1 ΚαὶиΕλισαιεelisaieελάλησενelalisenπρὸςа такжеτὴνэтотγυναῖκαgynaika,ῆςisεζωπύρησενezopyrisenτὸνэтотυιόνсын~,λέγωνукладывать в постельΑνάστηθιanastithiκαὶиδεῦροсюда!σὺтыκαὶиοэтотοῖκόςобиталищеσουтыκαὶиπαροίκειжить рядомοῦсебяεὰνеслиπαροικήσηςсоседство,ότιчтоκέκληκενназыватьκύριοςгосподь!λιμὸνголодεπὶестьτὴνэтотγῆνземля,καίи!γεэнклит!ῆλθενilthenεπὶестьτὴνэтотγῆνземляεπτὰсемьέτηгод~.
2 καὶиανέστηanestiηкудаγυνὴженщинаκαὶиεποίησενделатьκατὰвнизτὸэтотρῆμαсказанноеΕλισαιεelisaieκαὶиεπορεύθηeporefthiαυτὴкрикκαὶиοэтотοῖκοςобиталищеαυτῆςтут~καὶиπαρώκειparokeiενв!γῆземля!αλλοφύλωνиноплеменный~επτὰсемьέτηгод~.
3 καὶиεγένετοрождатьсяμετὰсуществуетτὸэтотτέλοςсвершение!τῶνtonεπτὰсемьετῶνгод~καὶиεπέστρεψενepestrepsenηкудаγυνὴженщинаεκизγῆςgisαλλοφύλωνиноплеменный~ειςодинτὴνэтотπόλινгородκαὶиῆλθενilthenβοῆσαιvoisaiπρὸςа такжеτὸνэтотβασιλέαцарьπερὶпревыше всегоτοῦотοίκουобиталище~εαυτῆςсебя самого~καὶиπερὶпревыше всегоτῶνtonαγρῶνАгронεαυτῆςсебя самого~.
4 καὶиοэтотβασιλεὺςцарьελάλειelaleiπρὸςа такжеΓιεζιgieziτὸэтотπαιδάριονребёнок!Ελισαιεelisaieτοῦотανθρώπουчеловек~τοῦотθεοῦбогλέγωνукладывать в постельΔιήγησαιрассказыватьδήименно!μοιяπάνταвсякийτὰэтотμεγάλαбольшой,ὰахεποίησενделатьΕλισαιεelisaie.
5 καὶиεγένετοрождатьсяαυτοῦтутεξηγουμένουexigoumenouτῶtoβασιλεῖцарица царевна~ωςгдеεζωπύρησενezopyrisenυιὸνсын~τεθνηκόταумирать,καὶиιδοὺвотηкудаγυνήженщина!,ῆςisεζωπύρησενezopyrisenτὸνэтотυιὸνсын~αυτῆςтут~Ελισαιεelisaie,βοῶσαvoosaπρὸςа такжеτὸνэтотβασιλέαцарьπερὶпревыше всегоτοῦотοίκουобиталище~εαυτῆςсебя самого~καὶиπερὶпревыше всегоτῶνtonαγρῶνАгронεαυτῆςсебя самого~·καὶиεῖπενсказатьΓιεζιgieziΚύριεгосподьβασιλεῦцарица царевна~,αύτηкрикηкудаγυνήженщина!,καὶиοῦτοςэтотοэтотυιὸςсынαυτῆςтут~,ὸνсущееεζωπύρησενezopyrisenΕλισαιεelisaie.
6 καὶиεπηρώτησενepirotisenοэтотβασιλεὺςцарьτὴνэтотγυναῖκαgynaika,καὶиδιηγήσατοрассказыватьαυτῶafto·καὶиέδωκενedokenαυτῆкрикοэтотβασιλεὺςцарьευνοῦχονохраняющий ложе~έναпрошлогодний~λέγωνукладывать в постельΕπίστρεψονepistrepsonπάνταвсякийτὰэтотαυτῆςтут~καὶиπάνταвсякийτὰэтотγενήματαgenimataτοῦотαγροῦАгрон~αυτῆςтут~απὸотτῆς-!ημέραςприручённый~,ῆςisκατέλιπενkatelipenτὴνэтотγῆνземля,έωςутренняя заряτοῦотνῦνныне!.
7 ΚαὶиῆλθενilthenΕλισαιεelisaieειςодинΔαμασκόνДамаск~,καὶиυιὸςсынΑδερaderβασιλεὺςцарьΣυρίαςСирияηρρώστειirrostei,καὶиανήγγειλανaningeilanαυτῶaftoλέγοντεςукладывать в постельΉκειikeiοэтотάνθρωποςчеловекτοῦотθεοῦбогέωςутренняя заряῶδεтак.
8 καὶиεῖπενсказатьοэтотβασιλεὺςцарьπρὸςа такжеΑζαηλazailΛαβὲбратьενв!τῆна!χειρίрукавицаσουтыμανααmanaaκαὶиδεῦροсюда!ειςодинαπαντὴνapantinτῶtoανθρώπωanthropoτοῦотθεοῦбогκαὶиεπιζήτησονepizitisonτὸνэтотκύριονгосударственная власть!παρ᾿parαυτοῦтутλέγωνукладывать в постельΕιеслиζήσομαιжитьεκизτῆς-!αρρωστίαςслабый~μουяταύτηςэтот;
9 καὶиεπορεύθηeporefthiΑζαηλazailειςодинαπαντὴνapantinαυτοῦтутκαὶиέλαβενelavenμανααmanaaενв!τῆна!χειρὶрукавицаαυτοῦтутκαὶиπάνταвсякийτὰэтотαγαθὰхороший~ΔαμασκοῦДамаск~,άρσινarsinτεσσαράκονταсорок!καμήλωνверблюд(ица),καὶиῆλθενilthenκαὶиέστηгестиада~ενώπιονна)противαυτοῦтутκαὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеΕλισαιεelisaieΟэтотυιόςсынσουтыυιὸςсынΑδερaderβασιλεὺςцарьΣυρίαςСирияαπέστειλένapesteilenμεяπρὸςа такжеσὲи )λέγωνукладывать в постельΕιеслиζήσομαιжитьεκизτῆς-!αρρωστίαςслабый~μουяταύτηςэтот;
10 καὶиεῖπενсказатьΕλισαιεelisaieΔεῦροсюда!ειπὸνeiponαυτῶaftoΖωῆжизньζήσηzisi·καὶиέδειξένedeixenμοιяκύριοςгосподь!ότιчтоθανάτωубиватьαποθανῆapothani.
11 καὶиπαρέστηустанавливать возлеτῶtoπροσώπωлицоαυτοῦтутκαὶиέθηκενethikenέωςутренняя заряαισχύνηςстыд~,καὶиέκλαυσενeklafsenοэтотάνθρωποςчеловекτοῦотθεοῦбог.
12 καὶиεῖπενсказатьΑζαηλazailΤίктоότιчтоοэтотκύριόςгосподьμουяκλαίειплакать;καὶиεῖπενсказатьΌτιчтоοῖδαвздувшиеся воды~όσαнасколько великий~ποιήσειςделатьτοῖςtoisυιοῖςyioisΙσραηλИзраильκακάплохой·τὰэтотοχυρώματαукреплённое место~αυτῶνтут~εξαποστελεῖςexaposteleisενв!πυρὶогоньκαὶиτοὺςэтотεκλεκτοὺςизбранный~αυτῶνтут~ενв!ρομφαίαфракийский мечαποκτενεῖςapokteneisκαὶиτὰэтотνήπιαнаходящийся в младенческом возрастеαυτῶνтут~ενσείσειςenseiseisκαὶиτὰςэтотενв!γαστρὶжелудокεχούσαςechousasαυτῶνтут~αναρρήξειςanarrixeis.
13 καὶиεῖπενсказатьΑζαηλazailΤίςкто!εστινидтиοэтотδοῦλόςрабскийσουты,οэтотκύωνсобака!οэтотτεθνηκώςумирать,ότιчтоποιήσειделатьτὸэтотρῆμαсказанноеτοῦτοпотому!;καὶиεῖπενсказатьΕλισαιεelisaieΈδειξένedeixenμοιяκύριόςгосподьσεи )!βασιλεύονταбыть царём царицейεπὶестьΣυρίανСирия.
14 καὶиαπῆλθενapilthenαπὸотΕλισαιεelisaieκαὶиεισῆλθενeisilthenπρὸςа такжеτὸνэтотκύριονгосударственная власть!αυτοῦтут,καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΤίктоεῖπένсказатьσοιтыΕλισαιεelisaie;καὶиεῖπενсказатьΕῖπένсказатьμοιяΖωῆжизньζήσηzisi.
15 καὶиεγένετοрождатьсяτῆна!επαύριονна завтрашний деньκαὶиέλαβενelavenτὸэтотμαχμαбой~καὶиέβαψενevapsenενв!τῶtoύδατιydatiκαὶиπεριέβαλενзакидыватьεπὶестьτὸэтотπρόσωπονлицо!αυτοῦтут,καὶиαπέθανενapethanen,καὶиεβασίλευσενevasilefsenΑζαηλazailαντantαυτοῦтут.
16 Ενв!έτειистинный~πέμπτωпятыйτῶtoΙωραμioramυιῶyioΑχααβachaavβασιλεῖцарица царевна~ΙσραηλИзраильεβασίλευσενevasilefsenΙωραμioramυιὸςсынΙωσαφατiosafatβασιλεὺςцарьΙουδαiouda.
17 υιὸςсынτριάκονταтридцать!καὶиδύοдва!ετῶνгод~ῆνбылενв!τῶtoβασιλεύεινбыть царём царицейαυτὸνтут~καὶиοκτὼвосемьέτηгод~εβασίλευσενevasilefsenενв!Ιερουσαλημierousalim.
18 καὶиεπορεύθηeporefthiενв!οδῶodoβασιλέωνцарьΙσραηλИзраиль,καθὼςкакεποίησενделатьοῖκοςобиталищеΑχααβachaav,ότιчтоθυγάτηρдочь!Αχααβachaavῆνбылαυτῶaftoειςодинγυναῖκαgynaika·καὶиεποίησενделатьτὸэтотπονηρὸνплохойενώπιονна)противκυρίουгосподь.
19 καὶиουκoukηθέλησενithelisenκύριοςгосподь!διαφθεῖραιdiaftheiraiτὸνэтотΙουδανioudanδιὰДияΔαυιδdavidτὸνэтотδοῦλονрабство!αυτοῦтут,καθὼςкакεῖπενсказатьδοῦναιdounaiαυτῶaftoλύχνονсветильникκαὶиτοῖςtoisυιοῖςyioisαυτοῦтутπάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~.
20 ενв!ταῖςtaisημέραιςimeraisαυτοῦтутηθέτησενithetisenΕδωμedomυποκάτωθενснизуχειρὸςрукаΙουδαioudaκαὶиεβασίλευσανevasilefsanεφ᾿efεαυτοὺςсебя самого~βασιλέαцарь.
21 καὶиανέβηaneviΙωραμioramειςодинΣιωρsiorκαὶиπάνταвсякийτὰэтотάρματαпомощь польза~μετ᾿metαυτοῦтут,καὶиεγένετοрождатьсяαυτοῦтутαναστάντοςanastantosκαὶиεπάταξενepataxenτὸνэтотΕδωμedomτὸνэтотκυκλώσανταокружатьεπ᾿epαυτὸνтут~καὶиτοὺςэтотάρχονταςarchontasτῶνtonαρμάτωνпомощь польза~,καὶиέφυγενefygenοэтотλαὸςвойскоειςодинτὰэтотσκηνώματαпалаткаαυτῶνтут~.
22 καὶиηθέτησενithetisenΕδωμedomυποκάτωθενснизуχειρὸςрукаΙουδαioudaέωςутренняя заряτῆς-!ημέραςприручённый~ταύτηςэтот.τότεв то время!ηθέτησενithetisenΛοβεναlovenaενв!τῶtoκαιρῶkairoεκείνωekeino.
23 καὶиτὰэтотλοιπὰоставшийсяτῶνtonλόγωνсловоΙωραμioramκαὶиπάνταвсякий,όσαнасколько великий~εποίησενделать,ουκoukιδοὺвотταῦταпоэтому!γέγραπταιписатьεπὶестьβιβλίωлист(ок)λόγωνсловоτῶνtonημερῶνприручённый~τοῖςtoisβασιλεῦσινvasilefsinΙουδαiouda;
24 καὶиεκοιμήθηekoimithiΙωραμioramμετὰсуществуетτῶνtonπατέρωνотецαυτοῦтутκαὶиετάφηetafiμετὰсуществуетτῶνtonπατέρωνотецαυτοῦтутενв!πόλειгородΔαυιδdavidτοῦотπατρὸςотецαυτοῦтут·καὶиεβασίλευσενevasilefsenΟχοζιαςochoziasυιὸςсынαυτοῦтутαντantαυτοῦтут.
25 Ενв!έτειистинный~δωδεκάτωдвенадцатыйτῶtoΙωραμioramυιῶyioΑχααβachaavβασιλεῖцарица царевна~ΙσραηλИзраильεβασίλευσενevasilefsenΟχοζιαςochoziasυιὸςсынΙωραμioram.
26 υιὸςсынείκοσιчисло двадцать~καὶиδύοдва!ετῶνгод~Οχοζιαςochoziasενв!τῶtoβασιλεύεινбыть царём царицейαυτὸνтут~καὶиενιαυτὸνцикл времени~έναпрошлогодний~εβασίλευσενevasilefsenενв!Ιερουσαλημierousalim,καὶиόνομαимяτῆς-!μητρὸςматьαυτοῦтутΓοθολιαgotholiaθυγάτηρдочь!ΑμβριamvriβασιλέωςцарьΙσραηλИзраиль.
27 καὶиεπορεύθηeporefthiενв!οδῶodoοίκουобиталище~Αχααβachaavκαὶиεποίησενделатьτὸэтотπονηρὸνплохойενώπιονна)противκυρίουгосподьκαθὼςкакοэтотοῖκοςобиталищеΑχααβachaav.
28 καὶиεπορεύθηeporefthiμετὰсуществуетΙωραμioramυιοῦyiouΑχααβachaavειςодинπόλεμονсражениеμετὰсуществуетΑζαηλazailβασιλέωςцарьαλλοφύλωνиноплеменный~ενв!ΡεμμωθremmothΓαλααδgalaad,καὶиεπάταξανepataxanοιкудаΣύροιтащитьτὸνэтотΙωραμioram.
29 καὶиεπέστρεψενepestrepsenοэтотβασιλεὺςцарьΙωραμioramτοῦотιατρευθῆναιiatrefthinaiενв!Ιεζραελiezraelαπὸотτῶνtonπληγῶνудар~,ῶνonεπάταξανepataxanαυτὸνтут~ενв!Ρεμμωθremmothενв!τῶtoπολεμεῖνpolemeinαυτὸνтут~μετὰсуществуетΑζαηλazailβασιλέωςцарьΣυρίαςСирия·καὶиΟχοζιαςochoziasυιὸςсынΙωραμioramκατέβηсходить (вниз)τοῦотιδεῖνideinτὸνэтотΙωραμioramυιὸνсын~Αχααβachaavενв!Ιεζραελiezrael,ότιчтоηρρώστειirrosteiαυτόςсам.
← Назад Конец
8-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl