Числа

Главы
1 Καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
2 Λάλησονговорить зряτοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраильκαὶиερεῖςereisπρὸςа такжеαυτούςтут~Ότανвсякий раз какεισέλθητεeiselthiteειςодинτὴνэтотγῆνземляτῆς-!κατοικήσεωςзаселениеυμῶνymon,ὴνбылεγὼяδίδωμιдавать!υμῖνymin,
3 καὶиποιήσειςделатьολοκαυτώματαвсесожжение~κυρίωгосподь,ολοκάρπωμαolokarpomaὴкудаθυσίανжертвенный обряд,μεγαλῦναιувеличиватьευχὴνefchinὴкудаκαθ᾿εκούσιονсвободная воляὴкудаενв!ταῖςtaisεορταῖςeortaisυμῶνymonποιῆσαιделатьοσμὴνosminευωδίαςсладкозвучный~κυρίωгосподь,ειеслиμὲνконечноαπὸотτῶνtonβοῶνкрик~ὴкудаαπὸотτῶνtonπροβάτωνдомашнее животное,
4 καὶиπροσοίσειподноситьοэтотπροσφέρωνподноситьτὸэтотδῶρονдар!αυτοῦтутκυρίωгосподьθυσίανжертвенный обрядσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаδέκατονдесятыйτοῦотοιφιoifiαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaioενв!τετάρτωчетвёртыйτοῦотινидти·
5 καὶиοῖνονвинный погреб~ειςодинσπονδὴνвозлияниеτὸэтотτέταρτονчетвёртая часть!τοῦотινидтиποιήσετεделатьεπὶестьτῆς-!ολοκαυτώσεωςolokaftoseosὴкудаεπὶестьτῆς-!θυσίαςжертвенный обряд·τῶtoαμνῶamnoτῶtoενὶпрошлогодний~ποιήσειςделатьτοσοῦτοстоль (же) (не)большой~,κάρπωμαплод!οσμὴνosminευωδίαςсладкозвучный~τῶtoκυρίωгосподь.
6 καὶиτῶtoκριῶkrio,ότανвсякий раз какποιῆτεсделанный~αυτὸνтут~ὴкудаειςодинολοκαύτωμαвсесожжениеὴкудаειςодинθυσίανжертвенный обряд,ποιήσειςделатьθυσίανжертвенный обрядσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаδύοдва!δέκαταдесятыйαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaio,τὸэтотτρίτονтреть в-третьих!τοῦотινидти·
7 καὶиοῖνονвинный погреб~ειςодинσπονδὴνвозлияниеτὸэтотτρίτονтреть в-третьих!τοῦотινидтиπροσοίσετεподноситьειςодинοσμὴνosminευωδίαςсладкозвучный~κυρίωгосподь.
8 εὰνеслиδὲжеαπὸотτῶνtonβοῶνкрик~ποιῆτεсделанный~ειςодинολοκαύτωμαвсесожжениеὴкудаειςодинθυσίανжертвенный обрядμεγαλῦναιувеличиватьευχὴνefchinὴкудаειςодинσωτήριονсредство спасения!κυρίωгосподь,
9 καὶиπροσοίσειподноситьεπὶестьτοῦотμόσχουотпрыскθυσίανжертвенный обрядσεμιδάλεωςмука тончайшего помолаτρίαтриδέκαταдесятыйαναπεποιημένηςanapepoiimenisενв!ελαίωelaioήμισυполовинаτοῦотινидти
10 καὶиοῖνονвинный погреб~ειςодинσπονδὴνвозлияниеτὸэтотήμισυполовинаτοῦотινидтиκάρπωμαплод!οσμὴνosminευωδίαςсладкозвучный~κυρίωгосподь.
11 ούτωςтакποιήσειςделатьτῶtoμόσχωотпрыскτῶtoενὶпрошлогодний~ὴкудаτῶtoκριῶkrioτῶtoενὶпрошлогодний~ὴкудаτῶtoαμνῶamnoτῶtoενὶпрошлогодний~εκизτῶνtonπροβάτωνдомашнее животноеὴкудаεκизτῶνtonαιγῶνЭгон·
12 κατὰвнизτὸνэтотαριθμὸνколичество~ῶνonεὰνеслиποιήσητεделать,ούτωoutoποιήσετεделатьτῶtoενὶпрошлогодний~κατὰвнизτὸνэтотαριθμὸνколичество~αυτῶνтут~.
13 πᾶςвсякий!οэтотαυτόχθωνтуземныйποιήσειделатьούτωςтакτοιαῦταвот так!,προσενέγκαιподноситьκαρπώματαплод~ειςодинοσμὴνosminευωδίαςсладкозвучный~κυρίωгосподь.
14 εὰνеслиδὲжеπροσήλυτοςновообращённый!ενв!υμῖνyminπροσγένηταιприсоединятьсяενв!τῆна!γῆземля!υμῶνymonὴкудаὸςэтотὰνбыть можетγένηταιрождатьсяενв!υμῖνyminενв!ταῖςtaisγενεαῖςgeneaisυμῶνymon,καὶиποιήσειделатьκάρπωμαплод!οσμὴνosminευωδίαςсладкозвучный~κυρίωгосподь·ὸνсущееτρόπονнаправлениеποιεῖτεpoieiteυμεῖςвы,ούτωςтакποιήσειделатьηкудаσυναγωγὴсоединениеκυρίωгосподь.
15 νόμοςобычай!εῖςодинέσταιидтиυμῖνyminκαὶиτοῖςtoisπροσηλύτοιςновообращённыйτοῖςtoisπροσκειμένοιςнаходиться (при на чём-лενв!υμῖνymin,νόμοςобычай!αιώνιοςпостоянныйειςодинγενεὰςродυμῶνymon·ωςгдеυμεῖςвы,καὶиοэтотπροσήλυτοςновообращённый!έσταιидтиέναντιв присутствииκυρίουгосподь·
16 νόμοςобычай!εῖςодинέσταιидтиκαὶиδικαίωμαзаконное) требование!ὲνвέσταιидтиυμῖνyminκαὶиτῶtoπροσηλύτωновообращённыйτῶtoπροσκειμένωнаходиться (при на чём-лενв!υμῖνymin.
17 Καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
18 Λάλησονговорить зряτοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраильκαὶиερεῖςereisπρὸςа такжеαυτούςтут~Ενв!τῶtoεισπορεύεσθαιeisporevesthaiυμᾶςymasειςодинτὴνэтотγῆνземля,ειςодинὴνбылεγὼяεισάγωвводитьυμᾶςymasεκεῖтам,
19 καὶиέσταιидтиότανвсякий раз какέσθητεesthiteυμεῖςвыαπὸотτῶνtonάρτωνхлеб ( пшеничный)~τῆς-!γῆςgis,αφελεῖτεafeleiteαφαίρεμαafairemaαφόρισμαaforismaκυρίωгосподь·
20 απαρχὴνaparchinφυράματοςтестоυμῶνymonάρτονхлеб ( пшеничный)~αφαίρεμαafairemaαφοριεῖτεaforieiteαυτόотвлечённость·ωςгдеαφαίρεμαafairemaαπὸотάλωalo,ούτωςтакαφελεῖτεafeleiteαυτόνтут~,
21 απαρχὴνaparchinφυράματοςтестоυμῶνymon,καὶиδώσετεдаватьκυρίωгосподьαφαίρεμαafairemaειςодинτὰςэтотγενεὰςродυμῶνymon.
22 Ότανвсякий раз какδὲжеδιαμάρτητεглубоко ошибатьсяκαὶиμὴчтобы неποιήσητεделатьπάσαςвсякийτὰςэтотεντολὰςпоручение~ταύταςэтот,ὰςasελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysin,
23 καθὰкакσυνέταξενустраиватьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеυμᾶςymasενв!χειρὶрукавицаΜωυσῆmoysiαπὸотτῆς-!ημέραςприручённый~,ῆςisσυνέταξενустраиватьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеυμᾶςymas,καὶиεπέκειναс той стороныειςодинτὰςэтотγενεὰςродυμῶνymon,
24 καὶиέσταιидтиεὰνеслиεξшестьοφθαλμῶνглаз~τῆς-!συναγωγῆςсоединяющий~γενηθῆgenithiακουσίωςпротив воли,καὶиποιήσειделатьπᾶσαpasaηкудаσυναγωγὴсоединениеμόσχονотпрыскέναпрошлогодний~εκизβοῶνкрик~άμωμονамомειςодинολοκαύτωμαвсесожжениеειςодинοσμὴνosminευωδίαςсладкозвучный~κυρίωгосподьκαὶиθυσίανжертвенный обрядτούτουэтотκαὶиσπονδὴνвозлияниеαυτοῦтутκατὰвнизτὴνэтотσύνταξινстройκαὶиχίμαρονкозёлεξшестьαιγῶνЭгонέναпрошлогодний~περὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~.
25 καὶиεξιλάσεταιexilasetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительπερὶпревыше всегоπάσηςpasisσυναγωγῆςсоединяющий~υιῶνyionΙσραηλИзраиль,καὶиαφεθήσεταιafethisetaiαυτοῖςaftois·ότιчтоακούσιόνпротивный желанию~εστινидти,καὶиαυτοὶтут~ήνεγκανinegkanτὸэтотδῶρονдар!αυτῶνтут~κάρπωμαплод!κυρίωгосподьπερὶпревыше всегоτῆς-!αμαρτίαςв одно и то же время~αυτῶνтут~έναντιв присутствииκυρίουгосподьπερὶпревыше всегоτῶνtonακουσίωνслышимое слышанное~αυτῶνтут~.
26 καὶиαφεθήσεταιafethisetaiκατὰвнизπᾶσανpasanσυναγωγὴνсоединениеυιῶνyionΙσραηλИзраильκαὶиτῶtoπροσηλύτωновообращённыйτῶtoπροσκειμένωнаходиться (при на чём-лπρὸςа такжеυμᾶςymas,ότιчтоπαντὶвсякийτῶtoλαῶглядетьακούσιονпротивный желанию~.
27 εὰνеслиδὲжеψυχὴдыханиеμίαодинαμάρτηв одно и то же времяακουσίωςпротив воли,προσάξειprosaxeiαῖγαЭгон~μίανодинενιαυσίανeniafsianπερὶпревыше всегоαμαρτίαςв одно и то же время~,
28 καὶиεξιλάσεταιexilasetaiοэтотιερεὺςсвященнослужительπερὶпревыше всегоτῆς-!ψυχῆςпрохлада~τῆς-!ακουσιασθείσηςakousiastheisisκαὶиαμαρτούσηςamartousisακουσίωςпротив волиέναντιв присутствииκυρίουгосподьεξιλάσασθαιexilasasthaiπερὶпревыше всегоαυτοῦтут.
29 τῶtoεγχωρίωenchorioενв!υιοῖςyioisΙσραηλИзраильκαὶиτῶtoπροσηλύτωновообращённыйτῶtoπροσκειμένωнаходиться (при на чём-лενв!αυτοῖςaftois,νόμοςобычай!εῖςодинέσταιидтиαυτοῖςaftois,ὸςэтотὰνбыть можетποιήσηизготовлениеακουσίωςпротив воли.
30 καὶиψυχήдыхание!,ήτιςitisποιήσειделатьενв!χειρὶрукавицаυπερηφανίαςвеликолепный~απὸотτῶνtonαυτοχθόνωνвместе с самой страной~ὴкудаαπὸотτῶνtonπροσηλύτωνновообращённый,τὸνэтотθεὸνбогοῦτοςэтотπαροξύνειпоощрять·εξολεθρευθήσεταιexolethrefthisetaiηкудаψυχὴдыханиеεκείνηс той стороныεκизτοῦотλαοῦвойско~αυτῆςтут~,
31 ότιчтоτὸэтотρῆμαсказанноеκυρίουгосподьεφαύλισενefavlisenκαὶиτὰςэтотεντολὰςпоручение~αυτοῦтутδιεσκέδασενразбрасывать,εκτρίψειektripseiεκτριβήσεταιektrivisetaiηкудаψυχὴдыханиеεκείνηс той стороны,ηкудаαμαρτίαв одно и то же время~αυτῆςтут~ενв!αυτῆкрик.
32 ΚαὶиῆσανisanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильενв!τῆна!ερήμωerimoκαὶиεῦρονшироко~άνδραмужская половина в доме~συλλέγονταсобиратьξύλαсрубленный лесτῆна!ημέραденьτῶνtonσαββάτωνсуббота~.
33 καὶиπροσήγαγονвести (против)αυτὸνтут~οιкудаευρόντεςevrontesαυτὸνтут~συλλέγονταсобиратьξύλαсрубленный лесτῆна!ημέραденьτῶνtonσαββάτωνсуббота~πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinκαὶиΑαρωνaaronκαὶиπρὸςа такжеπᾶσανpasanσυναγωγὴνсоединениеυιῶνyionΙσραηλИзраиль.
34 καὶиαπέθεντοapethentoαυτὸνтут~ειςодинφυλακήνохрана·ουсебяγὰρведьσυνέκρινανслагать,τίктоποιήσωσινделатьαυτόνтут~.
35 καὶиελάλησενelalisenκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постельΘανάτωубиватьθανατούσθωубиватьοэтотάνθρωποςчеловек·λιθοβολήσατεпобивать камнямиαυτὸνтут~λίθοιςкамень,πᾶσαpasaηкудаσυναγωγήсоединение!.
36 καὶиεξήγαγονexigagonαυτὸνтут~πᾶσαpasaηкудаσυναγωγὴсоединениеέξωвнеτῆς-!παρεμβολῆςвставка~,καὶиελιθοβόλησανelithovolisanαυτὸνтут~πᾶσαpasaηкудаσυναγωγὴсоединениеλίθοιςкаменьέξωвнеτῆς-!παρεμβολῆςвставка~,καθὰкакσυνέταξενустраиватьκύριοςгосподь!τῶtoΜωυσῆmoysi.
37 Καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinλέγωνукладывать в постель
38 Λάλησονговорить зряτοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраильκαὶиερεῖςereisπρὸςа такжеαυτοὺςтут~καὶиποιησάτωσανделатьεαυτοῖςeaftoisκράσπεδαкрайεπὶестьτὰэтотπτερύγιαпёрышко крылышкоτῶνtonιματίωνimationαυτῶνтут~ειςодинτὰςэтотγενεὰςродαυτῶνтут~καὶиεπιθήσετεepithiseteεπὶестьτὰэтотκράσπεδαкрайτῶνtonπτερυγίωνпёрышко крылышкоκλῶσμαklosmaυακίνθινονгиацинтовый~.
39 καὶиέσταιидтиυμῖνyminενв!τοῖςtoisκρασπέδοιςкрайκαὶиόψεσθεopsestheαυτὰтут~καὶиμνησθήσεσθεнапоминатьπασῶνpasonτῶνtonεντολῶνпоручение~κυρίουгосподьκαὶиποιήσετεделатьαυτὰςтут~καὶиουсебяδιαστραφήσεσθεвыворачиватьοπίσωсзадиτῶνtonδιανοιῶνзамысел~υμῶνymonκαὶиοπίσωсзадиτῶνtonοφθαλμῶνглаз~υμῶνymon,ενв!οῖςбаранυμεῖςвыεκπορνεύετεekporneveteοπίσωсзадиαυτῶνтут~,
40 όπωςтаким образом)ὰνбыть можетμνησθῆτεнапоминатьκαὶиποιήσητεделатьπάσαςвсякийτὰςэтотεντολάςпоручение~μουяκαὶиέσεσθεesestheάγιοιсобрание~τῶtoθεῶбежатьυμῶνymon.
41 εγὼяκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymonοэтотεξαγαγῶνexagagonυμᾶςymasεκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~εῖναιeinaiυμῶνymonθεόςбог!,εγὼяκύριοςгосподь!οэтотθεὸςбогυμῶνymon.
← Назад Конец
15-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl