Числа

Главы
1 ΚαὶиελάλησενelalisenΜαριαμmariamκαὶиΑαρωνaaronκατὰвнизΜωυσῆmoysiένεκενenekenτῆς-!γυναικὸςженщинаτῆς-!Αιθιοπίσσηςaithiopissis,ὴνбылέλαβενelavenΜωυσῆςmoysis,ότιчтоγυναῖκαgynaikaΑιθιόπισσανaithiopissanέλαβενelaven,
2 καὶиεῖπανeipanΜὴчтобы неΜωυσῆmoysiμόνωодин-единственныйλελάληκενговорить зряκύριοςгосподь!;ουχὶнеκαὶиημῖνiminελάλησενelalisen;καὶиήκουσενikousenκύριοςгосподь!.
3 καὶиοэтотάνθρωποςчеловекΜωυσῆςmoysisπραὺςнежныйσφόδραочень!παρὰвозмездие убийцамπάνταςвсякийτοὺςэтотανθρώπουςчеловек~τοὺςэтотόνταςподлинно сущее~επὶестьτῆς-!γῆςgis.
4 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!παραχρῆμαсейчас же!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinκαὶиΜαριαμmariamκαὶиΑαρωνaaronΕξέλθατεexelthateυμεῖςвыοιкудаτρεῖςтри!ειςодинτὴνэтотσκηνὴνпалаткаτοῦотμαρτυρίουсвидетельство·καὶиεξῆλθονexilthonοιкудаτρεῖςтри!ειςодинτὴνэтотσκηνὴνпалаткаτοῦотμαρτυρίουсвидетельство.
5 καὶиκατέβηсходить (вниз)κύριοςгосподь!ενв!στύλωстолбνεφέληςоблакоκαὶиέστηгестиада~επὶестьτῆς-!θύραςдверьτῆς-!σκηνῆςшатёр~τοῦотμαρτυρίουсвидетельство,καὶиεκλήθησανeklithisanΑαρωνaaronκαὶиΜαριαμmariamκαὶиεξήλθοσανexilthosanαμφότεροιи тот и другой~.
6 καὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτούςтут~Ακούσατεakousateτῶνtonλόγωνсловоμουя·εὰνеслиγένηταιрождатьсяπροφήτηςистолкователь!υμῶνymonκυρίωгосподь,ενв!οράματιoramatiαυτῶaftoγνωσθήσομαιузнаватьκαὶиενв!ύπνωypnoλαλήσωговорить зряαυτῶafto.
7 ουχouchούτωςтакοэтотθεράπωνспутник!μουяΜωυσῆςmoysis·ενв!όλωoloτῶtoοίκωoikoμουяπιστόςверный!εστινидти·
8 στόμαрот!κατὰвнизστόμαрот!λαλήσωговорить зряαυτῶafto,ενв!είδειeideiκαὶиουсебяδι᾿diαινιγμάτωνтуманная речь~,καὶиτὴνэтотδόξανмнениеκυρίουгосподьεῖδενeiden·καὶиδιὰДияτίктоουκoukεφοβήθητεefovithiteκαταλαλῆσαιkatalalisaiκατὰвнизτοῦотθεράποντόςспутникμουяΜωυσῆmoysi;
9 καὶиοργὴсклонностьθυμοῦтимьян~κυρίουгосподьεπ᾿epαυτοῖςaftois,καὶиαπῆλθενapilthen.
10 καὶиηкудаνεφέληоблако!απέστηapestiαπὸотτῆς-!σκηνῆςшатёр~,καὶиιδοὺвотΜαριαμmariamλεπρῶσαleprosaωσεὶкак (если) быχιώνснег (выпавший падающий)!·καὶиεπέβλεψενepevlepsenΑαρωνaaronεπὶестьΜαριαμmariam,καὶиιδοὺвотλεπρῶσαleprosa.
11 καὶиεῖπενсказатьΑαρωνaaronπρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΔέομαιсвязывать,κύριεгосподь,μὴчтобы неσυνεπιθῆsynepithiημῖνiminαμαρτίανamartian,διότιвследствие чего!ηγνοήσαμενignoisamenκαθότιкак!ημάρτομενimartomen·
12 μὴчтобы неγένηταιрождатьсяωσεὶкак (если) быίσονравенствоθανάτωубивать,ωσεὶкак (если) быέκτρωμαвыкинутый утробный плод недоносокεκπορευόμενονekporevomenonεκизμήτραςматеринская утробаμητρὸςматьκαὶиκατεσθίειсъедатьτὸэтотήμισυполовинаτῶνtonσαρκῶνsarkonαυτῆςтут~.
13 καὶиεβόησενevoisenΜωυσῆςmoysisπρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!λέγωνукладывать в постельΟэтотθεόςбог!,δέομαίсвязыватьσουты,ίασαιiasaiαυτήνaftin.
14 καὶиεῖπενсказатьκύριοςгосподь!πρὸςа такжеΜωυσῆνmoysinΕιеслиοэтотπατὴρотецαυτῆςтут~πτύωνплеватьενέπτυσενeneptysenειςодинτὸэтотπρόσωπονлицо!αυτῆςтут~,ουκoukεντραπήσεταιentrapisetaiεπτὰсемьημέραςприручённый~;αφορισθήτωaforisthitoεπτὰсемьημέραςприручённый~έξωвнеτῆς-!παρεμβολῆςвставка~καὶиμετὰсуществуетταῦταпоэтому!εισελεύσεταιeiselefsetai.
15 καὶиαφωρίσθηaforisthiΜαριαμmariamέξωвнеτῆς-!παρεμβολῆςвставка~επτὰсемьημέραςприручённый~·καὶиοэтотλαὸςвойскоουκoukεξῆρενexiren,έωςутренняя заряεκαθαρίσθηekatharisthiΜαριαμmariam.
16 Καὶиμετὰсуществуетταῦταпоэтому!εξῆρενexirenοэтотλαὸςвойскоεξшестьΑσηρωθasirothκαὶиπαρενέβαλονвставлятьενв!τῆна!ερήμωerimoτοῦотΦαρανfaran.
← Назад Конец
12-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl