Числа

Главы
1 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinκαὶиΑαρωνaaronλέγωνукладывать в постель
2 Άνθρωποςчеловекεχόμενοςechomenosαυτοῦтутκατὰвнизτάγμαстрой!κατὰвнизσημέαςsimeasκατ᾿οίκουςобиталище~πατριῶνотцовскийαυτῶνтут~παρεμβαλέτωσανparemvaletosanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраиль·εναντίοιна)против~κύκλωкругомτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельствоπαρεμβαλοῦσινparemvalousinοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраиль.
3 καὶиοιкудаπαρεμβάλλοντεςвставлятьπρῶτοιпервый~κατ᾿ανατολὰςвосход~τάγμαстрой!παρεμβολῆςвставка~Ιουδαioudaσὺνвместеδυνάμειсилаαυτῶνтут~,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΙουδαioudaΝαασσωνnaassonυιὸςсынΑμιναδαβaminadav·
4 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiτέσσαρεςчетыре!καὶиεβδομήκονταсемьдесятχιλιάδεςтысячаκαὶиεξακόσιοιшестьсот.
5 καὶиοιкудаπαρεμβάλλοντεςвставлятьεχόμενοιechomenoiφυλῆςфила~Ισσαχαρissachar,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΙσσαχαρissacharΝαθαναηλnathanailυιὸςсынΣωγαρsogar·
6 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiτέσσαρεςчетыре!καὶиπεντήκονταпятьдесят!χιλιάδεςтысячаκαὶиτετρακόσιοιчетыреста!.
7 καὶиοιкудаπαρεμβάλλοντεςвставлятьεχόμενοιechomenoiφυλῆςфила~Ζαβουλωνzavoulon,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΖαβουλωνzavoulonΕλιαβeliavυιὸςсынΧαιλωνchailon·
8 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiεπτὰсемьκαὶиπεντήκονταпятьдесят!χιλιάδεςтысячаκαὶиτετρακόσιοιчетыреста!.
9 πάντεςвсякийοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiεκизτῆς-!παρεμβολῆςвставка~Ιουδαioudaεκατὸνстоογδοήκονταвосемьдесятχιλιάδεςтысячаκαὶиεξακισχίλιοιшесть тысячκαὶиτετρακόσιοιчетыреста!σὺνвместеδυνάμειсилаαυτῶνтут~·πρῶτοιпервый~εξαροῦσινexarousin.
10 Τάγμαстрой!παρεμβολῆςвставка~Ρουβηνrouvinπρὸςа такжеλίβαлибσὺνвместеδυνάμειсилаαυτῶνтут~,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΡουβηνrouvinΕλισουρelisourυιὸςсынΣεδιουρsediour·
11 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiὲξшестьκαὶиτεσσαράκονταсорок!χιλιάδεςтысячаκαὶиπεντακόσιοιпятьсот!.
12 καὶиοιкудаπαρεμβάλλοντεςвставлятьεχόμενοιechomenoiαυτοῦтутφυλῆςфила~Συμεωνsymeon,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΣυμεωνsymeonΣαλαμιηλsalamiilυιὸςсынΣουρισαδαιsourisadai·
13 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiεννέαдевятьκαὶиπεντήκονταпятьдесят!χιλιάδεςтысячаκαὶиτριακόσιοιтриста!.
14 καὶиοιкудаπαρεμβάλλοντεςвставлятьεχόμενοιechomenoiαυτοῦтутφυλῆςфила~Γαδgad,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΓαδgadΕλισαφelisafυιὸςсынΡαγουηλragouil·
15 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiπέντεпять!καὶиτεσσαράκονταсорок!χιλιάδεςтысячаκαὶиεξακόσιοιшестьсотκαὶиπεντήκονταпятьдесят!.
16 πάντεςвсякийοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiτῆς-!παρεμβολῆςвставка~Ρουβηνrouvinεκατὸνстоπεντήκονταпятьдесят!μίαодинχιλιάδεςтысячаκαὶиτετρακόσιοιчетыреста!καὶиπεντήκονταпятьдесят!σὺνвместеδυνάμειсилаαυτῶνтут~·δεύτεροιвторойεξαροῦσινexarousin.
17 καὶиαρθήσεταιarthisetaiηкудаσκηνὴпалаткаτοῦотμαρτυρίουсвидетельствоκαὶиηкудаπαρεμβολὴвставкаτῶνtonΛευιτῶνlevitonμέσονсередина!τῶνtonπαρεμβολῶνвставка~·ωςгдеκαὶиπαρεμβάλλουσινвставлять,ούτωςтакκαὶиεξαροῦσινexarousinέκαστοςкаждыйεχόμενοςechomenosκαθ᾿ηγεμονίανigemonian.
18 Τάγμαстрой!παρεμβολῆςвставка~Εφραιμefraimπαρὰвозмездие убийцамθάλασσανмореσὺνвместеδυνάμειсилаαυτῶνтут~,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΕφραιμefraimΕλισαμαelisamaυιὸςсынΕμιουδemioud·
19 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiτεσσαράκονταсорок!χιλιάδεςтысячаκαὶиπεντακόσιοιпятьсот!.
20 καὶиοιкудаπαρεμβάλλοντεςвставлятьεχόμενοιechomenoiφυλῆςфила~Μανασσηmanassi,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΜανασσηmanassiΓαμαλιηλgamaliilυιὸςсынΦαδασσουρfadassour·
21 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiδύοдва!καὶиτριάκονταтридцать!χιλιάδεςтысячаκαὶиδιακόσιοιдвести!.
22 καὶиοιкудаπαρεμβάλλοντεςвставлятьεχόμενοιechomenoiφυλῆςфила~Βενιαμινveniamin,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΒενιαμινveniaminΑβιδανavidanυιὸςсынΓαδεωνιgadeoni·
23 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiπέντεпять!καὶиτριάκονταтридцать!χιλιάδεςтысячаκαὶиτετρακόσιοιчетыреста!.
24 πάντεςвсякийοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiτῆς-!παρεμβολῆςвставка~Εφραιμefraimεκατὸνстоχιλιάδεςтысячаκαὶиοκτακισχίλιοιвосемь тысячκαὶиεκατὸνстоσὺνвместеδυνάμειсилаαυτῶνтут~·τρίτοιтретийεξαροῦσινexarousin.
25 Τάγμαстрой!παρεμβολῆςвставка~Δανdanπρὸςа такжеβορρᾶνvorranσὺνвместеδυνάμειсилаαυτῶνтут~,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΔανdanΑχιεζερachiezerυιὸςсынΑμισαδαιamisadai·
26 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiδύοдва!καὶиεξήκονταшестьдесятχιλιάδεςтысячаκαὶиεπτακόσιοιсемьсот.
27 καὶиοιкудаπαρεμβάλλοντεςвставлятьεχόμενοιechomenoiαυτοῦтутφυλῆςфила~Ασηρasir,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΑσηρasirΦαγαιηλfagaiilυιὸςсынΕχρανechran·
28 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiμίαодинκαὶиτεσσαράκονταсорок!χιλιάδεςтысячаκαὶиπεντακόσιοιпятьсот!.
29 καὶиοιкудаπαρεμβάλλοντεςвставлятьεχόμενοιechomenoiφυλῆςфила~Νεφθαλιnefthali,καὶиοэтотάρχωνпредводительτῶνtonυιῶνyionΝεφθαλιnefthaliΑχιρεachireυιὸςсынΑινανainan·
30 δύναμιςсила!αυτοῦтутοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiτρεῖςтри!καὶиπεντήκονταпятьдесят!χιλιάδεςтысячаκαὶиτετρακόσιοιчетыреста!.
31 πάντεςвсякийοιкудаεπεσκεμμένοιepeskemmenoiτῆς-!παρεμβολῆςвставка~Δανdanεκατὸνстоκαὶиπεντήκονταпятьдесят!επτὰсемьχιλιάδεςтысячаκαὶиεξακόσιοιшестьсот·έσχατοιкрайний~εξαροῦσινexarousinκατὰвнизτάγμαстрой!αυτῶνтут~.
32 ΑύτηкрикηкудаεπίσκεψιςобследованиеτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильκατ᾿οίκουςобиталище~πατριῶνотцовскийαυτῶνтут~·πᾶσαpasaηкудаεπίσκεψιςобследованиеτῶνtonπαρεμβολῶνвставка~σὺνвместеταῖςtaisδυνάμεσινсилаαυτῶνтут~εξακόσιαιexakosiaiχιλιάδεςтысячаκαὶиτρισχίλιοιтри тысячи!πεντακόσιοιпятьсот!πεντήκονταпятьдесят!.
33 οιкудаδὲжеΛευῖταιlevitaiουсебяσυνεπεσκέπησανsynepeskepisanενв!αυτοῖςaftois,καθὰкакενετείλατοeneteilatoκύριοςгосподь!τῶtoΜωυσῆmoysi.
34 καὶиεποίησανepoiisanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильπάνταвсякий,όσαнасколько великий~συνέταξενустраиватьκύριοςгосподь!τῶtoΜωυσῆmoysi,ούτωςтакπαρενέβαλονвставлятьκατὰвнизτάγμαстрой!αυτῶνтут~καὶиούτωςтакεξῆρονгексера~,έκαστοςкаждыйεχόμενοιechomenoiκατὰвнизδήμουςземляαυτῶνтут~κατ᾿οίκουςобиталище~πατριῶνотцовскийαυτῶνтут~.
← Назад Конец
2-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl