1 ΥπολαβὼνypolavonδὲжеΕλιουςболотистая низменность~λέγειукладывать в постель
2 Ακούσατέakousateμουя,σοφοίопытный~·επιστάμενοιзнающий толк~,ενωτίζεσθεenotizestheτὸэтотκαλόνкрасота!·
3 ότιчтоοῦςухоλόγουςсловоδοκιμάζειпробовать,καὶиλάρυγξгортань!γεύεταιдавать (по)пробоватьβρῶσινvrosin.
4 κρίσινразделениеελώμεθαelomethaεαυτοῖςeaftois,γνῶμενgnomenανὰвстаньμέσονсередина!εαυτῶνсебя самого~όэтотτιктоκαλόνкрасота!.
5 ότιчтоείρηκενeirikenΙωβiovΔίκαιόςчтущий законыειμιидти,οэтотκύριοςгосподь!απήλλαξένapillaxenμουяτὸэтотκρίμαрешение,
6 εψεύσατοepsefsatoδὲжеτῶtoκρίματίрешениеμουя,βίαιονнасилие!τὸэтотβέλοςметательный снаряд!μουяάνευбезαδικίαςнесправедливый~.
7 τίςкто!ανὴρмужчинаώσπερкак (и)Ιωβiovπίνωνячменный напитокμυκτηρισμὸνmyktirismonώσπερкак (и)ύδωρвода
8 ουχouchαμαρτὼνв одно и то же время~ουδὲи неασεβήσαςasevisasὴкудаοδοῦзуб~κοινωνήσαςпринимать участиеμετὰсуществуетποιούντωνкачественно определятьτὰэтотάνομαнеразумный~τοῦотπορευθῆναιporefthinaiμετὰсуществуетασεβῶνнечестивый~;
9 μὴчтобы неγὰρведьείπηςeipisότιчтоΟυκoukέσταιидтиεπισκοπὴпосещениеανδρόςАндрос·καὶиεπισκοπὴпосещениеαυτῶaftoπαρὰвозмездие убийцамκυρίουгосподь.
10 διόвследствие чего!,συνετοὶблагоразумныйκαρδίαςсердце~,ακούσατέakousateμουяΜήчтобы не!μοιяείηодежда~έναντιв присутствииκυρίουгосподьασεβῆσαιasevisaiκαὶиέναντιв присутствииπαντοκράτοροςвсемогущийταράξαιмешатьτὸэтотδίκαιονправо!·
11 αλλὰно (и)αποδιδοῖapodidoiανθρώπωanthropoκαθὰкакποιεῖделатьέκαστοςкаждыйαυτῶνтут~,καὶиενв!τρίβωрастирать!ανδρὸςАндросευρήσειevriseiαυτόνтут~.
12 οίηЭяδὲжеτὸνэтотκύριονгосударственная власть!άτοπαстранный~ποιήσεινделать;ὴкудаοэтотπαντοκράτωρвсемогущий!ταράξειмешатьκρίσινразделение;
13 ὸςэтотεποίησενделатьτὴνэтотγῆνземля·τίςкто!δέже!εστινидтиοэтотποιῶνнапиток~τὴνэтотυπ᾿ουρανὸνнебо~καὶиτὰэтотενόνταenontaπάνταвсякий;
14 ειеслиγὰρведьβούλοιτοжелатьσυνέχεινсойтисьκαὶиτὸэтотπνεῦμαвеяние!παρ᾿parαυτῶaftoκατασχεῖνkataschein,
15 τελευτήσειприводить в исполнениеπᾶσαpasaσὰρξплотьομοθυμαδόνединодушно,πᾶςвсякий!δὲжеβροτὸςтекущая (из раны) кровьειςодинγῆνземляαπελεύσεταιapelefsetai,όθενоткудаκαὶиεπλάσθηeplasthi.
16 ειеслиδὲжеμὴчтобы неνουθετῆnoutheti,άκουεakoueταῦταпоэтому!,ενωτίζουenotizouφωνὴνзвукρημάτωνсказанное~.
17 ιδὲа такжеσὺтыτὸνэтотμισοῦνταmisountaάνομαнеразумный~καὶиτὸνэтотολλύνταollyntaτοὺςэтотπονηροὺςплохойόνταподлинно сущееαιώνιονпостоянный~δίκαιονправо!.
18 ασεβὴςнечестивыйοэтотλέγωνукладывать в постельβασιλεῖцарица царевна~Παρανομεῖςparanomeis,ασεβέστατεasevestateτοῖςtoisάρχουσινarchousin·
19 ὸςэтотουκoukεπησχύνθηepischynthiπρόσωπονлицо!εντίμουвысоко) ценимый~ουδὲи неοῖδενoidenτιμὴνопределение стоимостиθέσθαιставитьαδροῖςadroisθαυμασθῆναιthavmasthinaiπρόσωπαлицоαυτῶνтут~.
20 κενὰпустойδὲжеαυτοῖςaftoisαποβήσεταιapovisetaiτὸэтотκεκραγέναιкричатьκαὶиδεῖσθαιdeisthaiανδρόςАндрос·εχρήσαντοechrisantoγὰρведьπαρανόμωςпротивозаконно!εκκλινομένωνekklinomenonαδυνάτωνбессильный~.
21 αυτὸςсамγὰρведьορατήςзрительεστινидтиέργωνдело~ανθρώπωνчеловек~,λέληθενбыть скрытымδὲжеαυτὸνтут~ουδὲνпустотаῶνonπράσσουσινпроходить,
22 ουδὲи неέσταιидтиτόποςместо!τοῦотκρυβῆναιkryvinaiτοὺςэтотποιοῦνταςpoiountasτὰэтотάνομαнеразумный~·
23 ότιчтоουκoukεπ᾿epάνδραмужская половина в доме~θήσειставитьέτιещё·οэтотγὰρведьκύριοςгосподь!πάνταςвсякийεφορᾶхранитель~
24 οэтотκαταλαμβάνωνсхватыватьανεξιχνίασταне поддающийся исследованию~,ένδοξάславаτεдаκαὶиεξαίσιαexaisia,ῶνonουκoukέστινидтиαριθμόςколичество·
25 οэтотγνωρίζωνделать известнымαυτῶνтут~τὰэтотέργαдело~καὶиστρέψειповорот опрокидываниеνύκταночь,καὶиταπεινωθήσονταιпонижать.
26 έσβεσενesvesenδὲжеασεβεῖςaseveis,ορατοὶвидимый~δὲжеεναντίονнапротивαυτοῦтут,
27 ότιчтоεξέκλινανexeklinanεκизνόμουобычайθεοῦбог,δικαιώματαзаконное) требованиеδὲжеαυτοῦтутουκoukεπέγνωσανepegnosan
28 τοῦотεπαγαγεῖνepagageinεπ᾿epαυτὸνтут~κραυγὴνкрикπένητοςбедный,καὶиκραυγὴνкрикπτωχῶνнищий~εισακούσεταιeisakousetai.
29 καὶиαυτὸςсамησυχίανisychianπαρέξειстирать царапать боком,καὶиτίςкто!καταδικάσεταιвыносить обвинительный приговор;καὶиκρύψειскрываниеπρόσωπονлицо!,καὶиτίςкто!όψεταιopsetaiαυτόνтут~;καὶиκατὰвнизέθνουςобщество~καὶиκατὰвнизανθρώπουчеловек~ομοῦв том же месте
30 βασιλεύωνбыть царём царицейάνθρωπονчеловек~υποκριτὴνypokritinαπὸотδυσκολίαςнедовольствоλαοῦвойско~.
31 ότιчтоπρὸςа такжеτὸνэтотισχυρὸνсилаοэтотλέγωνукладывать в постельΕίληφαeilifa,ουκoukενεχυράσωenechyraso·
32 άνευбезεμαυτοῦменя самогоόψομαιopsomai,σὺтыδεῖξόνdeixonμοιя·ειеслиαδικίανadikianηργασάμηνirgasamin,ουсебяμὴчтобы неπροσθήσωприкладывать.
33 μὴчтобы неπαρὰвозмездие убийцамσοῦтыαποτείσειapoteiseiαυτήνaftin;ότιчтоαπώσηaposi,ότιчтоσὺтыεκλέξηeklexiκαὶиουκoukεγώя·καὶиτίктоέγνωςegnosλάλησονговорить зря.
34 διὸвследствие чегоσυνετοὶблагоразумныйκαρδίαςсердце~εροῦσινerousinταῦταпоэтому!,ανὴρмужчинаδὲжеσοφὸςопытныйακήκοένakikoenμουяτὸэтотρῆμαсказанное.
35 Ιωβiovδὲжеουκoukενв!συνέσειсоединениеελάλησενelalisen,τὰэтотδὲжеρήματαсказанное~αυτοῦтутουκoukενв!επιστήμηумение.
36 ουсебяμὴνдаδὲжеαλλὰно (и)μάθεучиться,Ιωβiov,μὴчтобы неδῶςдарέτιещёανταπόκρισινantapokrisinώσπερкак (и)οιкудаάφρονεςafrones,
37 ίναтамμὴчтобы неπροσθῶμενprosthomenεφ᾿efαμαρτίαιςamartiaisημῶνнаш,ανομίαбеззакониеδὲжеεφ᾿efημῖνiminλογισθήσεταιсчитатьπολλὰмножествоλαλούντωνговорить зряρήματαсказанное~εναντίονнапротивτοῦотκυρίουгосподь.
← Назад Конец
34-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl