Числа

Главы
1 ΚαὶиαῦταιaftaiαιахγενέσειςвозникновениеΑαρωνaaronκαὶиΜωυσῆmoysiενв!ῆкудаημέραденьελάλησενelalisenκύριοςгосподь!τῶtoΜωυσῆmoysiενв!όρειгорная~ΣιναСинон~,
2 καὶиταῦταпоэтому!τὰэтотονόματαимя~τῶνtonυιῶνyionΑαρωνaaron·πρωτότοκοςпервородный!ΝαδαβnadavκαὶиΑβιουδavioud,ΕλεαζαρeleazarκαὶиΙθαμαρithamar·
3 ταῦταпоэтому!τὰэтотονόματαимя~τῶνtonυιῶνyionΑαρωνaaron,οιкудаιερεῖςиереиοιкудаηλειμμένοιileimmenoi,οὺςухоετελείωσανeteleiosanτὰςэтотχεῖραςтрещинаαυτῶνтут~ιερατεύεινieratevein.
4 καὶиετελεύτησενeteleftisenΝαδαβnadavκαὶиΑβιουδavioudέναντιв присутствииκυρίουгосподьπροσφερόντωνподноситьαυτῶνтут~πῦρогонь!αλλότριονчужой~έναντιв присутствииκυρίουгосподьενв!τῆна!ερήμωerimoΣιναСинон~,καὶиπαιδίαдетский возраст!ουκoukῆνбылαυτοῖςaftois·καὶиιεράτευσενieratefsenΕλεαζαρeleazarκαὶиΙθαμαρithamarμετ᾿metΑαρωνaaronτοῦотπατρὸςотецαυτῶνтут~.
5 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
6 ΛαβὲбратьτὴνэтотφυλὴνфилаΛευιleviκαὶиστήσειςставитьαυτοὺςтут~εναντίονнапротивΑαρωνaaronτοῦотιερέωςiereos,καὶиλειτουργήσουσινнести общественно-государственные повинностиαυτῶafto
7 καὶиφυλάξουσινсторожитьτὰςэтотφυλακὰςнесущий охрануαυτοῦтутκαὶиτὰςэтотφυλακὰςнесущий охрануτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильέναντιв присутствииτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельствоεργάζεσθαιergazesthaiτὰэтотέργαдело~τῆς-!σκηνῆςшатёр~
8 καὶиφυλάξουσινсторожитьπάνταвсякийτὰэтотσκεύηплатьеτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельствоκαὶиτὰςэтотφυλακὰςнесущий охрануτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильκατὰвнизπάνταвсякийτὰэтотέργαдело~τῆς-!σκηνῆςшатёр~.
9 καὶиδώσειςдаватьτοὺςэтотΛευίταςlevitasΑαρωνaaronκαὶиτοῖςtoisυιοῖςyioisαυτοῦтутτοῖςtoisιερεῦσινierefsin·δόμαдаяние!δεδομένοιдаватьοῦτοίпоистине (правоμοίяεισινeisinαπὸотτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль.
10 καὶиΑαρωνaaronκαὶиτοὺςэтотυιοὺςyiousαυτοῦтутκαταστήσειςставитьεπὶестьτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельство,καὶиφυλάξουσινсторожитьτὴνэтотιερατείανierateianαυτῶνтут~καὶиπάνταвсякийτὰэтотκατὰвнизτὸνэтотβωμὸνвозвышениеκαὶиέσωesoτοῦотκαταπετάσματοςзавеса·καὶиοэтотαλλογενὴςиноплеменныйοэтотαπτόμενοςaptomenosαποθανεῖταιapothaneitai.
11 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
12 ΚαὶиεγὼяιδοὺвотείληφαeilifaτοὺςэтотΛευίταςlevitasεκизμέσουнаходиться в серединеτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильαντὶвместоπαντὸςвсякийπρωτοτόκουпервородныйδιανοίγοντοςоткрыватьμήτρανматеринская утробаπαρὰвозмездие убийцамτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль·λύτραвыкупные деньгиαυτῶνтут~έσονταιesontaiκαὶиέσονταιesontaiεμοὶмой~οιкудаΛευῖταιlevitai.
13 εμοὶмой~γὰρведьπᾶνПанπρωτότοκονпервородный·ενв!ῆкудаημέραденьεπάταξαepataxaπᾶνПанπρωτότοκονпервородныйενв!γῆземля!ΑιγύπτουЭгипт~,ηγίασαigiasaεμοὶмой~πᾶνПанπρωτότοκονпервородныйενв!ΙσραηλИзраильαπὸотανθρώπουчеловек~έωςутренняя заряκτήνουςдомашнее животное·εμοὶмой~έσονταιesontai,εγὼяκύριοςгосподь!.
14 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinενв!τῆна!ερήμωerimoΣιναСинон~λέγωνукладывать в постель
15 ΕπίσκεψαιepiskepsaiτοὺςэтотυιοὺςyiousΛευιleviκατ᾿οίκουςобиталище~πατριῶνотцовскийαυτῶνтут~κατὰвнизδήμουςземляαυτῶνтут~κατὰвнизσυγγενείαςобщность происхожденияαυτῶνтут~·πᾶνПанαρσενικὸνжёлтый аурипигментαπὸотμηνιαίουдлящийся один месяцκαὶиεπάνωсверхуεπισκέψασθεepiskepsastheαυτούςтут~.
16 καὶиεπεσκέψαντοepeskepsantoαυτοὺςтут~ΜωυσῆςmoysisκαὶиΑαρωνaaronδιὰДияφωνῆςзвук~κυρίουгосподь,ὸνсущееτρόπονнаправлениеσυνέταξενустраиватьαυτοῖςaftoisκύριοςгосподь!.
17 καὶиῆσανisanοῦτοιпоистине (правоοιкудаυιοὶyioiΛευιleviεξшестьονομάτωνимя~αυτῶνтут~·Γεδσωνgedson,ΚααθkaathκαὶиΜεραριmerari.
18 καὶиταῦταпоэтому!τὰэтотονόματαимя~τῶνtonυιῶνyionΓεδσωνgedsonκατὰвнизδήμουςземляαυτῶνтут~·ΛοβενιloveniκαὶиΣεμειsemei.
19 καὶиυιοὶyioiΚααθkaathκατὰвнизδήμουςземляαυτῶνтут~·ΑμραμamramκαὶиΙσσααρissaar,ΧεβρωνchevronκαὶиΟζιηλoziil.
20 καὶиυιοὶyioiΜεραριmerariκατὰвнизδήμουςземляαυτῶνтут~·ΜοολιmooliκαὶиΜουσιмуза~.οῦτοίпоистине (правоεισινeisinδῆμοιземля~τῶνtonΛευιτῶνlevitonκατ᾿οίκουςобиталище~πατριῶνотцовскийαυτῶνтут~.
21 ΤῶtoΓεδσωνgedsonδῆμοςземля!τοῦотΛοβενιloveniκαὶиδῆμοςземля!τοῦотΣεμειsemei·οῦτοιпоистине (правоδῆμοιземля~τοῦотΓεδσωνgedson.
22 ηкудаεπίσκεψιςобследованиеαυτῶνтут~κατὰвнизαριθμὸνколичество~παντὸςвсякийαρσενικοῦжёлтый аурипигмент~απὸотμηνιαίουдлящийся один месяцκαὶиεπάνωсверху,ηкудаεπίσκεψιςобследованиеαυτῶνтут~επτακισχίλιοιсемь тысячκαὶиπεντακόσιοιпятьсот!.
23 καὶиυιοὶyioiΓεδσωνgedsonοπίσωсзадиτῆς-!σκηνῆςшатёр~παρὰвозмездие убийцамθάλασσανмореπαρεμβαλοῦσινparemvalousin,
24 καὶиοэтотάρχωνпредводительοίκουобиталище~πατριᾶςзаветы отцовτοῦотδήμουземляτοῦотΓεδσωνgedsonΕλισαφelisafυιὸςсынΛαηλlail.
25 καὶиηкудаφυλακὴохранаυιῶνyionΓεδσωνgedsonενв!τῆна!σκηνῆпалаткаτοῦотμαρτυρίουсвидетельство·ηкудаσκηνὴпалаткаκαὶиτὸэтотκάλυμμαпокрывало!καὶиτὸэтотκατακάλυμμαkatakalymmaτῆς-!θύραςдверьτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельство
26 καὶиτὰэтотιστίαмачта~τῆς-!αυλῆςлощина~καὶиτὸэтотκαταπέτασμαзавеса!τῆς-!πύληςстворкаτῆς-!αυλῆςлощина~τῆς-!ούσηςимущество~επὶестьτῆς-!σκηνῆςшатёр~καὶиτὰэтотκατάλοιπαостающийсяπάντωνвсякийτῶνtonέργωνдело~αυτοῦтут
27 ΤῶtoΚααθkaathδῆμοςземля!οэтотΑμραμιςamramisκαὶиδῆμοςземля!οэтотΣααριςsaarisκαὶиδῆμοςземля!οэтотΧεβρωνιςchevronisκαὶиδῆμοςземля!οэтотΟζιηλιςoziilis·οῦτοίпоистине (правоεισινeisinδῆμοιземля~τοῦотΚααθkaath.
28 κατὰвнизαριθμὸνколичество~πᾶνПанαρσενικὸνжёлтый аурипигментαπὸотμηνιαίουдлящийся один месяцκαὶиεπάνωсверхуοκτακισχίλιοιвосемь тысячκαὶиεξακόσιοιшестьсотφυλάσσοντεςсторожитьτὰςэтотφυλακὰςнесущий охрануτῶνtonαγίωνсобрание~.
29 οιкудаδῆμοιземля~τῶνtonυιῶνyionΚααθkaathπαρεμβαλοῦσινparemvalousinεκизπλαγίωνповорачиватьτῆς-!σκηνῆςшатёр~κατὰвнизλίβαлиб,
30 καὶиοэтотάρχωνпредводительοίκουобиталище~πατριῶνотцовскийτῶνtonδήμωνземляτοῦотΚααθkaathΕλισαφανelisafanυιὸςсынΟζιηλoziil.
31 καὶиηкудаφυλακὴохранаαυτῶνтут~ηкудаκιβωτὸςящикκαὶиηкудаτράπεζαстол!καὶиηкудаλυχνίαсветильник!καὶиτὰэтотθυσιαστήριαthysiastiriaκαὶиτὰэтотσκεύηплатьеτοῦотαγίουсобрание~,όσαнасколько великий~λειτουργοῦσινleitourgousinενв!αυτοῖςaftois,καὶиτὸэтотκατακάλυμμαkatakalymmaκαὶиπάνταвсякийτὰэтотέργαдело~αυτῶνтут~.
32 καὶиοэтотάρχωνпредводительεπὶестьτῶνtonαρχόντωνarchontonτῶνtonΛευιτῶνlevitonΕλεαζαρeleazarοэтотυιὸςсынΑαρωνaaronτοῦотιερέωςiereosκαθεσταμένοςставитьφυλάσσεινсторожитьτὰςэтотφυλακὰςнесущий охрануτῶνtonαγίωνсобрание~.
33 ΤῶtoΜεραριmerariδῆμοςземля!οэтотΜοολιmooliκαὶиδῆμοςземля!οэтотΜουσιмуза~·οῦτοίпоистине (правоεισινeisinδῆμοιземля~Μεραριmerari.
34 ηкудаεπίσκεψιςобследованиеαυτῶνтут~κατὰвнизαριθμόνколичество~,πᾶνПанαρσενικὸνжёлтый аурипигментαπὸотμηνιαίουдлящийся один месяцκαὶиεπάνωсверху,εξακισχίλιοιшесть тысячκαὶиπεντήκονταпятьдесят!·
35 καὶиοэтотάρχωνпредводительοίκουобиталище~πατριῶνотцовскийτοῦотδήμουземляτοῦотΜεραριmerariΣουριηλsouriilυιὸςсынΑβιχαιλavichail·εκизπλαγίωνповорачиватьτῆς-!σκηνῆςшатёр~παρεμβαλοῦσινparemvalousinπρὸςа такжеβορρᾶνvorran.
36 ηкудаεπίσκεψιςобследованиеηкудаφυλακὴохранаυιῶνyionΜεραριmerari·τὰςэтотκεφαλίδαςголовкаτῆς-!σκηνῆςшатёр~καὶиτοὺςэтотμοχλοὺςрычаг ломαυτῆςтут~καὶиτοὺςэтотστύλουςстолбαυτῆςтут~καὶиτὰςэтотβάσειςшагатьαυτῆςтут~καὶиπάνταвсякийτὰэтотσκεύηплатьеαυτῶνтут~καὶиτὰэтотέργαдело~αυτῶνтут~
37 καὶиτοὺςэтотστύλουςстолбτῆς-!αυλῆςлощина~κύκλωкругомκαὶиτὰςэтотβάσειςшагатьαυτῶνтут~καὶиτοὺςэтотπασσάλουςколышек~καὶиτοὺςэтотκάλουςкрасивыйαυτῶνтут~.
38 Καὶиοιкудаπαρεμβάλλοντεςвставлятьκατὰвнизπρόσωπονлицо!τῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельствоαπ᾿apανατολῆςвосход~ΜωυσῆςmoysisκαὶиΑαρωνaaronκαὶиοιкудаυιοὶyioiαυτοῦтутφυλάσσοντεςсторожитьτὰςэтотφυλακὰςнесущий охрануτοῦотαγίουсобрание~ειςодинτὰςэтотφυλακὰςнесущий охрануτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль·καὶиοэтотαλλογενὴςиноплеменныйοэтотαπτόμενοςaptomenosαποθανεῖταιapothaneitai.
39 ΠᾶσαpasaηкудаεπίσκεψιςобследованиеτῶνtonΛευιτῶνleviton,οὺςухоεπεσκέψατοepeskepsatoΜωυσῆςmoysisκαὶиΑαρωνaaronδιὰДияφωνῆςзвук~κυρίουгосподьκατὰвнизδήμουςземляαυτῶνтут~,πᾶνПанαρσενικὸνжёлтый аурипигментαπὸотμηνιαίουдлящийся один месяцκαὶиεπάνωсверхуδύοдва!καὶиείκοσιчисло двадцать~χιλιάδεςтысяча.
40 Καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постельΕπίσκεψαιepiskepsaiπᾶνПанπρωτότοκονпервородныйάρσενarsenτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильαπὸотμηνιαίουдлящийся один месяцκαὶиεπάνωсверхуκαὶиλαβὲбратьτὸνэтотαριθμὸνколичество~εξшестьονόματοςимя~·
41 καὶиλήμψηlimpsiτοὺςэтотΛευίταςlevitasεμοίмой~,εγὼяκύριοςгосподь!,αντὶвместоπάντωνвсякийτῶνtonπρωτοτόκωνпервородныйτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильκαὶиτὰэтотκτήνηдомашнее животноеτῶνtonΛευιτῶνlevitonαντὶвместоπάντωνвсякийτῶνtonπρωτοτόκωνпервородныйενв!τοῖςtoisκτήνεσινдомашнее животноеτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль.
42 καὶиεπεσκέψατοepeskepsatoΜωυσῆςmoysis,ὸνсущееτρόπονнаправлениеενετείλατοeneteilatoκύριοςгосподь!,πᾶνПанπρωτότοκονпервородныйενв!τοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраиль·
43 καὶиεγένοντοegenontoπάνταвсякийτὰэтотπρωτότοκαпервородныйτὰэтотαρσενικὰжёлтый аурипигмент~κατὰвнизαριθμὸνколичество~εξшестьονόματοςимя~απὸотμηνιαίουдлящийся один месяцκαὶиεπάνωсверхуεκизτῆς-!επισκέψεωςepiskepseosαυτῶνтут~δύοдва!καὶиείκοσιчисло двадцать~χιλιάδεςтысячаτρεῖςтри!καὶиεβδομήκονταсемьдесятκαὶиδιακόσιοιдвести!.
44 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
45 ΛαβὲбратьτοὺςэтотΛευίταςlevitasαντὶвместоπάντωνвсякийτῶνtonπρωτοτόκωνпервородныйτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильκαὶиτὰэтотκτήνηдомашнее животноеτῶνtonΛευιτῶνlevitonαντὶвместоτῶνtonκτηνῶνдомашнее животное~αυτῶνтут~,καὶиέσονταιesontaiεμοὶмой~οιкудаΛευῖταιlevitai·εγὼяκύριοςгосподь!.
46 καὶиτὰэтотλύτραвыкупные деньгиτριῶνтриант~καὶиεβδομήκονταсемьдесятκαὶиδιακοσίωνдвести,οιкудаπλεονάζοντεςбыть чрезмернымπαρὰвозмездие убийцамτοὺςэтотΛευίταςlevitasαπὸотτῶνtonπρωτοτόκωνпервородныйτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль,
47 καὶиλήμψηlimpsiπέντεпять!σίκλουςsiklousκατὰвнизκεφαλήνголова,κατὰвнизτὸэтотδίδραχμονдидрахм!τὸэтотάγιονсвятилищеλήμψηlimpsi,είκοσιчисло двадцать~οβολοὺςобол~τοῦотσίκλουsiklou,
48 καὶиδώσειςдаватьτὸэтотαργύριονсереброΑαρωνaaronκαὶиτοῖςtoisυιοῖςyioisαυτοῦтутλύτραвыкупные деньгиτῶνtonπλεοναζόντωνбыть чрезмернымενв!αυτοῖςaftois.
49 καὶиέλαβενelavenΜωυσῆςmoysisτὸэтотαργύριονсеребро,τὰэтотλύτραвыкупные деньгиτῶνtonπλεοναζόντωνбыть чрезмерным,ειςодинτὴνэтотεκλύτρωσινeklytrosinτῶνtonΛευιτῶνleviton·
50 παρὰвозмездие убийцамτῶνtonπρωτοτόκωνпервородныйτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильέλαβενelavenτὸэтотαργύριονсеребро,χιλίουςтысячныйτριακοσίουςтристаεξήκονταшестьдесятπέντεпять!σίκλουςsiklousκατὰвнизτὸνэтотσίκλονsiklonτὸνэтотάγιονсвятилище.
51 καὶиέδωκενedokenΜωυσῆςmoysisτὰэтотλύτραвыкупные деньгиτῶνtonπλεοναζόντωνбыть чрезмернымΑαρωνaaronκαὶиτοῖςtoisυιοῖςyioisαυτοῦтутδιὰДияφωνῆςзвук~κυρίουгосподь,ὸνсущееτρόπονнаправлениеσυνέταξενустраиватьκύριοςгосподь!τῶtoΜωυσῆmoysi.
← Назад Конец
3-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl