1 ΚαὶиανέβηaneviάγγελοςвестникκυρίουгосподьαπὸотΓαλγαλgalgalεπὶестьτὸνэтотΚλαυθμῶναklafthmonaκαὶиεπὶестьΒαιθηλvaithilκαὶиεπὶестьτὸνэтотοῖκονобиталище~ΙσραηλИзраильκαὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτούςтут~Κύριοςгосподь!κύριοςгосподь!ανεβίβασενanevivasenυμᾶςymasεξшестьΑιγύπτουЭгипт~καὶиεισήγαγενeisigagenυμᾶςymasειςодинτὴνэтотγῆνземля,ὴνбылώμοσενomosenτοῖςtoisπατράσινотецυμῶνymonτοῦотδοῦναιdounaiυμῖνymin,καὶиεῖπενсказатьυμῖνyminΟυсебяδιασκεδάσωразбрасыватьτὴνэтотδιαθήκηνустройствоμουяτὴνэтотμεθ᾿υμῶνymonειςодинτὸνэтотαιῶναaiona·
2 καὶиυμεῖςвыουсебяδιαθήσεσθεраскладыватьδιαθήκηνустройствоτοῖςtoisεγκαθημένοιςegkathimenoisειςодинτὴνэтотγῆνземляταύτηνэтотουδὲи неτοῖςtoisθεοῖςtheoisαυτῶνтут~ουсебяμὴчтобы неπροσκυνήσητεпадая ниц (и целуя край одежды) приветствовать,αλλὰно (и)τὰэтотγλυπτὰизваянныйαυτῶνтут~συντρίψετεтереть друг о другаκαὶиτὰэтотθυσιαστήριαthysiastiriaαυτῶνтут~κατασκάψετεсрывать до основания.καὶиουκoukεισηκούσατεeisikousateτῆς-!φωνῆςзвук~μουя,ότεкогдаταῦταпоэтому!εποιήσατεepoiisate.
3 καὶиεγὼяεῖπαeipaΟυсебяπροσθήσωприкладыватьτοῦотμετοικίσαιпереселятьτὸνэтотλαόνвойско,ὸνсущееεῖπαeipaτοῦотεξολεθρεῦσαιexolethrefsaiαυτοὺςтут~εκизπροσώπουлицоυμῶνymon,καὶиέσονταιesontaiυμῖνyminειςодинσυνοχάςсужение,καὶиοιкудаθεοὶбогαυτῶνтут~έσονταιesontaiυμῖνyminειςодинσκάνδαλονсоблазн!.
4 καὶиεγένετοрождатьсяωςгдеελάλησενelalisenοэтотάγγελοςвестникκυρίουгосподьτοὺςэтотλόγουςсловоτούτουςэтотπρὸςа такжеπάνταвсякийΙσραηλИзраиль,καὶиεπῆρενepirenοэтотλαὸςвойскоτὴνэтотφωνὴνзвукαυτῶνтут~καὶиέκλαυσανeklafsan.
5 διὰДияτοῦτοпотому!εκλήθηeklithiτὸэтотόνομαимяτοῦотτόπουместоεκείνουтот~Κλαυθμώνплач~·καὶиέθυσανethysanεκεῖтамτῶtoκυρίωгосподь.
6 ΚαὶиεξαπέστειλενexapesteilenΙησοῦςИисусτὸνэтотλαόνвойско,καὶиαπῆλθανapilthanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильέκαστοςкаждыйειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~αυτοῦтутκαὶиειςодинτὴνэтотκληρονομίανучастие в наследствеαυτοῦтутτοῦотκατακληρονομῆσαιkataklironomisaiτὴνэтотγῆνземля.
7 καὶиεδούλευσενedoulefsenοэтотλαὸςвойскоτῶtoκυρίωгосподьπάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~ΙησοῦИисус~καὶиπάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~τῶνtonπρεσβυτέρωνстарый,όσοιнасколько великий~εμακροημέρευσανemakroimerefsanμετὰсуществуетΙησοῦνiisoun,όσοιнасколько великий~έγνωσανegnosanπᾶνПанτὸэтотέργονделоκυρίουгосподьτὸэтотμέγαбольшой,ὸэтотεποίησενделатьτῶtoΙσραηλИзраиль.
8 καὶиετελεύτησενeteleftisenΙησοῦςИисусυιὸςсынΝαυηnaviδοῦλοςрабский!κυρίουгосподьυιὸςсынεκατὸνстоδέκαдесять!ετῶνгод~.
9 καὶиέθαψανethapsanαυτὸνтут~ενв!ορίωorioτῆς-!κληρονομίαςучастие в наследствеαυτοῦтутενв!Θαμναθαρεςthamnatharesενв!όρειгорная~Εφραιμefraimαπὸотβορρᾶvorraτοῦотόρουςмежевой знакΓααςрадующийся~.
10 καὶиπᾶσαpasaηкудаγενεὰродεκείνηс той стороныπροσετέθησανприкладыватьπρὸςа такжеτοὺςэтотπατέραςотецαυτῶνтут~,καὶиανέστηanestiγενεὰродετέραиначеμετ᾿metαυτούςтут~,όσοιнасколько великий~ουκoukέγνωσανegnosanτὸνэтотκύριονгосударственная власть!καὶиτὸэтотέργονдело,ὸэтотεποίησενделатьτῶtoΙσραηλИзраиль.
11 ΚαὶиεποίησανepoiisanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильτὸэтотπονηρὸνплохойεναντίονнапротивκυρίουгосподьκαὶиελάτρευονelatrevonτοῖςtoisΒααλιμvaalim.
12 καὶиεγκατέλιπονegkateliponτὸνэтотκύριονгосударственная власть!θεὸνбогτῶνtonπατέρωνотецαυτῶνтут~τὸνэтотεξαγαγόνταexagagontaαυτοὺςтут~εκизγῆςgisΑιγύπτουЭгипт~καὶиεπορεύθησανeporefthisanοπίσωсзадиθεῶνТеонετέρωνдругой~απὸотτῶνtonθεῶνТеонτῶνtonλαῶνвойско~τῶνtonπερικύκλωбрать в кольцоαυτῶνтут~καὶиπροσεκύνησανпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьαυτοῖςaftoisκαὶиπαρώργισανвызывать гневτὸνэтотκύριονгосударственная власть!
13 καὶиεγκατέλιπονegkateliponτὸνэтотκύριονгосударственная власть!καὶиελάτρευσανelatrefsanτῆна!ΒααλvaalκαὶиταῖςtaisΑστάρταιςastartais.
14 καὶиωργίσθηorgisthiθυμῶthymoκύριοςгосподь!τῶtoΙσραηλИзраильκαὶиπαρέδωκενпередаватьαυτοὺςтут~ενв!χειρὶрукавицаπρονομευόντωνсобирать корм,καὶиεπρονόμευσανepronomefsanαυτούςтут~·καὶиαπέδοτοapedotoαυτοὺςтут~ενв!χειρὶрукавицаτῶνtonεχθρῶνвнушающий ненависть~αυτῶνтут~κυκλόθενкругом!,καὶиουκoukηδυνάσθησανidynasthisanαντιστῆναιantistinaiκατὰвнизπρόσωπονлицо!τῶνtonεχθρῶνвнушающий ненависть~αυτῶνтут~.
15 ενв!πᾶσινpasin,οῖςбаранεπόρνευονepornevon,καὶиχεὶρрукаκυρίουгосподьῆνбылαυτοῖςaftoisειςодинκακάплохой,καθὼςкакελάλησενelalisenκύριοςгосподь!καὶиκαθὼςкакώμοσενomosenκύριοςгосподь!,καὶиεξέθλιψενexethlipsenαυτοὺςтут~σφόδραочень!.
16 καὶиήγειρενigeirenαυτοῖςaftoisκύριοςгосподь!κριτὰςвыбранныйκαὶиέσωσενesosenαυτοὺςтут~εκизχειρὸςрукаτῶνtonπρονομευόντωνсобирать кормαυτούςтут~.
17 καίи!γεэнклит!τῶνtonκριτῶνКритонαυτῶνтут~ουκoukεπήκουσανepikousan,ότιчтоεξεπόρνευσανexepornefsanοπίσωсзадиθεῶνТеонετέρωνдругой~καὶиπροσεκύνησανпадая ниц (и целуя край одежды) приветствоватьαυτοῖςaftoisκαὶиπαρώργισανвызывать гневτὸνэтотκύριονгосударственная власть!·καὶиεξέκλινανexeklinanταχὺбыстроεκизτῆς-!οδοῦзуб~,ῆςisεπορεύθησανeporefthisanοιкудаπατέρεςотецαυτῶνтут~τοῦотεισακούεινeisakoueinεντολὰςпоручение~κυρίουгосподь,ουκoukεποίησανepoiisanούτωςтак.
18 καὶиότιчтоήγειρενigeirenαυτοῖςaftoisκύριοςгосподь!κριτάςвыбранный,καὶиῆνбылκύριοςгосподь!μετὰсуществуетτοῦотκριτοῦКритон~καὶиέσωσενesosenαυτοὺςтут~εκизχειρὸςрукаτῶνtonεχθρῶνвнушающий ненависть~αυτῶνтут~πάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~τοῦотκριτοῦКритон~,ότιчтоπαρεκλήθηпризыватьκύριοςгосподь!απὸотτοῦотστεναγμοῦстенание~αυτῶνтут~απὸотπροσώπουлицоτῶνtonπολιορκούντωνосаждатьαυτοὺςтут~καὶиκακούντωνмучитьαυτούςтут~.
19 καὶиεγένετοрождатьсяωςгдеαπέθνησκενapethniskenοэтотκριτήςумеющий (рас)судить!,καὶиαπέστρεψανapestrepsanκαὶиπάλινназад!διέφθειρανразрушатьυπὲρсильноτοὺςэтотπατέραςотецαυτῶνтут~πορευθῆναιporefthinaiοπίσωсзадиθεῶνТеонετέρωνдругой~λατρεύεινнести службуαυτοῖςaftoisκαὶиπροσκυνεῖνproskyneinαυτοῖςaftois·ουκoukαπέρριψανaperripsanτὰэтотεπιτηδεύματαнавык~αυτῶνтут~καὶиουκoukαπέστησανapestisanαπὸотτῆς-!οδοῦзуб~αυτῶνтут~τῆς-!σκληρᾶςсухой.
20 καὶиωργίσθηorgisthiθυμῶthymoκύριοςгосподь!ενв!τῶtoΙσραηλИзраильκαὶиεῖπενсказатьΑνθanthῶνonόσαнасколько великий~εγκατέλιπανegkatelipanτὸэтотέθνοςобществоτοῦτοпотому!τὴνэтотδιαθήκηνустройствоμουя,ὴνбылενετειλάμηνeneteilaminτοῖςtoisπατράσινотецαυτῶνтут~,καὶиουχouchυπήκουσανypikousanτῆς-!φωνῆςзвук~μουя,
21 καὶиεγὼяουсебяπροσθήσωприкладыватьτοῦотεξᾶραιexaraiάνδραмужская половина в доме~εκизπροσώπουлицоαυτῶνтут~απὸотτῶνtonεθνῶνобщество~,ῶνonκατέλιπενkatelipenΙησοῦςИисусκαὶиαφῆκενafiken,
22 τοῦотπειράσαιделать попыткуενв!αυτοῖςaftoisτὸνэтотΙσραηλИзраильειеслиφυλάσσονταιсторожитьτὴνэтотοδὸνзуб~κυρίουгосподьπορεύεσθαιперевозитьενв!αυτῆкрик,ὸνсущееτρόπονнаправлениеεφυλάξαντοefylaxantoοιкудаπατέρεςотецαυτῶνтут~,ὴкудаούсебя.
23 καὶиαφῆκενafikenκύριοςгосподь!τὰэтотέθνηобщество~ταῦταпоэтому!τοῦотμὴчтобы неεξᾶραιexaraiαυτὰтут~τὸэтотτάχοςскорость!καὶиουсебяπαρέδωκενпередаватьαυτὰтут~ενв!χειρὶрукавицаΙησοῦИисус~.
← Назад Конец
2-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl