26 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
27 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
28 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
29 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΕλιαβeliavυιοῦyiouΧαιλωνchailon.
30 Τῆна!ημέραденьτῆна!τετάρτηчетверть!άρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΡουβηνrouvinΕλισουρelisourυιὸςсынΣεδιουρsediour.
31 τὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
32 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
33 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
34 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
35 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΕλισουρelisourυιοῦyiouΣεδιουρsediour.
36 Τῆна!ημέραденьτῆна!πέμπτηпятый день!άρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΣυμεωνsymeonΣαλαμιηλsalamiilυιὸςсынΣουρισαδαιsourisadai.
37 τὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
38 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
39 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
40 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
41 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΣαλαμιηλsalamiilυιοῦyiouΣουρισαδαιsourisadai.
42 Τῆна!ημέραденьτῆна!έκτηшестой~άρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΓαδgadΕλισαφelisafυιὸςсынΡαγουηλragouil.
43 τὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
44 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
45 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
46 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
47 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΕλισαφelisafυιοῦyiouΡαγουηλragouil.
48 Τῆна!ημέραденьτῆна!εβδόμηседьмой день (лунного) месяцаάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΕφραιμefraimΕλισαμαelisamaυιὸςсынΕμιουδemioud.
49 τὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
50 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
51 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
52 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
53 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΕλισαμαelisamaυιοῦyiouΕμιουδemioud.
54 Τῆна!ημέραденьτῆна!ογδόηвосьмой~άρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΜανασσηmanassiΓαμαλιηλgamaliilυιὸςсынΦαδασσουρfadassour.
55 τὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
56 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
57 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
58 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
59 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΓαμαλιηλgamaliilυιοῦyiouΦαδασσουρfadassour.
60 Τῆна!ημέραденьτῆна!ενάτηдевятый~άρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΒενιαμινveniaminΑβιδανavidanυιὸςсынΓαδεωνιgadeoni.
61 τὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
62 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
63 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
64 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
65 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΑβιδανavidanυιοῦyiouΓαδεωνιgadeoni.
66 Τῆна!ημέραденьτῆна!δεκάτηдесятая часть!άρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΔανdanΑχιεζερachiezerυιὸςсынΑμισαδαιamisadai.
67 τὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
68 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
69 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
70 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
71 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΑχιεζερachiezerυιοῦyiouΑμισαδαιamisadai.
72 Τῆна!ημέραденьτῆна!ενδεκάτηодиннадцатый деньάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΑσηρasirΦαγαιηλfagaiilυιὸςсынΕχρανechran.
73 τὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
74 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
75 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
76 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
77 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΦαγαιηλfagaiilυιοῦyiouΕχρανechran.
78 Τῆна!ημέραденьτῆна!δωδεκάτηдвенадцатыйάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΝεφθαλιnefthaliΑχιρεachireυιὸςсынΑινανainan.
79 τὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутτρυβλίονчашаαργυροῦνСеребряная гораένв,τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоολκὴтягаαυτοῦтут,φιάληνсосуд для варкиμίανодинαργυρᾶνargyranεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище,αμφότεραс обеих сторонπλήρηполныйσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,ειςодинθυσίανжертвенный обряд·
80 θυίσκηνthyiskinμίανодинδέκαдесять!χρυσῶνзолотой статер~πλήρηполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·
81 μόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~,κριὸνбаранέναпрошлогодний~,αμνὸνягнёнок~έναпрошлогодний~ενιαύσιονгодовалый~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжение·
82 καὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~·
83 καὶиειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаδύοдва!,κριοὺςбаранπέντεпять!,τράγουςкозёлπέντεпять!,αμνάδαςamnadasενιαυσίαςежегодно~πέντεпять!.τοῦτοпотому!τὸэтотδῶρονдар!ΑχιρεachireυιοῦyiouΑινανainan.
84 Οῦτοςэтотοэтотεγκαινισμὸςegkainismosτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriou,ῆкудаημέραденьέχρισενechrisenαυτόотвлечённость,παρὰвозмездие убийцамτῶνtonαρχόντωνarchontonτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль·τρυβλίαчашаαργυρᾶсеребро~δώδεκαдвенадцать!,φιάλαιприступатьαργυραῖargyraiδώδεκαдвенадцать!,θυίσκαιthyiskaiχρυσαῖchrysaiδώδεκαдвенадцать!,
85 τριάκονταтридцать!καὶиεκατὸνстоσίκλωνsiklonτὸэтотτρυβλίονчашаτὸэтотένвκαὶиεβδομήκονταсемьдесятσίκλωνsiklonηкудаφιάληсосуд для варки!ηкудаμίαодин,πᾶνПанτὸэтотαργύριονсереброτῶνtonσκευῶνпредмет обстановки~δισχίλιοιдве тысячи!καὶиτετρακόσιοιчетыреста!σίκλοιsikloiενв!τῶtoσίκλωsikloτῶtoαγίωagio.
86 θυίσκαιthyiskaiχρυσαῖchrysaiδώδεκαдвенадцать!πλήρειςполныйθυμιάματοςблаговоние для курений·πᾶνПанτὸэтотχρυσίονзолото!τῶνtonθυισκῶνthyiskonείκοσιчисло двадцать~καὶиεκατὸνстоχρυσοῖзолотой статер~.
87 πᾶσαιpasaiαιахβόεςбыкειςодинολοκαύτωσινolokaftosinμόσχοιмосхиδώδεκαдвенадцать!,κριοὶбаранδώδεκαдвенадцать!,αμνοὶягнёнок~ενιαύσιοιежегодно~δώδεκαдвенадцать!καὶиαιахθυσίαιжертвенный обрядαυτῶνтут~καὶиαιахσπονδαὶвозлияниеαυτῶνтут~·καὶиχίμαροιкозёлεξшестьαιγῶνЭгонδώδεκαдвенадцать!περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~.
88 πᾶσαιpasaiαιахβόεςбыкειςодинθυσίανжертвенный обрядσωτηρίουнесущий спасениеδαμάλειςдевушкаείκοσιчисло двадцать~τέσσαρεςчетыре!,κριοὶбаранεξήκονταшестьдесят,τράγοιгрызтьεξήκονταшестьдесят,αμνάδεςamnadesεξήκονταшестьдесятενιαύσιαιeniafsiaiάμωμοιамом~.αύτηкрикηкудаεγκαίνωσιςegkainosisτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriouμετὰсуществуетτὸэтотπληρῶσαιнаполнятьτὰςэтотχεῖραςтрещинаαυτοῦтутκαὶиμετὰсуществуетτὸэтотχρῖσαιchrisaiαυτόνтут~.
89 ενв!τῶtoεισπορεύεσθαιeisporevesthaiΜωυσῆνmoysinειςодинτὴνэтотσκηνὴνпалаткаτοῦотμαρτυρίουсвидетельствоλαλῆσαιговорить зряαυτῶaftoκαὶиήκουσενikousenτὴνэтотφωνὴνзвукκυρίουгосподьλαλοῦντοςlalountosπρὸςа такжеαυτὸνтут~άνωθενсверхуτοῦотιλαστηρίουilastiriou,όэтотεστινидтиεπὶестьτῆς-!κιβωτοῦящик~τοῦотμαρτυρίουсвидетельство,ανὰвстаньμέσονсередина!τῶνtonδύοдва!χερουβιμcherouvim·καὶиελάλειelaleiπρὸςа такжеαυτόνтут~.
← Назад Конец
7-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl