1 Ενв!έτειистинный~εικοστῶeikostoκαὶиτρίτωтретийέτειистинный~τῶtoΙωαςголос~υιῶyioΟχοζιουochoziouβασιλεῖцарица царевна~ΙουδαioudaεβασίλευσενevasilefsenΙωαχαςioachasυιὸςсынΙουувыενв!ΣαμαρείαСамария Шомронεπτακαίδεκαсемнадцатьέτηгод~.
2 καὶиεποίησενделатьτὸэтотπονηρὸνплохойενв!οφθαλμοῖςofthalmoisκυρίουгосподьκαὶиεπορεύθηeporefthiοπίσωсзадиαμαρτιῶνв одно и то же время~ΙεροβοαμierovoamυιοῦyiouΝαβατnavat,ὸςэтотεξήμαρτενeximartenτὸνэтотΙσραηλИзраиль,ουκoukαπέστηapestiαπ᾿apαυτῶνтут~.
3 καὶиωργίσθηorgisthiθυμῶthymoκύριοςгосподь!ενв!τῶtoΙσραηλИзраильκαὶиέδωκενedokenαυτοὺςтут~ενв!χειρὶрукавицаΑζαηλazailβασιλέωςцарьΣυρίαςСирияκαὶиενв!χειρὶрукавицаυιοῦyiouΑδερaderυιοῦyiouΑζαηλazailπάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~.
4 καὶиεδεήθηedeithiΙωαχαςioachasτοῦотπροσώπουлицоκυρίουгосподь,καὶиεπήκουσενepikousenαυτοῦтутκύριοςгосподь!,ότιчтоεῖδενeidenτὴνэтотθλῖψινthlipsinΙσραηλИзраиль,ότιчтоέθλιψενethlipsenαυτοὺςтут~βασιλεὺςцарьΣυρίαςСирия.
5 καὶиέδωκενedokenκύριοςгосподь!σωτηρίανспасениеτῶtoΙσραηλИзраиль,καὶиεξῆλθενexilthenυποκάτωθενснизуχειρὸςрукаΣυρίαςСирия,καὶиεκάθισανekathisanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильενв!τοῖςtoisσκηνώμασινпалаткаαυτῶνтут~καθὼςкакεχθὲςвчераκαὶиτρίτηςТритон~·
6 πλὴνкроме (как)ουκoukαπέστησανapestisanαπὸотαμαρτιῶνв одно и то же время~οίκουобиталище~Ιεροβοαμierovoam,ὸςэтотεξήμαρτενeximartenτὸνэтотΙσραηλИзраиль,ενв!αυταῖςaftaisεπορεύθησανeporefthisan,καίи!γεэнклит!τὸэтотάλσοςсвященная рощаεστάθηestathiενв!ΣαμαρείαСамария Шомрон.
7 ότιчтоουχouchυπελείφθηypeleifthiτῶtoΙωαχαςioachasλαὸςвойскоαλλ᾿ὴкудаπεντήκονταпятьдесят!ιππεῖςippeisκαὶиδέκαдесять!άρματαпомощь польза~καὶиδέκαдесять!χιλιάδεςтысячаπεζῶνпеший~,ότιчтоαπώλεσενapolesenαυτοὺςтут~βασιλεὺςцарьΣυρίαςСирияκαὶиέθεντοethentoαυτοὺςтут~ωςгдеχοῦνchounειςодинκαταπάτησινkatapatisin.
8 καὶиτὰэтотλοιπὰоставшийсяτῶνtonλόγωνсловоΙωαχαςioachasκαὶиπάνταвсякий,όσαнасколько великий~εποίησενделать,καὶиαιахδυναστεῖαιdynasteiaiαυτοῦтут,ουχὶнеταῦταпоэтому!γεγραμμέναписатьεπὶестьβιβλίωлист(ок)λόγωνсловоτῶνtonημερῶνприручённый~τοῖςtoisβασιλεῦσινvasilefsinΙσραηλИзраиль;
9 καὶиεκοιμήθηekoimithiΙωαχαςioachasμετὰсуществуетτῶνtonπατέρωνотецαυτοῦтут,καὶиέθαψανethapsanαυτὸνтут~μετὰсуществуетτῶνtonπατέρωνотецαυτοῦтутενв!ΣαμαρείαСамария Шомрон,καὶиεβασίλευσενevasilefsenΙωαςголос~υιὸςсынαυτοῦтутαντantαυτοῦтут.
10 Ενв!έτειистинный~τριακοστῶtriakostoκαὶиεβδόμωevdomoέτειистинный~τῶtoΙωαςголос~βασιλεῖцарица царевна~ΙουδαioudaεβασίλευσενevasilefsenΙωαςголос~υιὸςсынΙωαχαςioachasεπὶестьΙσραηλИзраильενв!ΣαμαρείαСамария Шомронεκκαίδεκαшестнадцатьέτηгод~.
11 καὶиεποίησενделатьτὸэтотπονηρὸνплохойενв!οφθαλμοῖςofthalmoisκυρίουгосподь·ουκoukαπέστηapestiαπὸотπάσηςpasisαμαρτίαςв одно и то же время~ΙεροβοαμierovoamυιοῦyiouΝαβατnavat,ὸςэтотεξήμαρτενeximartenτὸνэтотΙσραηλИзраиль,ενв!αυταῖςaftaisεπορεύθηeporefthi.
12 καὶиτὰэтотλοιπὰоставшийсяτῶνtonλόγωνсловоΙωαςголос~καὶиπάνταвсякий,όσαнасколько великий~εποίησενделать,καὶиαιахδυναστεῖαιdynasteiaiαυτοῦтут,ὰςasεποίησενделатьμετὰсуществуетΑμεσσιουamessiouβασιλέωςцарьΙουδαiouda,ουχὶнеταῦταпоэтому!γεγραμμέναписатьεπὶестьβιβλίωлист(ок)λόγωνсловоτῶνtonημερῶνприручённый~τοῖςtoisβασιλεῦσινvasilefsinΙσραηλИзраиль;
13 καὶиεκοιμήθηekoimithiΙωαςголос~μετὰсуществуетτῶνtonπατέρωνотецαυτοῦтут,καὶиΙεροβοαμierovoamεκάθισενekathisenεπὶестьτοῦотθρόνουвысокое сидениеαυτοῦтутενв!ΣαμαρείαСамария ШомронμετὰсуществуетτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраиль.
14 ΚαὶиΕλισαιεelisaieηρρώστησενirrostisenτὴνэтотαρρωστίανarrostianαυτοῦтут,δι᾿diὴνбылαπέθανενapethanen.καὶиκατέβηсходить (вниз)πρὸςа такжеαυτὸνтут~Ιωαςголос~βασιλεὺςцарьΙσραηλИзраильκαὶиέκλαυσενeklafsenεπὶестьπροσώπουлицоαυτοῦтутκαὶиεῖπενсказатьΠάτερотецπάτερотец,άρμαконная повозкаΙσραηλИзраильκαὶиιππεὺςконныйαυτοῦтут.
15 καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΕλισαιεelisaieΛαβὲбратьτόξονлук!καὶиβέληметательный снаряд·καὶиέλαβενelavenπρὸςа такжеαυτὸνтут~τόξονлук!καὶиβέληметательный снаряд.
16 καὶиεῖπενсказатьτῶtoβασιλεῖцарица царевна~Επιβίβασονepivivasonτὴνэтотχεῖράхудший~σουтыεπὶестьτὸэтотτόξονлук!·καὶиεπεβίβασενepevivasenΙωαςголос~τὴνэтотχεῖραхудший~αυτοῦтутεπὶестьτὸэтотτόξονлук!,καὶиεπέθηκενepethikenΕλισαιεelisaieτὰςэтотχεῖραςтрещинаαυτοῦтутεπὶестьτὰςэтотχεῖραςтрещинаτοῦотβασιλέωςцарь.
17 καὶиεῖπενсказатьΆνοιξονanoixonτὴνэтотθυρίδαдверцаκατ᾿ανατολάςвосход~·καὶиήνοιξενinoixen.καὶиεῖπενсказатьΕλισαιεelisaieΤόξευσονстрелять из лука·καὶиετόξευσενetoxefsen.καὶиεῖπενсказатьΒέλοςметательный снаряд!σωτηρίαςспасениеτῶtoκυρίωгосподьκαὶиβέλοςметательный снаряд!σωτηρίαςспасениеενв!ΣυρίαСирия,καὶиπατάξειςударятьτὴνэтотΣυρίανСирияενв!Αφεκafekέωςутренняя заряσυντελείαςсовместное уплачивание.
18 καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΕλισαιεelisaieΛαβὲбратьτόξαлук·καὶиέλαβενelaven.καὶиεῖπενсказатьτῶtoβασιλεῖцарица царевна~ΙσραηλИзраильΠάταξονударятьειςодинτὴνэтотγῆνземля·καὶиεπάταξενepataxenοэтотβασιλεὺςцарьτρὶςтриждыκαὶиέστηгестиада~.
19 καὶиελυπήθηelypithiεπ᾿epαυτῶaftoοэтотάνθρωποςчеловекτοῦотθεοῦбогκαὶиεῖπενсказатьΕιеслиεπάταξαςepataxasπεντάκιςпятикратно!ὴкудаεξάκιςшесть раз,τότεв то время!ὰνбыть можетεπάταξαςepataxasτὴνэтотΣυρίανСирияέωςутренняя заряσυντελείαςсовместное уплачивание·καὶиνῦνныне!τρὶςтриждыπατάξειςударятьτὴνэтотΣυρίανСирия.
20 καὶиαπέθανενapethanenΕλισαιεelisaie,καὶиέθαψανethapsanαυτόνтут~.καὶиμονόζωνοιmonozonoiΜωαβmoavῆλθονilthonενв!τῆна!γῆземля!ελθόντοςelthontosτοῦотενιαυτοῦцикл времени~·
21 καὶиεγένετοрождатьсяαυτῶνтут~θαπτόντωνвоздавать погребальные почестиτὸνэтотάνδραмужская половина в доме~καὶиιδοὺвотεῖδονвид~τὸνэтотμονόζωνονmonozononκαὶиέρριψανerripsanτὸνэтотάνδραмужская половина в доме~ενв!τῶtoτάφωбыть поражённымΕλισαιεelisaie,καὶиεπορεύθηeporefthiκαὶиήψατοipsatoτῶνtonοστέωνкость~Ελισαιεelisaieκαὶиέζησενezisenκαὶиανέστηanestiεπὶестьτοὺςэтотπόδαςногаαυτοῦтут.
22 καὶиΑζαηλazailεξέθλιψενexethlipsenτὸνэтотΙσραηλИзраильπάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~Ιωαχαςioachas.
23 καὶиηλέησενileisenκύριοςгосподь!αυτοὺςтут~καὶиοικτίρησενoiktirisenαυτοὺςтут~καὶиεπέβλεψενepevlepsenπρὸςа такжеαυτοὺςтут~διὰДияτὴνэтотδιαθήκηνустройствоαυτοῦтутτὴνэтотμετὰсуществуетΑβρααμavraamκαὶиΙσαακisaakκαὶиΙακωβiakov,καὶиουκoukηθέλησενithelisenκύριοςгосподь!διαφθεῖραιdiaftheiraiαυτοὺςтут~καὶиουκoukαπέρριψενaperripsenαυτοὺςтут~απὸотτοῦотπροσώπουлицоαυτοῦтут.
24 καὶиαπέθανενapethanenΑζαηλazailβασιλεὺςцарьΣυρίαςСирия,καὶиεβασίλευσενevasilefsenυιὸςсынΑδερaderυιὸςсынαυτοῦтутαντantαυτοῦтут.
25 καὶиεπέστρεψενepestrepsenΙωαςголос~υιὸςсынΙωαχαςioachasκαὶиέλαβενelavenτὰςэтотπόλειςгородεκизχειρὸςрукаυιοῦyiouΑδερaderυιοῦyiouΑζαηλazail,ὰςasέλαβενelavenεκизχειρὸςрукаΙωαχαςioachasτοῦотπατρὸςотецαυτοῦтутενв!τῶtoπολέμωсражение·τρὶςтриждыεπάταξενepataxenαυτὸνтут~Ιωαςголос~καὶиεπέστρεψενepestrepsenτὰςэтотπόλειςгородΙσραηλИзраиль.
← Назад Конец
13-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl